Me Deixou Só [Acústico]

Davi Almeida Dos Santos, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Ryan Santana Dos Santos

Lyrics Translation

Ah
Ê, ãhn
Eu conto os dias pra te encontrar
'To ansioso pra poder te ver
O calendário canso de me olhar
Vai ser emocionante quando isso acontecer

Só não se assuste quando enxergar
Eu caminhando sentido a você
Guarde as palavras que eu vou te falar
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê

É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Que faca Sol pra nós sorrir
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito

Foda é que era naquele quarto
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
Era no pensamento, no sentimento
Não é por fama, não é grana

Era um consciente com putaria
Nosso funk
Nosso Samba
E mais deixa pra lá

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
E eu 'to com do só na nota do meu teclado

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
E eu 'to com do só na nota do meu teclado

(Ê) ainda sinto sua falta
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Penso em você sentando
E me'mo assim me faz pensar

Sua retina ilumina o pique gandieiro
Penso em curtir, não me iludir
Pois sei que é passageiro

Que o seu perfume ainda paira pela goma
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
Brisa batia, nós metia, era poucas

Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
Então 'tá, eu não volto pra ex
Porque eu prefiro ficar só

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado

Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado

Temos

Ah
Ah
Ê, ãhn
Eh, hmm
Eu conto os dias pra te encontrar
I count the days to meet you
'To ansioso pra poder te ver
I'm anxious to see you
O calendário canso de me olhar
The calendar is tired of looking at me
Vai ser emocionante quando isso acontecer
It will be exciting when it happens
Só não se assuste quando enxergar
Just don't be scared when you see
Eu caminhando sentido a você
Me walking towards you
Guarde as palavras que eu vou te falar
Save the words I'm going to tell you
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe
That will be exclusive and direct for you baby
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
I'm only sorry for the note on my keyboard
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê
I'm only sorry for the note on my keyboard, eh
É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Yeah, I'm sorry that you didn't back down from your whining
Que faca Sol pra nós sorrir
May the sun shine for us to smile
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
And may the sun shine here or there instead of Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito
If I could, if I had done
Foda é que era naquele quarto
The problem is that it was in that room
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
At that moment, on that shelf, on that bed
Era no pensamento, no sentimento
It was in thought, in feeling
Não é por fama, não é grana
It's not for fame, it's not money
Era um consciente com putaria
It was a conscious with debauchery
Nosso funk
Our funk
Nosso Samba
Our Samba
E mais deixa pra lá
And more let it go
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
And I'm only sorry for the note on my keyboard
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
And I'm only sorry for the note on my keyboard
(Ê) ainda sinto sua falta
(Eh) I still miss you
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Your smell is still on Lala
Penso em você sentando
I think of you sitting
E me'mo assim me faz pensar
And even so it makes me think
Sua retina ilumina o pique gandieiro
Your retina lights up the gandieiro peak
Penso em curtir, não me iludir
I think about enjoying, not deceiving myself
Pois sei que é passageiro
Because I know it's temporary
Que o seu perfume ainda paira pela goma
That your perfume still lingers in the gum
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
Your lingerie, I like that one that was purple
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
My fuse, still wants to drive me crazy
Brisa batia, nós metia, era poucas
Breeze hit, we hit, it was few
Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
So okay, she throws her butt here on the lap of the minors
Então 'tá, eu não volto pra ex
So okay, I don't go back to my ex
Porque eu prefiro ficar só
Because I prefer to be alone
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
I'm only sorry for the note on my keyboard
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Go take in the glass my heart is cold
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Your vague memory that ruined my past
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
You left me alone, only with hot girls by my side
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
I'm only sorry for the note on my keyboard
Temos
We have
Ah
Ah
Ê, ãhn
Eh, ahn
Eu conto os dias pra te encontrar
Cuento los días para encontrarte
'To ansioso pra poder te ver
Estoy ansioso por poder verte
O calendário canso de me olhar
El calendario se cansó de mirarme
Vai ser emocionante quando isso acontecer
Será emocionante cuando eso suceda
Só não se assuste quando enxergar
Solo no te asustes cuando me veas
Eu caminhando sentido a você
Caminando hacia ti
Guarde as palavras que eu vou te falar
Guarda las palabras que voy a decirte
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe
Que serán exclusivas y directas para ti, bebé
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Estoy con pena solo en la nota de mi teclado
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê
Estoy con pena solo en la nota de mi teclado, eh
É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Sí, tengo pena de que no retrocediste en tu mimimi
Que faca Sol pra nós sorrir
Que haga sol para nosotros sonreír
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
Y que haga sol aquí o allá en lugar de Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito
Si pudiera, si hubiera hecho
Foda é que era naquele quarto
Joder es que era en esa habitación
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
En ese momento, en ese estante, en esa cama
Era no pensamento, no sentimento
Era en el pensamiento, en el sentimiento
Não é por fama, não é grana
No es por fama, no es dinero
Era um consciente com putaria
Era una conciencia con puterío
Nosso funk
Nuestro funk
Nosso Samba
Nuestro Samba
E mais deixa pra lá
Y más déjalo para allá
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Y estoy con pena solo en la nota de mi teclado
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Y estoy con pena solo en la nota de mi teclado
(Ê) ainda sinto sua falta
(Eh) todavía extraño tu falta
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Tu olor todavía está en Lala
Penso em você sentando
Pienso en ti sentada
E me'mo assim me faz pensar
Y aun así me hace pensar
Sua retina ilumina o pique gandieiro
Tu retina ilumina el pique gandieiro
Penso em curtir, não me iludir
Pienso en divertirme, no ilusionarme
Pois sei que é passageiro
Porque sé que es pasajero
Que o seu perfume ainda paira pela goma
Que tu perfume todavía flota en la goma
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
Tu lencería, me gusta la que era morada
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
Mi mecha, todavía quiere volverme loca
Brisa batia, nós metia, era poucas
La brisa golpeaba, nosotros metíamos, eran pocas
Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
Entonces está bien, ella mueve su trasero aquí en el regazo de los menores
Então 'tá, eu não volto pra ex
Entonces está bien, no vuelvo con mi ex
Porque eu prefiro ficar só
Porque prefiero estar solo
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Estoy con pena solo en la nota de mi teclado
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Vas a tomar en el vaso, mi corazón está helado
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Tu vago recuerdo que arruinó mi pasado
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Me dejaste solo, solo con chicas guapas a mi lado
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Estoy con pena solo en la nota de mi teclado
Temos
Tenemos
Ah
Ah
Ê, ãhn
Ê, ãhn
Eu conto os dias pra te encontrar
Je compte les jours pour te rencontrer
'To ansioso pra poder te ver
Je suis impatient de te voir
O calendário canso de me olhar
Le calendrier est fatigué de me regarder
Vai ser emocionante quando isso acontecer
Ce sera excitant quand cela arrivera
Só não se assuste quando enxergar
Ne sois pas effrayé quand tu me verras
Eu caminhando sentido a você
Je marche vers toi
Guarde as palavras que eu vou te falar
Garde les mots que je vais te dire
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe
Ils seront exclusifs et directs pour toi bébé
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Je suis triste seulement pour la note de mon clavier
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê
Je suis triste seulement pour la note de mon clavier, ê
É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Oui, je suis triste que tu n'aies pas reculé dans ton mimimi
Que faca Sol pra nós sorrir
Que le soleil brille pour nous faire sourire
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
Et que le soleil brille ici ou là au lieu du Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito
Si je pouvais, si j'avais fait
Foda é que era naquele quarto
Le problème est que c'était dans cette chambre
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
À ce moment-là, sur cette étagère, dans ce lit
Era no pensamento, no sentimento
C'était dans la pensée, dans le sentiment
Não é por fama, não é grana
Ce n'est pas pour la gloire, ce n'est pas pour l'argent
Era um consciente com putaria
C'était une conscience avec de la luxure
Nosso funk
Notre funk
Nosso Samba
Notre Samba
E mais deixa pra lá
Et plus laisse tomber
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Et je suis triste seulement pour la note de mon clavier
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Et je suis triste seulement pour la note de mon clavier
(Ê) ainda sinto sua falta
(Ê) je ressens toujours ton absence
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Ton odeur est toujours sur Lala
Penso em você sentando
Je pense à toi assise
E me'mo assim me faz pensar
Et même ainsi ça me fait penser
Sua retina ilumina o pique gandieiro
Ta rétine illumine le pique gandieiro
Penso em curtir, não me iludir
Je pense à m'amuser, à ne pas me tromper
Pois sei que é passageiro
Car je sais que c'est éphémère
Que o seu perfume ainda paira pela goma
Que ton parfum flotte encore dans la gomme
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
Ta lingerie, j'aime celle qui était violette
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
Mon détonateur, veut toujours me rendre folle
Brisa batia, nós metia, era poucas
La brise soufflait, nous mettions, c'était peu
Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
Alors d'accord, elle secoue son derrière ici sur les genoux des plus jeunes
Então 'tá, eu não volto pra ex
Alors d'accord, je ne reviens pas à mon ex
Porque eu prefiro ficar só
Parce que je préfère rester seul
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Je suis triste seulement pour la note de mon clavier
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Prends dans le verre, mon cœur est froid
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Ton vague souvenir a gâché mon passé
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Tu m'as laissé seul, seulement avec des beautés à mes côtés
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Je suis triste seulement pour la note de mon clavier
Temos
Nous avons
Ah
Ah
Ê, ãhn
Ê, ähn
Eu conto os dias pra te encontrar
Ich zähle die Tage, bis ich dich treffen kann
'To ansioso pra poder te ver
Ich bin gespannt, dich sehen zu können
O calendário canso de me olhar
Der Kalender ist es leid, mich anzusehen
Vai ser emocionante quando isso acontecer
Es wird aufregend sein, wenn das passiert
Só não se assuste quando enxergar
Erschrick nicht, wenn du mich siehst
Eu caminhando sentido a você
Ich gehe auf dich zu
Guarde as palavras que eu vou te falar
Behalte die Worte, die ich dir sagen werde
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe
Sie werden exklusiv und direkt für dich sein, Baby
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê
Ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur, ê
É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Ja, es tut mir leid, dass du nicht auf dein Gejammer reagiert hast
Que faca Sol pra nós sorrir
Möge die Sonne für uns scheinen
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
Und möge die Sonne hier oder dort scheinen, anstatt Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito
Wenn ich könnte, wenn ich es getan hätte
Foda é que era naquele quarto
Das Problem war in diesem Raum
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
In diesem Moment, auf diesem Regal, in diesem Bett
Era no pensamento, no sentimento
Es war im Gedanken, im Gefühl
Não é por fama, não é grana
Es geht nicht um Ruhm, es geht nicht um Geld
Era um consciente com putaria
Es war ein bewusstes Durcheinander
Nosso funk
Unser Funk
Nosso Samba
Unser Samba
E mais deixa pra lá
Und mehr, lass es gut sein
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Und ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
Und ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur
(Ê) ainda sinto sua falta
(Ê) Ich vermisse dich immer noch
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Dein Geruch ist immer noch bei Lala
Penso em você sentando
Ich denke an dich sitzend
E me'mo assim me faz pensar
Und trotzdem bringt es mich zum Nachdenken
Sua retina ilumina o pique gandieiro
Deine Netzhaut beleuchtet den Gandieiro-Peak
Penso em curtir, não me iludir
Ich denke daran, Spaß zu haben, mich nicht täuschen zu lassen
Pois sei que é passageiro
Denn ich weiß, dass es vorübergehend ist
Que o seu perfume ainda paira pela goma
Dass dein Parfüm immer noch in der Wohnung hängt
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
Deine Unterwäsche, ich mag die lila
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
Meine Zündschnur, will mich immer noch verrückt machen
Brisa batia, nós metia, era poucas
Der Wind wehte, wir haben uns getroffen, es waren wenige
Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
Also gut, sie wirft ihren Hintern hier auf den Schoß der Jüngeren
Então 'tá, eu não volto pra ex
Also gut, ich gehe nicht zurück zu meiner Ex
Porque eu prefiro ficar só
Denn ich ziehe es vor, allein zu sein
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Nimm einen Schluck, mein Herz ist kalt
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Deine vage Erinnerung hat meine Vergangenheit ruiniert
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Du hast mich allein gelassen, nur mit hübschen Frauen an meiner Seite
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Ich habe Mitleid nur mit den Tasten meiner Tastatur
Temos
Wir haben
Ah
Ah
Ê, ãhn
Eh, ahn
Eu conto os dias pra te encontrar
Conto i giorni per incontrarti
'To ansioso pra poder te ver
Sono ansioso di poterti vedere
O calendário canso de me olhar
Il calendario è stanco di guardarmi
Vai ser emocionante quando isso acontecer
Sarà emozionante quando succederà
Só não se assuste quando enxergar
Solo, non spaventarti quando mi vedrai
Eu caminhando sentido a você
Sto camminando verso di te
Guarde as palavras que eu vou te falar
Ricorda le parole che ti dirò
Que vão ser exclusivas diretas pra ti bebe
Che saranno esclusive e dirette per te, baby
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Sono triste solo per le note della mia tastiera
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
Eu 'to com do só na nota do meu teclado, ê
Sono triste solo per le note della mia tastiera, eh
É, 'to com dó que você não deu ré no seu mimimi
Eh, mi dispiace che non hai fatto marcia indietro nel tuo mimimi
Que faca Sol pra nós sorrir
Che il sole splenda per farci sorridere
E que faca Sol aqui ou lá ao invés do Si
E che il sole splenda qui o là invece del Si
Se eu pudesse, seu eu tivesse feito
Se potessi, se avessi fatto
Foda é que era naquele quarto
Il problema è che era in quella stanza
Naquele instante, naquela estante, naquela cama
In quel momento, su quello scaffale, su quel letto
Era no pensamento, no sentimento
Era nel pensiero, nel sentimento
Não é por fama, não é grana
Non è per la fama, non è per i soldi
Era um consciente com putaria
Era una consapevolezza con la puttaneria
Nosso funk
Il nostro funk
Nosso Samba
Il nostro Samba
E mais deixa pra lá
E altro ancora, lascia stare
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
E sono triste solo per le note della mia tastiera
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
E eu 'to com do só na nota do meu teclado
E sono triste solo per le note della mia tastiera
(Ê) ainda sinto sua falta
(Eh) mi manchi ancora
Seu cheiro ainda 'tá na Lala
Il tuo profumo è ancora su Lala
Penso em você sentando
Penso a te seduta
E me'mo assim me faz pensar
E anche così mi fai pensare
Sua retina ilumina o pique gandieiro
La tua retina illumina il ritmo del gandieiro
Penso em curtir, não me iludir
Penso di divertirmi, non illudermi
Pois sei que é passageiro
Perché so che è passeggero
Que o seu perfume ainda paira pela goma
Che il tuo profumo aleggia ancora per la gomma
Sua lingerie, gosto daquela que era roxa
La tua lingerie, mi piaceva quella viola
Meu estopim, ainda quer me deixar louca
Il mio stoppino, vuole ancora farmi impazzire
Brisa batia, nós metia, era poucas
La brezza soffiava, noi facevamo l'amore, erano poche
Então 'tá, ela joga rabeta aqui no colo dos menor
Allora va bene, lei si muove qui sulle ginocchia dei più piccoli
Então 'tá, eu não volto pra ex
Allora va bene, non torno con l'ex
Porque eu prefiro ficar só
Perché preferisco stare solo
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Sono triste solo per le note della mia tastiera
Vai tomar no copo meu coração 'tá gelado
Bevi nel bicchiere, il mio cuore è freddo
Sua vaga lembrança que estragou meu passado
Il tuo vago ricordo che ha rovinato il mio passato
'Cê me deixou só, só com gostosas do lado
Mi hai lasciato solo, solo con belle ragazze al mio fianco
Eu 'to com do só na nota do meu teclado
Sono triste solo per le note della mia tastiera
Temos
Abbiamo

Trivia about the song Me Deixou Só [Acústico] by GAAB

When was the song “Me Deixou Só [Acústico]” released by GAAB?
The song Me Deixou Só [Acústico] was released in 2022, on the album “Me Deixou Só”.
Who composed the song “Me Deixou Só [Acústico]” by GAAB?
The song “Me Deixou Só [Acústico]” by GAAB was composed by Davi Almeida Dos Santos, Gabriel Fernando Brisola Amaral Silva, Ryan Santana Dos Santos.

Most popular songs of GAAB

Other artists of Funk