Big Drip

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Lyrics Translation

Yeah, tchus
La mala est gangx
Young Booba got the sauce
Let's get it, hey

Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Avant d'les saper sur les Champs
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile

Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
Pour toucher le sommet (let's get it)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)

Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle

Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
On pull up (let's go) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's go) on bang, bang

Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète

On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)

Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)

Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle

Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
On pull up (let's go) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's go) on bang, bang

Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
On pull up, on bang, bang
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang

Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle

Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's get) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
On pull up (let's go) on bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
On pull up (let's go) on bang, bang

La mala est gangx
Let's get it

Yeah, tchus
Yeah, bye
La mala est gangx
The gang is bad
Young Booba got the sauce
Young Booba got the sauce
Let's get it, hey
Let's get it, hey
Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
My mom, those are memories from before
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
It's true, I used to bring her the agents
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Today, I bring her money, it's not easy
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Today, I've grown up, so she wants grandchildren
Avant d'les saper sur les Champs
Before dressing them up on the Champs
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile
I first want them to know Auchan, it's not easy
Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
And in my pockets, I had nothing, now, I'm full, I've recovered (yes)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Nothing left to prove, real recognize real, I don't know who you are (no)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
On my salary, a lot of zeros, yeah, a lot of zeros, don't worry (gang)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
On her, I'll put Céline (yes) on the jeans, I'll put a Mui
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
Always one foot in the trap (woo) like a boss, I manage the network (yes)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
I'm in the press or the hood (yes) the most beautiful comes out of my car (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
Don't pretend you know, you don't know what we do (well no)
Pour toucher le sommet (let's get it)
To reach the top (let's get it)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)
You don't know what we've done (woo)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
What do you mean, it's not what I think (what do you mean, it's not what I think)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
She only contradicts what I see (she only contradicts what I see)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Do you want my money or do you want me? (Do you want my money or do you want me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
She won't dance if I've been hurt, where I've been hurt, I'll twist your neck, I'll break away in a ball
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big drip (big drip) it's us (well, yes)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Baby, I don't go out without my cash, the gun, I reduce to pieces
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
The heart melts a bit like iron, I have what it takes to make the war
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
On the road, I drove at two hundred, fast life for me and my beauty
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète
My black card will never say "no", I'm healthy, dude, I'm showing off
On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
We'll do it without feelings (we'll do it without feelings)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
I'll get angry if I feel you're lying (if I feel you're lying)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
To answer, watch the time you take (look at the time you take)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)
I folded everything, gently (two calls, gently)
Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
My bitch has a real ass and the suit is ice for real
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
I smoke the plant, the enemies in hiding, at worst, we shoot them on the grill
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
These niggas are not in the deals, watch how they scream, they bawl
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)
They are haters, fans (han-han) we bring out the grr (grr)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
What do you mean, it's not what I think (what do you mean, it's not what I think)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
She only contradicts what I see (she only contradicts what I see)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Do you want my money or do you want me? (Do you want my money or do you want me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
She won't dance if I've been hurt, where I've been hurt, I'll twist your neck, I'll break away in a ball
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big drip (big drip) it's us (well, yes)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
Big drip, it's us (we'll do it without feelings)
On pull up, on bang, bang
We pull up, we bang, bang
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Big drip, it's us (do you want my money or do you want me?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang
It's us, we pull up, we bang, bang
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
What do you mean, it's not what I think (what do you mean, it's not what I think)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
She only contradicts what I see (she only contradicts what I see)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Do you want my money or do you want me? (Do you want my money or do you want me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
She won't dance if I've been hurt, where I've been hurt, I'll twist your neck, I'll break away in a ball
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's get) on bang, bang
We pull up (let's get) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big drip (big drip) it's us (well, yes)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big drip (big drip) it's us (it's us)
On pull up (let's go) on bang, bang
We pull up (let's go) we bang, bang
La mala est gangx
The gang is bad
Let's get it
Let's get it
Yeah, tchus
Sim, tchau
La mala est gangx
A gangue é má
Young Booba got the sauce
O jovem Booba tem o molho
Let's get it, hey
Vamos lá, ei
Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
Minha mãe (?) isso, são as lembranças de antes
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
É verdade, eu trazia os agentes para ela
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Hoje, eu trago o dinheiro para ela, não é fácil
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Hoje, eu cresci então, ela quer netos
Avant d'les saper sur les Champs
Antes de vesti-los nos Champs
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile
Eu quero primeiro que eles conheçam Auchan, não é fácil
Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
E nos bolsos, eu não tinha nada, agora, estou cheio, me refiz (sim)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Nada mais a provar, os verdadeiros reconhecem os verdadeiros, não sei quem você é (não)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
No meu salário, muitos zeros, sim, muitos zeros, não me preocupo (gangue)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
Nela, eu colocaria Céline (sim) nas calças, colocaria um Mui
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
Sempre um pé no bendo (woo) como um adulto, eu gerencio a rede (sim)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
Estou na imprensa ou na tess (sim) a mais bela sai do meu carro (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
Não finja que você sabe, você não sabe o que fazemos (bah nan)
Pour toucher le sommet (let's get it)
Para alcançar o topo (vamos lá)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)
Você não sabe o que fizemos (woo)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Como assim, não é o que eu acho (como assim, não é o que eu acho)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ela só contradiz o que eu vejo (ela só contradiz o que eu vejo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Você quer meu dinheiro ou me quer? (Você quer meu dinheiro ou me quer?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ela não dançará se eu estiver machucado, onde eu estiver machucado, eu torço seu pescoço, eu saio em bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (bah, sim)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Baby, eu não saio sem minha espécie, a arma, eu reduzo em pedaços
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
O coração derrete um pouco como um ferro, eu tenho o que fazer a rre-gue
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
Na estrada, eu dirigi a duzentos, vida rápida para mim e minha beleza
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète
Meu cartão preto nunca dirá "não", eu tenho saúde, khey, eu me exibo
On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
Faremos isso sem sentimentos (faremos isso sem sentimentos)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
Vou ficar bravo se sentir que você está mentindo (se sentir que você está mentindo)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
Para responder, olhe o tempo que você leva (olhe o tempo que você leva)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)
Eu dobrei tudo, gentilmente (duas chamadas, gentilmente)
Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
Minha cadela tem uma bunda de verdade e o traje é gelo de verdade
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
Eu me embriago com a planta, os inimigos se escondem, no pior, nós os atiramos na grelha
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
Esses negros não estão nos negócios, olhe como eles gritam, eles berram
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)
Eles são invejosos, fãs (han-han) nós tiramos o grr (grr)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Como assim, não é o que eu acho (como assim, não é o que eu acho)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ela só contradiz o que eu vejo (ela só contradiz o que eu vejo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Você quer meu dinheiro ou me quer? (Você quer meu dinheiro ou me quer?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ela não dançará se eu estiver machucado, onde eu estiver machucado, eu torço seu pescoço, eu saio em bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (bah, sim)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
Grande gotejamento, somos nós (faremos isso sem sentimentos)
On pull up, on bang, bang
Nós aparecemos, nós bang, bang
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Grande gotejamento, somos nós (você quer meu dinheiro ou me quer?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang
Somos nós, nós aparecemos, nós bang, bang
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Como assim, não é o que eu acho (como assim, não é o que eu acho)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ela só contradiz o que eu vejo (ela só contradiz o que eu vejo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Você quer meu dinheiro ou me quer? (Você quer meu dinheiro ou me quer?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ela não dançará se eu estiver machucado, onde eu estiver machucado, eu torço seu pescoço, eu saio em bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (bah, sim)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande gotejamento (grande gotejamento) somos nós (somos nós)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nós aparecemos (vamos lá) nós bang, bang
La mala est gangx
A gangue é má
Let's get it
Vamos lá
Yeah, tchus
Sí, adiós
La mala est gangx
La mala es gangx
Young Booba got the sauce
El joven Booba tiene la salsa
Let's get it, hey
Vamos a por ello, hey
Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
Mi madre (?) eso, son los recuerdos de antes
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
Es verdad, le llevaba los agentes
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Hoy, le llevo el dinero, no es fácil
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Hoy, he crecido así que, ella quiere nietos
Avant d'les saper sur les Champs
Antes de vestirlos en los Campos
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile
Primero quiero que conozcan Auchan, no es fácil
Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
Y en los bolsillos, no tenía nada, ahora, estoy lleno, me he recuperado (sí)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Nada más que probar, los verdaderos reconocen a los verdaderos, no sé quién eres (no)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
En mi salario, muchos ceros, sí, muchos ceros, no me preocupo (pandilla)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
Sobre ella, pondré Céline (sí) en los jeans, pondré un Mui
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
Siempre un pie en el bendo (woo) como un adulto, manejo la red (sí)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
Estoy en la prensa o la tess (sí) la más bella sale de mi caja (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
No finjas que sabes, no sabes lo que hacemos (bah nan)
Pour toucher le sommet (let's get it)
Para alcanzar la cima (vamos a por ello)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)
No sabes lo que hemos hecho (woo)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
¿Cómo que no es lo que creo (cómo que no es lo que creo)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ella solo contradice lo que veo (ella solo contradice lo que veo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
¿Quieres mi dinero o me quieres a mí? (¿Quieres mi dinero o me quieres a mí?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ella no bailará si me ha dolido, donde me ha dolido, te retorceré el cuello, me voy en bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (bah, sí)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Bebé, no salgo sin mi especie, el arma, la reduzco a pedazos
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
El corazón se derrite un poco como un hierro, tengo lo que hace falta para la rre-gue
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
En la carretera, he conducido a doscientos, vida rápida para mí y mi belleza
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète
Mi tarjeta negra nunca dirá "no", tengo salud, khey, me la pego
On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
Lo haremos sin sentimientos (lo haremos sin sentimientos)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
Me enfadaré si siento que mientes (si siento que mientes)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
Para responder, mira el tiempo que tardas (mira el tiempo que tardas)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)
Lo he doblado todo, amablemente (dos llamadas, amablemente)
Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
Mi perra tiene un culo de verdad y el traje es hielo de verdad
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
Me fumo la planta, los enemigos en emboscada, a lo peor, los disparo a la parrilla
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
Estos negros no están en los negocios, mira cómo gritan, chillan
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)
Ellos son envidiosos, fans (han-han) sacamos el grr (grr)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
¿Cómo que no es lo que creo (cómo que no es lo que creo)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ella solo contradice lo que veo (ella solo contradice lo que veo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
¿Quieres mi dinero o me quieres a mí? (¿Quieres mi dinero o me quieres a mí?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ella no bailará si me ha dolido, donde me ha dolido, te retorceré el cuello, me voy en bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (bah, sí)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
Gran goteo, somos nosotros (lo haremos sin sentimientos)
On pull up, on bang, bang
Nos presentamos, hacemos bang, bang
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Gran goteo, somos nosotros (¿quieres mi dinero o me quieres a mí?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang
Somos nosotros, nos presentamos, hacemos bang, bang
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
¿Cómo que no es lo que creo (cómo que no es lo que creo)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Ella solo contradice lo que veo (ella solo contradice lo que veo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
¿Quieres mi dinero o me quieres a mí? (¿Quieres mi dinero o me quieres a mí?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Ella no bailará si me ha dolido, donde me ha dolido, te retorceré el cuello, me voy en bala
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's get) on bang, bang
Nos presentamos (vamos a por ello) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (bah, sí)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Gran goteo (gran goteo) somos nosotros (somos nosotros)
On pull up (let's go) on bang, bang
Nos presentamos (vamos) hacemos bang, bang
La mala est gangx
La mala es gangx
Let's get it
Vamos a por ello
Yeah, tchus
Ja, tschüss
La mala est gangx
La mala ist Gangx
Young Booba got the sauce
Der junge Booba hat die Soße
Let's get it, hey
Los geht's, hey
Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
Ma daronne (?) das sind die Erinnerungen von früher
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
Es ist wahr, ich brachte ihr die Agenten
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Heute bringe ich ihr das Geld, es ist nicht einfach
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Heute bin ich erwachsen, also will sie Enkelkinder
Avant d'les saper sur les Champs
Bevor ich sie auf den Champs einkleide
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile
Ich möchte zuerst, dass sie Auchan kennen, es ist nicht einfach
Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
Und in den Taschen hatte ich nichts, jetzt bin ich voll, ich habe mich erholt (ja)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Nichts mehr zu beweisen, die Wahren erkennen die Wahren, ich weiß nicht, wer du bist (nein)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
Auf meinem Gehalt, viele Nullen, ja, viele Nullen, keine Sorgen (Gang)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
Auf sie würde ich Céline setzen (ja) auf die Jeans, ich würde Mui setzen
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
Immer ein Fuß im Bendo (woo) wie ein Großer, ich manage das Netzwerk (ja)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
Ich bin in der Presse oder der Tess (ja) die Schönste kommt aus meinem Auto (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
Tu nicht so, als ob du es nicht wüsstest, du weißt nicht, was wir tun (bah nan)
Pour toucher le sommet (let's get it)
Um die Spitze zu erreichen (let's get it)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)
Du weißt nicht, was wir getan haben (woo)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Wie, das ist nicht das, was ich denke (wie, das ist nicht das, was ich denke)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Sie widerspricht nur dem, was ich sehe (sie widerspricht nur dem, was ich sehe)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Willst du mein Geld oder willst du mich? (Willst du mein Geld oder willst du mich?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Sie wird nicht tanzen, wenn ich Schmerzen hatte, wo ich Schmerzen hatte, ich verdrehe deinen Hals, ich gehe ab
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (ja, sicher)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Baby, ich gehe nicht ohne mein Geld aus, die Waffe, ich zerlege sie in Stücke
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
Das Herz schmilzt ein wenig wie Eisen, ich habe genug, um den Rre-gue zu machen
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
Auf der Straße bin ich zweihundert gefahren, schnelles Leben für mich und meine Schönheit
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète
Meine schwarze Karte wird niemals "nein" sagen, ich bin gesund, Khey, ich prahle
On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
Wir werden das ohne Gefühle machen (wir werden das ohne Gefühle machen)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
Ich werde wütend, wenn ich merke, dass du lügst (wenn ich merke, dass du lügst)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
Um zu antworten, schau, wie lange du brauchst (schau, wie lange du brauchst)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)
Ich habe alles gefaltet, sanft (zwei Anrufe, sanft)
Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
Meine Schlampe hat einen echten Arsch und der Anzug ist echt Eis
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
Ich rauche die Pflanze, die Feinde lauern, im schlimmsten Fall schießen wir sie auf den Grill
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
Diese Niggas sind nicht in den Deals, schau, wie sie schreien, sie brüllen
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)
Sie sind Hasser, Fans (han-han) wir holen den Grr (grr) raus
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Wie, das ist nicht das, was ich denke (wie, das ist nicht das, was ich denke)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Sie widerspricht nur dem, was ich sehe (sie widerspricht nur dem, was ich sehe)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Willst du mein Geld oder willst du mich? (Willst du mein Geld oder willst du mich?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Sie wird nicht tanzen, wenn ich Schmerzen hatte, wo ich Schmerzen hatte, ich verdrehe deinen Hals, ich gehe ab
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (ja, sicher)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
Big Drip, das sind wir (wir werden das ohne Gefühle machen)
On pull up, on bang, bang
Wir ziehen auf, wir knallen, knallen
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Big Drip, das sind wir (willst du mein Geld oder willst du mich?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang
Das sind wir, wir ziehen auf, wir knallen, knallen
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Wie, das ist nicht das, was ich denke (wie, das ist nicht das, was ich denke)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Sie widerspricht nur dem, was ich sehe (sie widerspricht nur dem, was ich sehe)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Willst du mein Geld oder willst du mich? (Willst du mein Geld oder willst du mich?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Sie wird nicht tanzen, wenn ich Schmerzen hatte, wo ich Schmerzen hatte, ich verdrehe deinen Hals, ich gehe ab
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's get) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's get) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (ja, sicher)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Big Drip (Big Drip) das sind wir (das sind wir)
On pull up (let's go) on bang, bang
Wir ziehen auf (let's go) wir knallen, knallen
La mala est gangx
La mala ist Gangx
Let's get it
Los geht's
Yeah, tchus
Sì, ciao
La mala est gangx
La mala è gangx
Young Booba got the sauce
Il giovane Booba ha la salsa
Let's get it, hey
Andiamo, hey
Ma daronne (?) ça, c'est les souvenirs d'avant
Ma mia madre (?) questi sono i ricordi di prima
C'est vrai, j'lui ramenais les agents
È vero, le portavo gli agenti
Aujourd'hui, j'lui ramène l'argent, c'est pas facile
Oggi, le porto i soldi, non è facile
Aujourd'hui, j'ai grandi donc, elle veut des p'tits enfants
Oggi, sono cresciuto quindi, vuole dei nipotini
Avant d'les saper sur les Champs
Prima di vestirli sui Champs
J'veux d'abord qu'ils connaissent Auchan, c'est pas facile
Voglio prima che conoscano Auchan, non è facile
Et dans les poches, j'avais rien, maintenant, j'suis full, j'me suis refait (oui)
E nelle tasche, non avevo niente, ora, sono pieno, mi sono rifatto (sì)
Plus rien à prouver, les vrais reconnaissent vrais, j'sais pas qui t'es (non)
Niente più da dimostrare, i veri riconoscono i veri, non so chi sei (no)
Sur mon salaire, beaucoup d'zéros, ouais, beaucoup d'zéros, pas m'inquiéter (gang)
Sul mio stipendio, molti zeri, sì, molti zeri, non preoccuparti (gang)
Sur elle, je mettrai du Céline (oui) sur le jean, j'mettrai un Mui
Su di lei, metterò del Céline (sì) sui jeans, metterò un Mui
Toujours un pied dans le bendo (woo) comme un grand, j'gère le réseau (oui)
Sempre un piede nel bendo (woo) come un grande, gestisco la rete (sì)
J'suis dans la presse ou la tess (oui) la plus belle sort de ma caisse (skuu)
Sono nella stampa o nella tess (sì) la più bella esce dalla mia cassa (skuu)
Fais pas semblant tu connais, tu sais pas c'qu'on fait (bah nan)
Non fingere di conoscere, non sai cosa facciamo (bah no)
Pour toucher le sommet (let's get it)
Per raggiungere la cima (andiamo)
Tu sais pas c'qu'on a fait (woo)
Non sai cosa abbiamo fatto (woo)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Come, non è quello che penso (come, non è quello che penso)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Lei fa solo contraddire quello che vedo (lei fa solo contraddire quello che vedo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Vuoi i miei soldi o vuoi me? (Vuoi i miei soldi o vuoi me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Non ballerà se ho sofferto, dove ho sofferto, ti torcerò il collo, me ne vado a pallone
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (beh, sì)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Baby, j'sors pas sans mon espèce, le gun, j'réduis en pièce
Baby, non esco senza i miei soldi, la pistola, riduco in pezzi
Le cœur fond un peu comme un fer, j'ai de quoi faire la rre-gue
Il cuore si scioglie un po' come un ferro, ho di che fare la rre-gue
Sur la route, j'ai roulé à deux-cents, fast life pour moi et ma beauté
Sulla strada, ho guidato a duecento, vita veloce per me e la mia bellezza
Ma black card ne dira jamais "non", j'ai la santé, khey, j'me la pète
La mia black card non dirà mai "no", ho la salute, khey, mi pavoneggio
On fera ça sans sentiment (on fera ça sans sentiment)
Lo faremo senza sentimenti (lo faremo senza sentimenti)
J'vais m'fâcher si je sens qu'tu mens (si je sens qu'tu mens)
Mi arrabbierò se sento che menti (se sento che menti)
Pour répondre, guette le temps qu'tu mets (regarde le temps qu'tu mets)
Per rispondere, guarda quanto tempo ci metti (guarda quanto tempo ci metti)
J'ai tout plié, gentiment (deux appels, gentiment)
Ho piegato tutto, gentilmente (due chiamate, gentilmente)
Ma bitch a un ass for real et le costume est ice for real
La mia ragazza ha un culo vero e il costume è ghiaccio vero
J'm'enfume à la plante, les ennemis en planque, au pire, on les shoot au grill
Mi fumo la pianta, i nemici in agguato, al massimo, li spariamo alla griglia
Ces négros sont pas dans les bails, guette comment ils crient, ils braillent
Questi negri non sono nei piani, guarda come urlano, strillano
Eux, c'est des rageux, des fans (han-han) on sort le grr (grr)
Loro sono degli invidiosi, dei fan (han-han) tiriamo fuori il grr (grr)
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Come, non è quello che penso (come, non è quello che penso)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Lei fa solo contraddire quello che vedo (lei fa solo contraddire quello che vedo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Vuoi i miei soldi o vuoi me? (Vuoi i miei soldi o vuoi me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Non ballerà se ho sofferto, dove ho sofferto, ti torcerò il collo, me ne vado a pallone
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (beh, sì)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip, c'est nous (on fera ça sans sentiment)
Grande goccia, siamo noi (lo faremo senza sentimenti)
On pull up, on bang, bang
Ci presentiamo, facciamo bang, bang
Big drip, c'est nous (tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Grande goccia, siamo noi (vuoi i miei soldi o vuoi me?)
C'est nous, on pull up, on bang, bang
Siamo noi, ci presentiamo, facciamo bang, bang
Comment ça, c'est pas c'que je crois (comment ça, c'est pas c'que je crois)
Come, non è quello che penso (come, non è quello che penso)
Elle fait qu'contredire c'que je vois (elle fait qu'contredire c'que je vois)
Lei fa solo contraddire quello che vedo (lei fa solo contraddire quello che vedo)
Tu veux mon biff ou tu m'veux moi? (Tu veux mon biff ou tu m'veux moi?)
Vuoi i miei soldi o vuoi me? (Vuoi i miei soldi o vuoi me?)
Elle dansera pas si j'ai eu mal, où j'ai eu mal, j'te tord ton cou, j'me casse en balle
Non ballerà se ho sofferto, dove ho sofferto, ti torcerò il collo, me ne vado a pallone
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's get) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (bah, oui)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (beh, sì)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
Big drip (big drip) c'est nous (c'est nous)
Grande goccia (grande goccia) siamo noi (siamo noi)
On pull up (let's go) on bang, bang
Ci presentiamo (andiamo) facciamo bang, bang
La mala est gangx
La mala è gangx
Let's get it
Andiamo

Trivia about the song Big Drip by Franglish

When was the song “Big Drip” released by Franglish?
The song Big Drip was released in 2022, on the album “Mood2 (Vibe)”.
Who composed the song “Big Drip” by Franglish?
The song “Big Drip” by Franglish was composed by Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Most popular songs of Franglish

Other artists of Trap