Bombarder

Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala

Lyrics Translation

Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
Tu finis méconnaissable (merde!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
Fait son gent-ar easy (money!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)

Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)

Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Et reste classe même sans costard
Cette meuf, accoste-là
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)

Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui! Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)

Vise le milli (oui!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Vise le milli (oui!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
Ah oui, oui (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)

Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)
Bombarder (bah oui!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Bombarder (bah oui!)
On va bombarder (on va bombarder)

Bombarder
On va bombarder
Bombarder
On va bombarder ah
On va bombarder

Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Big drum, fuck a Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
A team, a destiny (never!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
DJ Why Not, do it again (trouble)
Tu finis méconnaissable (merde!)
You end up unrecognizable (shit!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
Man is rare here (well yes!)
Fait son gent-ar easy (money!)
Does his nice-guy act easy (money!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)
High fashion on our feet, he watches the VIP atmosphere in his sneakers (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
The bundle in the bomber (the money!)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Fuck autotune (ah yeah mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Don't care, I'm going straight (straight!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
No big gestures, you're crazy (slowly)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Act smart, we catch you, we strike you down (bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Glass in hand, I stay like this, I don't dance the makossa, I have normal style I'm cosa
Et reste classe même sans costard
And stay classy even without a suit
Cette meuf, accoste-là
This chick, approach her
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
I'm on the field, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
It's never over (never!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
Make the law at home (well yes mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
It's never over (never!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Make the law at home (we do what we want!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Cool the room (ah yes!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
Hot blood, I come from the hood (you see my face!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)
It's never over, make the law outside or at home (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui! Ah!)
Bombard (well yes! Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
The bundle in the bomber (the money!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
Bombard (well yes! Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Vise le milli (oui!)
Aim for the milli (yes!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Fuck the minimum wage, I'm allergic to it (ah shit)
Vise le milli (oui!)
Aim for the milli (yes!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Looking for the dough from noon to midnight (every day, everyday!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
They just talk, let them (ah yes!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
Even when down, they can't hold me back (ah no!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
It's never over, make the law outside or at home (well yes!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah yes, yes (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Everything is dark after midnight (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
In business we affiliate (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
For a look, the trouble is physical (pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah yes, yes (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Everything is dark after midnight (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
In business we affiliate (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)
For a look, the trouble is physical (pow pow!)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
The bundle in the bomber (the money!)
Bombarder (bah oui!)
Bombard (well yes!)
On va bombarder (on va bombarder)
We're going to bombard (we're going to bombard)
Bombarder
Bombard
On va bombarder
We're going to bombard
Bombarder
Bombard
On va bombarder ah
We're going to bombard ah
On va bombarder
We're going to bombard
Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Bateria grande, foda-se uma Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
Uma equipe, um destino (nunca!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
DJ Why Not, toca de novo (confusão)
Tu finis méconnaissable (merde!)
Você termina irreconhecível (merda!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
Cara está ficando raro aqui (é claro!)
Fait son gent-ar easy (money!)
Fazendo seu gent-ar fácil (dinheiro!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)
Alta costura em nossos pe-sas, ele olha para a atmosfera do VIP em pe-sna (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
O maço no bombardeiro (o dinheiro!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Foda-se o autotune (ah sim mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Não me importo, vou direto (direto!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
Sem grandes gestos, você é louco (devagar)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Seja esperto, nós te pegamos, nós te fulminamos (bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Copo na mão, fico assim, não danço makossa, tenho estilo normal, sou cosa
Et reste classe même sans costard
E fico elegante mesmo sem terno
Cette meuf, accoste-là
Essa garota, aborda-a
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
Estou no campo, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
Nunca acaba (nunca!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
Faça a lei em casa (é claro mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
Nunca acaba (nunca!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Faça a lei em casa (fazemos o que queremos!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Esfrie o quarto (ah sim!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
Sangue quente, saio do gueto (você viu minha cara!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)
Nunca acaba, faça a lei fora ou em casa (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui! Ah!)
Bombardear (é claro! Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
O maço no bombardeiro (o dinheiro!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
Bombardear (é claro! Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Vise le milli (oui!)
Mire o milhão (sim!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Foda-se o salário mínimo, sou alérgico a ele (ah merda)
Vise le milli (oui!)
Mire o milhão (sim!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Procurando dinheiro ao meio-dia e à meia-noite (todos os dias, todos os dias!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
Só falam, deixa (ah sim!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
Mesmo na merda, não me seguram na coleira (ah não!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
Nunca acaba, faça a lei fora ou em casa (é claro!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sim, sim (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Tudo é escuro depois da meia-noite (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
No negócio nos filiamos (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
Por um olhar, a confusão é física (pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sim, sim (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Tudo é escuro depois da meia-noite (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
No negócio nos filiamos (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)
Por um olhar, a confusão é física (pow pow!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
O maço no bombardeiro (o dinheiro!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (é claro!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos bombardear (vamos bombardear)
Bombarder
Bombardear
On va bombarder
Vamos bombardear
Bombarder
Bombardear
On va bombarder ah
Vamos bombardear ah
On va bombarder
Vamos bombardear
Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Caja grande, joder una Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
Un equipo, un destino (¡nunca!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
DJ Why Not, vuelve a ponerlo (lío)
Tu finis méconnaissable (merde!)
Terminas irreconocible (¡mierda!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
El hombre se hace raro aquí (¡claro que sí!)
Fait son gent-ar easy (money!)
Hace su gent-ar fácil (¡dinero!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)
Alta costura en nuestros pe-sas, mira el ambiente del VIP en pe-sna (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
El fajo en el bombardero (¡el dinero!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Que se joda el autotune (ah sí mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Me importa un carajo, voy recto (¡recto!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
No hagas grandes gestos, estás loco (suavemente)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Hazte el listo, te atrapamos, te fulminamos (¡bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Copa en mano, me quedo así, no bailo el makossa, tengo estilo normal, soy cosa
Et reste classe même sans costard
Y mantente elegante incluso sin traje
Cette meuf, accoste-là
Esa chica, acércate a ella
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
Estoy en el campo, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
Nunca se acaba (¡nunca!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
Haz la ley en casa (sí mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
Nunca se acaba (¡nunca!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Haz la ley en casa (¡hacemos lo que queremos!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Enfría la habitación (¡ah sí!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
Sangre caliente, salgo de la tess (¡mira mi cara!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)
Nunca se acaba, haz la ley fuera o en casa (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui! Ah!)
Bombardear (¡claro que sí! ¡Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
El fajo en el bombardero (¡el dinero!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
Bombardear (¡claro que sí! ¡Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Vise le milli (oui!)
Apunta al millón (¡sí!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Joder el salario mínimo, soy alérgico a él (ah mierda)
Vise le milli (oui!)
Apunta al millón (¡sí!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Busca el dinero a mediodía-medianoche (todos los días, ¡todos los días!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
Solo hablan, déjalos (¡ah sí!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
Incluso en perro, no me tienen con correa (¡ah no!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
Nunca se acaba, haz la ley fuera o en casa (¡claro que sí!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sí, sí (¡ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Todo es negro después de la medianoche (¡ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
En el negocio nos afiliamos (¡ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
Por una mirada, el lío es físico (¡pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sí, sí (¡ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Todo es negro después de la medianoche (¡ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
En el negocio nos afiliamos (¡ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)
Por una mirada, el lío es físico (¡pow pow!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
El fajo en el bombardero (¡el dinero!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardear (¡claro que sí!)
On va bombarder (on va bombarder)
Vamos a bombardear (vamos a bombardear)
Bombarder
Bombardear
On va bombarder
Vamos a bombardear
Bombarder
Bombardear
On va bombarder ah
Vamos a bombardear ah
On va bombarder
Vamos a bombardear
Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Grosse Kasse, fick einen Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
Ein Team, ein Schicksal (niemals!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
DJ Why Not, mach weiter (Verwirrung)
Tu finis méconnaissable (merde!)
Du endest unerkennbar (Scheiße!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
Der Kerl wird hier selten (ja!)
Fait son gent-ar easy (money!)
Macht es easy (Geld!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)
Hochmodische Kleidung auf unseren Füßen, er schaut sich die Stimmung im VIP-Bereich an (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Der Bündel im Bomber (das Geld!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Fick seine Mutter, Autotune (ah ja mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Mir egal, ich gehe geradeaus (geradeaus!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
Keine großen Gesten, du bist verrückt (sanft)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Mach den Helden, wir fangen dich, wir zerschmettern dich (bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Glas in der Hand, ich bleibe so, ich tanze nicht den Makossa, ich habe normalen Stil, ich bin cosa
Et reste classe même sans costard
Und bleibe stilvoll, auch ohne Anzug
Cette meuf, accoste-là
Dieses Mädchen, sprich sie an
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
Ich bin auf dem Feld, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
Es ist nie vorbei (niemals!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
Mach das Gesetz zu Hause (ja mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
Es ist nie vorbei (niemals!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Mach das Gesetz zu Hause (wir machen, was wir wollen!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Kühle den Raum ab (ah ja!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
Heißes Blut, ich komme aus dem Ghetto (sieh dir mein Gesicht an!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)
Es ist nie vorbei, mach das Gesetz draußen oder zu Hause (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui! Ah!)
Bombardieren (ja! Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Der Bündel im Bomber (das Geld!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
Bombardieren (ja! Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Vise le milli (oui!)
Ziele auf die Million (ja!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Fick den Mindestlohn, ich bin allergisch dagegen (ah Scheiße)
Vise le milli (oui!)
Ziele auf die Million (ja!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Suche das Geld von Mittag bis Mitternacht (jeden Tag, jeden Tag!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
Sie reden nur, lass sie (ah ja!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
Auch wenn ich am Boden bin, man hält mich nicht an der Leine (ah nein!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
Es ist nie vorbei, mach das Gesetz draußen oder zu Hause (ja!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah ja, ja (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Alles ist schwarz nach Mitternacht (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Im Geschäft schließen wir uns an (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
Für einen Blick wird der Streit physisch (pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah ja, ja (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Alles ist schwarz nach Mitternacht (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Im Geschäft schließen wir uns an (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)
Für einen Blick wird der Streit physisch (pow pow!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Der Bündel im Bomber (das Geld!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardieren (ja!)
On va bombarder (on va bombarder)
Wir werden bombardieren (wir werden bombardieren)
Bombarder
Bombardieren
On va bombarder
Wir werden bombardieren
Bombarder
Bombardieren
On va bombarder ah
Wir werden bombardieren ah
On va bombarder
Wir werden bombardieren
Grosse caisse, fuck un Vespa (skuurt)
Cassa grande, fottiti una Vespa (skuurt)
Une équipe, un destin (jamais!)
Una squadra, un destino (mai!)
DJ Why Not, remets ça (embrouille)
DJ Why Not, rimetti (confusione)
Tu finis méconnaissable (merde!)
Finisci irriconoscibile (merda!)
Bonhomme se fait rare ici (bah oui!)
L'uomo si fa raro qui (certo!)
Fait son gent-ar easy (money!)
Fa il suo gent-ar easy (soldi!)
De l'haute couture sur nos pe-sas, il regarde l'ambiance du VIP dans pe-sna (cheh)
Alta moda sui nostri pe-sas, guarda l'atmosfera del VIP in pe-sna (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Il mazzo nel bombardiere (il denaro!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Nique sa mère l'autotune (ah ouais mamen)
Fottiti l'autotune (ah sì mamen)
Bas les couilles, je vais tout droit (droit!)
Non me ne frega niente, vado dritto (dritto!)
Pas d'grands gestes, t'es un fou, toi (doucement)
Niente grandi gesti, sei un pazzo, tu (piano)
Fais le malin, on t'attrape, on t'foudroie (bam!)
Fai il furbo, ti prendiamo, ti fulminiamo (bam!)
Verre en main, j'reste comme ça, j'dance pas l'makossa, j'ai du style normal j'suis cosa
Bicchiere in mano, resto così, non ballo la makossa, ho uno stile normale, sono cosa
Et reste classe même sans costard
E rimani elegante anche senza smoking
Cette meuf, accoste-là
Questa ragazza, abbordala
J'suis sur l'terrain, Diego Costa (cheh)
Sono sul campo, Diego Costa (cheh)
C'est jamais fini (jamais!)
Non è mai finito (mai!)
Fais la loi à domicile (bah oui mamen)
Fai la legge a casa tua (certo mamen)
C'est jamais fini (jamais!)
Non è mai finito (mai!)
Fais la loi à domicile (on fait c'qu'on veut!)
Fai la legge a casa tua (facciamo quello che vogliamo!)
Refroidis la pièce (ah oui!)
Raffredda la stanza (ah sì!)
Sang chaud, j'sors de la tess (t'as vu ma gueule!)
Sangue caldo, esco dalla tess (hai visto la mia faccia!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (cheh)
Non è mai finito, fai la legge fuori o a casa tua (cheh)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui! Ah!)
Bombardare (certo! Ah!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Il mazzo nel bombardiere (il denaro!)
Bombarder (bah oui! Eh!)
Bombardare (certo! Eh!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Vise le milli (oui!)
Punta al milione (sì!)
Fuck le smic, j'en suis allergique (ah merde)
Fottiti il salario minimo, ne sono allergico (ah merda)
Vise le milli (oui!)
Punta al milione (sì!)
Recherche la moula à midi-minuit (tous les jours, everyday!)
Cerca il denaro a mezzogiorno-mezzanotte (ogni giorno, tutti i giorni!)
Rien qu'ils parlent, laisse (ah oui!)
Solo parlano, lascia (ah sì!)
Même en chien, on m'tient pas en laisse (ah non!)
Anche se sono in difficoltà, non mi tengono al guinzaglio (ah no!)
C'est jamais fini, fais la loi à l'extérieur ou à domicile (beh oui!)
Non è mai finito, fai la legge fuori o a casa tua (certo!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sì, sì (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Tutto è nero dopo mezzanotte (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Nel business ci affiliamo (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow pow!)
Per uno sguardo, la confusione è fisica (pow pow pow!)
Ah oui, oui (ah!)
Ah sì, sì (ah!)
Tout est noir après minuit (ah!)
Tutto è nero dopo mezzanotte (ah!)
Dans le business on s'affilie (ah!)
Nel business ci affiliamo (ah!)
Pour un regard, l'embrouille est physique (pow pow!)
Per uno sguardo, la confusione è fisica (pow pow!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
La liasse dans l'bombardier (la monnaie!)
Il mazzo nel bombardiere (il denaro!)
Bombarder (bah oui!)
Bombardare (certo!)
On va bombarder (on va bombarder)
Stiamo per bombardare (stiamo per bombardare)
Bombarder
Bombardare
On va bombarder
Stiamo per bombardare
Bombarder
Bombardare
On va bombarder ah
Stiamo per bombardare ah
On va bombarder
Stiamo per bombardare

Trivia about the song Bombarder by Franglish

When was the song “Bombarder” released by Franglish?
The song Bombarder was released in 2019, on the album “Monsieur”.
Who composed the song “Bombarder” by Franglish?
The song “Bombarder” by Franglish was composed by Gedeon Mundele Ngolo Nzinga Nzala.

Most popular songs of Franglish

Other artists of Trap