This Love of Mine
This love of mine goes on and on
Though life is empty since you have gone
You're always on my mind, though out of sight
It's lonesome through the day
But oh, the night
I cry my heart out, it's bound to break
Since nothing matters, let it break
I ask the sun and the moon
The stars that shine
What's to become of it
This love of mine
I ask the sun and the moon
The stars that shine
What's to become of it
This love of mine
This love of mine goes on and on
Este meu amor continua e continua
Embora a vida esteja vazia desde que você se foi
Você está sempre em minha mente, embora fora de vista
É solitário durante o dia
Mas oh, a noite
Eu choro meu coração, está prestes a quebrar
Desde que nada importa, deixe quebrar
Eu pergunto ao sol e à lua
As estrelas que brilham
O que vai acontecer com isso
Este meu amor
Eu pergunto ao sol e à lua
As estrelas que brilham
O que vai acontecer com isso
Este meu amor
Este meu amor continua e continua
Este amor mío sigue y sigue
Aunque la vida está vacía desde que te fuiste
Siempre estás en mi mente, aunque fuera de vista
Es solitario durante el día
Pero oh, la noche
Lloro con todo mi corazón, está destinado a romperse
Ya que nada importa, que se rompa
Pregunto al sol y a la luna
Las estrellas que brillan
¿Qué va a pasar con él?
Este amor mío
Pregunto al sol y a la luna
Las estrellas que brillan
¿Qué va a pasar con él?
Este amor mío
Este amor mío sigue y sigue
Cet amour à moi continue encore et encore
Bien que la vie soit vide depuis que tu es parti
Tu es toujours dans mes pensées, bien que hors de vue
C'est solitaire pendant la journée
Mais oh, la nuit
Je pleure mon cœur, il est destiné à se briser
Puisque rien n'a d'importance, laisse-le se briser
Je demande au soleil et à la lune
Les étoiles qui brillent
Qu'est-ce qui va devenir de ça
Cet amour à moi
Je demande au soleil et à la lune
Les étoiles qui brillent
Qu'est-ce qui va devenir de ça
Cet amour à moi
Cet amour à moi continue encore et encore
Diese Liebe von mir geht weiter und weiter
Obwohl das Leben leer ist, seit du gegangen bist
Du bist immer in meinen Gedanken, obwohl außer Sicht
Es ist einsam durch den Tag
Aber oh, die Nacht
Ich weine mein Herz aus, es ist zum Brechen verurteilt
Da nichts zählt, lass es brechen
Ich frage die Sonne und den Mond
Die Sterne, die leuchten
Was wird daraus werden
Diese Liebe von mir
Ich frage die Sonne und den Mond
Die Sterne, die leuchten
Was wird daraus werden
Diese Liebe von mir
Diese Liebe von mir geht weiter und weiter
Questo mio amore continua e continua
Sebbene la vita sia vuota da quando te ne sei andato
Sei sempre nei miei pensieri, anche se fuori dalla vista
È solitario durante il giorno
Ma oh, la notte
Piango a dirotto, è destinato a spezzarsi
Dal momento che nulla importa, lascia che si spezzi
Chiedo al sole e alla luna
Alle stelle che brillano
Cosa ne sarà
Di questo mio amore
Chiedo al sole e alla luna
Alle stelle che brillano
Cosa ne sarà
Di questo mio amore
Questo mio amore continua e continua
Cinta ini milikku terus berlanjut
Meski hidup terasa kosong sejak kau pergi
Kau selalu di pikiranku, meski tak tampak
Sepi sepanjang hari
Tapi oh, malamnya
Aku menangis sejadi-jadinya, hatiku pasti akan hancur
Karena tak ada yang penting, biarkan saja hancur
Aku bertanya pada matahari dan bulan
Bintang-bintang yang bersinar
Apa yang akan terjadi
Dengan cinta ini milikku
Aku bertanya pada matahari dan bulan
Bintang-bintang yang bersinar
Apa yang akan terjadi
Dengan cinta ini milikku
Cinta ini milikku terus berlanjut dan berlanjut
ความรักของฉันนี้ยังคงไปต่อไป
แม้ชีวิตจะว่างเปล่าตั้งแต่คุณไป
คุณอยู่ในใจฉันตลอดเวลา แม้จะไม่ได้เห็น
มันเหงาในทุกวัน
แต่โอ้ คืนที่ผ่านมา
ฉันร้องไห้จนหัวใจแทบแตก
แม้ไม่มีอะไรสำคัญ ก็ให้มันแตก
ฉันถามทั้งดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
ดาวที่ส่องสว่าง
มันจะกลายเป็นอะไร
ความรักของฉันนี้
ฉันถามทั้งดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
ดาวที่ส่องสว่าง
มันจะกลายเป็นอะไร
ความรักของฉันนี้
ความรักของฉันนี้ยังคงไปต่อไป
我的这份爱永无止境
虽然你离去后,生活变得空虚
你总在我的脑海中,虽然看不到你
白天很孤单
但哦,夜晚
我哭得心都要碎了,它一定会碎
既然什么都不重要,就让它碎吧
我问太阳和月亮
那些闪烁的星星
这份爱会变成什么
我的这份爱
我问太阳和月亮
那些闪烁的星星
这份爱会变成什么
我的这份爱
我的这份爱永无止境