Ibrahima Diakite, William Mundala, Jonathan Awote-Mensah, Biggs, Jordan, Morten, TheElements
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
African badman
Vrai rasta, toujours de la pasta
Never stop, another banger
Garde le rythme et l'flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
On sait qui reste dans l'fond du club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Comme Kylian, spécial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
J'trouve pas mes semblables
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
J'vois celle qui me trouvait cheum
La roue a tourné (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
African badman (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
On sait qui reste dans l'fond du club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Comme Kylian, spécial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
J'trouve pas mes semblables
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Sous
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
Sous
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
La douleur sort du silence
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
Gangsta jusqu'au bout
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
African badman (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
On sait qui reste dans l'fond du club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Comme Kylian, spécial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
J'trouve pas mes semblables
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
En avant pour le million cash
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
J'suis prêt pour le pilotage
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Jugement, ton avenir à pile ou face
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
La galère te fait critiquer, ma gueule
La parole d'un homme peut trahir un frère
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
My lifestyle, baby, I'm a gangsta
African badman
African badman
Vrai rasta, toujours de la pasta
True rasta, always pasta
Never stop, another banger
Never stop, another banger
Garde le rythme et l'flow, yeah
Keep the rhythm and the flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
We must not stay in the blur
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (we must not stay in the blur)
On sait qui reste dans l'fond du club
We know who stays in the back of the club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Like dope dealers (like dope dealers)
Comme Kylian, spécial
Like Kylian, special
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
We have to extinguish them without ending up in the news
J'trouve pas mes semblables
I can't find my kind
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
When I look at the stars, in the air without a co-pilot
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
Now I'm in the back of the club, not on tour
J'vois celle qui me trouvait cheum
I see the one who found me ugly
La roue a tourné (han-han, han-han)
The wheel has turned (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
No, I don't want to be her boyfriend
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
I don't want to be her husband (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
I'm not like before
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
I don't know what's happening to me (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
It seems like it can't get worse
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Weed that I breathe (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Always be lucid
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
Before making decisions (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
I arrive, I take and I leave
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
My lifestyle, baby, I'm a gangsta (nah)
African badman (nah, nah)
African badman (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
True rasta, always pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Never stop, another banger (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Keep the rhythm and the flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
We must not stay in the blur
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (we must not stay in the blur)
On sait qui reste dans l'fond du club
We know who stays in the back of the club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Like dope dealers (like dope dealers)
Comme Kylian, spécial
Like Kylian, special
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
We have to extinguish them without ending up in the news
J'trouve pas mes semblables
I can't find my kind
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
When I look at the stars, in the air without a co-pilot
Sous
Under
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
They want to stop me but I want to continue on my way
Sous
Under
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
Ready to put away the Belly and everything that adds up ('joute)
La douleur sort du silence
The pain comes out of silence
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
If you don't want to, igo, give us (give us, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
In difficulty, a brother could have stayed there
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
I'm trying to improve (to improve)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
I'm trying to improve (to improve)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
I know my life is not like before (like before)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
I'm on a mission, I'll go to the end
Gangsta jusqu'au bout
Gangsta to the end
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
My lifestyle, baby, I'm a gangsta (nah)
African badman (oh, nah)
African badman (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
True rasta, always pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Keep the rhythm and the flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
We must not stay in the blur
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (we must not stay in the blur)
On sait qui reste dans l'fond du club
We know who stays in the back of the club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Like dope dealers (like dope dealers)
Comme Kylian, spécial
Like Kylian, special
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
We have to extinguish them without ending up in the news
J'trouve pas mes semblables
I can't find my kind
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
When I look at the stars, in the air without a co-pilot
En avant pour le million cash
Forward for the million cash
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Get out free, no longer live in a cage
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
And every morning I have to thank Zambe
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
For having shared, relayed the true faces
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
We saw each other in the air for a long time
J'suis prêt pour le pilotage
I'm ready for piloting
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Another detention warrant, I hear drooling, walk
Jugement, ton avenir à pile ou face
Judgment, your future heads or tails
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
We saw ourselves dressed all in Christian Dior
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
Apparently the police want to put everyone out
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Dealer of my family, I had everything on my back
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
In pain, it's bre-som like my skin color
La galère te fait critiquer, ma gueule
The struggle makes you criticize, my face
La parole d'un homme peut trahir un frère
A man's word can betray a brother
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
And in the stairs, I saw blood flow
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
In the building for all these thousands of euros
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
Meu estilo de vida, baby, eu sou um gangsta
African badman
Badman africano
Vrai rasta, toujours de la pasta
Verdadeiro rasta, sempre comendo pasta
Never stop, another banger
Nunca pare, outro sucesso
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantenha o ritmo e o flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Não podemos ficar confusos
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (não podemos ficar confusos)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quem fica no fundo do clube
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como traficantes de drogas (como traficantes de drogas)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Temos que apagá-los sem acabar nas notícias
J'trouve pas mes semblables
Não encontro meus semelhantes
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando olho para as estrelas, no ar sem co-piloto
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
Agora estou no fundo do clube, não em turnê
J'vois celle qui me trouvait cheum
Vejo aquela que me achava feio
La roue a tourné (han-han, han-han)
A roda girou (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
Não, eu não quero ser seu namorado
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
Eu não quero ser seu marido (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
Eu não sou mais como antes
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
Não sei o que está acontecendo comigo (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
Parece que não pode piorar
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Droga que eu respiro (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Sempre ser lúcido
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
Antes de tomar decisões (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
Eu chego, pego e vou embora
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Meu estilo de vida, baby, eu sou um gangsta (nah)
African badman (nah, nah)
Badman africano (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Verdadeiro rasta, sempre comendo pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Nunca pare, outro sucesso (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantenha o ritmo e o flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Não podemos ficar confusos
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (não podemos ficar confusos)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quem fica no fundo do clube
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como traficantes de drogas (como traficantes de drogas)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Temos que apagá-los sem acabar nas notícias
J'trouve pas mes semblables
Não encontro meus semelhantes
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando olho para as estrelas, no ar sem co-piloto
Sous
Abaixo
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
Querem que eu pare, mas quero continuar no meu caminho
Sous
Abaixo
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
Pronto para guardar o Belly e tudo que vem junto ('junto)
La douleur sort du silence
A dor vem do silêncio
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
Se você não quer, cara, nos dê (nos dê, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
Em dificuldade, um irmão poderia ter ficado
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Estou tentando melhorar (melhorar)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Estou tentando melhorar (melhorar)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
Sei que minha vida não é mais como antes (como antes)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
Estou em uma missão, vou até o fim
Gangsta jusqu'au bout
Gangsta até o fim
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Meu estilo de vida, baby, eu sou um gangsta (nah)
African badman (oh, nah)
Badman africano (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Verdadeiro rasta, sempre comendo pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Nunca pare, outro sucesso (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantenha o ritmo e o flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Não podemos ficar confusos
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (não podemos ficar confusos)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quem fica no fundo do clube
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como traficantes de drogas (como traficantes de drogas)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Temos que apagá-los sem acabar nas notícias
J'trouve pas mes semblables
Não encontro meus semelhantes
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando olho para as estrelas, no ar sem co-piloto
En avant pour le million cash
Em frente para o milhão em dinheiro
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Sair livre, não viver mais em uma gaiola
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
E todas as manhãs tenho que agradecer a Zambe
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
Por ter compartilhado, mostrado os verdadeiros rostos
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
Nós nos vimos no ar há muito tempo
J'suis prêt pour le pilotage
Estou pronto para pilotar
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Mais uma prisão preventiva, ouço babar, passeio
Jugement, ton avenir à pile ou face
Julgamento, seu futuro é cara ou coroa
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
Nós nos vimos vestidos todo em Christian Dior
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
Aparentemente a polícia quer colocar todo mundo para fora
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Traficante da minha família, eu tinha tudo nas costas
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
Na dor, é bre-som como a cor da minha pele
La galère te fait critiquer, ma gueule
A luta faz você criticar, cara
La parole d'un homme peut trahir un frère
A palavra de um homem pode trair um irmão
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
E nas escadas, eu vi o sangue correr
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
No prédio por todos esses milhares de euros
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
Mi estilo de vida, bebé, soy un gánster
African badman
Malote africano
Vrai rasta, toujours de la pasta
Verdadero rasta, siempre pasta
Never stop, another banger
Nunca parar, otro éxito
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantén el ritmo y el flow, sí
Faut pas qu'on reste dans l'flou
No debemos quedarnos en la confusión
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sí (no debemos quedarnos en la confusión)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quién se queda en el fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como vendedores de droga (como vendedores de droga)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Tenemos que apagarlos sin terminar en sucesos
J'trouve pas mes semblables
No encuentro a mis iguales
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Cuando miro las estrellas, en el aire sin copiloto
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
Ahora estoy en el fondo del club, no de gira
J'vois celle qui me trouvait cheum
Veo a la que me encontraba feo
La roue a tourné (han-han, han-han)
La rueda ha girado (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
No, no quiero ser su chico
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
No quiero ser su marido (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
Ya no soy como antes
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
No sé qué me pasa (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
Parece que no puede ser peor
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Droga que respiro (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Siempre ser lúcido
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
Antes de tomar decisiones (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
Llego, tomo y me voy
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Mi estilo de vida, bebé, soy un gánster (nah)
African badman (nah, nah)
Malote africano (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Verdadero rasta, siempre pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Nunca parar, otro éxito (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantén el ritmo y el flow, sí
Faut pas qu'on reste dans l'flou
No debemos quedarnos en la confusión
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sí (no debemos quedarnos en la confusión)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quién se queda en el fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como vendedores de droga (como vendedores de droga)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Tenemos que apagarlos sin terminar en sucesos
J'trouve pas mes semblables
No encuentro a mis iguales
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Cuando miro las estrellas, en el aire sin copiloto
Sous
Abajo
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
Quieren que pare pero quiero seguir mi camino
Sous
Abajo
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
Listo para que haya guardado el Belly y todo lo que se añade ('joute)
La douleur sort du silence
El dolor sale del silencio
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
Si no quieres, amigo, danos (danos, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
En dificultades, un hermano podría haberse quedado
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Intento mejorar (mejorar)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Intento mejorar (mejorar)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
Sé que mi vida ya no es como antes (como antes)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
Estoy en una misión, iré hasta el final
Gangsta jusqu'au bout
Gánster hasta el final
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Mi estilo de vida, bebé, soy un gánster (nah)
African badman (oh, nah)
Malote africano (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Verdadero rasta, siempre pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Nunca parar, otro éxito (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantén el ritmo y el flow, sí
Faut pas qu'on reste dans l'flou
No debemos quedarnos en la confusión
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sí (no debemos quedarnos en la confusión)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sabemos quién se queda en el fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Como vendedores de droga (como vendedores de droga)
Comme Kylian, spécial
Como Kylian, especial
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Tenemos que apagarlos sin terminar en sucesos
J'trouve pas mes semblables
No encuentro a mis iguales
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Cuando miro las estrellas, en el aire sin copiloto
En avant pour le million cash
Adelante por el millón en efectivo
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Salir libre, no vivir más enjaulado
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
Y todas las mañanas tengo que agradecer a Zambe
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
Por haber compartido, difundido los verdaderos rostros
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
Nos veíamos en el aire desde hace mucho tiempo
J'suis prêt pour le pilotage
Estoy listo para pilotar
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Otro mandato de depósito, oigo baboso, paseo
Jugement, ton avenir à pile ou face
Juicio, tu futuro a cara o cruz
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
Nos veíamos vestidos todo en Christian Dior
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
Aparentemente la policía quiere echar a todo el mundo
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Vendedor de mi familia, lo llevaba todo a cuestas
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
En el dolor, es bre-som como mi color de piel
La galère te fait critiquer, ma gueule
La miseria te hace criticar, mi cara
La parole d'un homme peut trahir un frère
La palabra de un hombre puede traicionar a un hermano
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
Y en las escaleras, vi correr la sangre
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
En el edificio por todos estos miles de euros
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
Mein Lebensstil, Baby, ich bin ein Gangster
African badman
Afrikanischer Badman
Vrai rasta, toujours de la pasta
Echter Rasta, immer Pasta
Never stop, another banger
Hör niemals auf, ein weiterer Knaller
Garde le rythme et l'flow, yeah
Behalte den Rhythmus und den Flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Wir dürfen nicht im Unklaren bleiben
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (wir dürfen nicht im Unklaren bleiben)
On sait qui reste dans l'fond du club
Wir wissen, wer im Hintergrund des Clubs bleibt
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Wie Drogenhändler (wie Drogenhändler)
Comme Kylian, spécial
Wie Kylian, speziell
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Wir müssen sie ausschalten, ohne in den Nachrichten zu enden
J'trouve pas mes semblables
Ich finde keine Gleichgesinnten
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Wenn ich in die Sterne schaue, in der Luft ohne Co-Pilot
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
Jetzt bin ich im Hintergrund des Clubs, nicht auf Tour
J'vois celle qui me trouvait cheum
Ich sehe die, die mich hässlich fand
La roue a tourné (han-han, han-han)
Das Rad hat sich gedreht (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
Nein, ich will nicht ihr Freund sein
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
Ich will nicht ihr Mann sein (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
Ich bin nicht mehr wie früher
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
Ich weiß nicht, was mit mir los ist (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
Es scheint, es kann nicht schlimmer werden
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Drogen, die ich atme (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Immer klar sein
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
Bevor ich Entscheidungen treffe (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
Ich komme, ich nehme und ich gehe
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Mein Lebensstil, Baby, ich bin ein Gangster (nah)
African badman (nah, nah)
Afrikanischer Badman (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Echter Rasta, immer Pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Hör niemals auf, ein weiterer Knaller (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Behalte den Rhythmus und den Flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Wir dürfen nicht im Unklaren bleiben
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (wir dürfen nicht im Unklaren bleiben)
On sait qui reste dans l'fond du club
Wir wissen, wer im Hintergrund des Clubs bleibt
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Wie Drogenhändler (wie Drogenhändler)
Comme Kylian, spécial
Wie Kylian, speziell
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Wir müssen sie ausschalten, ohne in den Nachrichten zu enden
J'trouve pas mes semblables
Ich finde keine Gleichgesinnten
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Wenn ich in die Sterne schaue, in der Luft ohne Co-Pilot
Sous
Unter
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
Sie wollen mich stoppen, aber ich will meinen Weg fortsetzen
Sous
Unter
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
Bereit, dass ich den Belly und alles, was dazu kommt, weggeräumt habe ('joute)
La douleur sort du silence
Der Schmerz kommt aus der Stille
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
Wenn du nicht willst, gib uns (gib uns, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
In Schwierigkeiten, ein Bruder hätte dort bleiben können
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Ich versuche mich zu verbessern (mich zu verbessern)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Ich versuche mich zu verbessern (mich zu verbessern)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
Ich weiß, dass mein Leben nicht mehr wie früher ist (wie früher)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
Ich bin auf einer Mission, ich werde bis zum Ende gehen
Gangsta jusqu'au bout
Gangster bis zum Ende
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Mein Lebensstil, Baby, ich bin ein Gangster (nah)
African badman (oh, nah)
Afrikanischer Badman (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Echter Rasta, immer Pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Hör niemals auf, ein weiterer Knaller (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Behalte den Rhythmus und den Flow, yeah
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Wir dürfen nicht im Unklaren bleiben
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Yeah (wir dürfen nicht im Unklaren bleiben)
On sait qui reste dans l'fond du club
Wir wissen, wer im Hintergrund des Clubs bleibt
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Wie Drogenhändler (wie Drogenhändler)
Comme Kylian, spécial
Wie Kylian, speziell
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Wir müssen sie ausschalten, ohne in den Nachrichten zu enden
J'trouve pas mes semblables
Ich finde keine Gleichgesinnten
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Wenn ich in die Sterne schaue, in der Luft ohne Co-Pilot
En avant pour le million cash
Vorwärts für die Million in bar
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Frei herauskommen, nicht mehr im Käfig leben
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
Und jeden Morgen muss ich Zambe danken
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
Für das Teilen, das Weitergeben der wahren Gesichter
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
Wir sahen uns schon lange in der Luft
J'suis prêt pour le pilotage
Ich bin bereit zum Fliegen
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Noch eine Haftanordnung, ich höre Speichelfluss, Spaziergang
Jugement, ton avenir à pile ou face
Urteil, deine Zukunft auf Kopf oder Zahl
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
Wir sahen uns in Christian Dior gekleidet
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
Anscheinend will die Polizei alle rauswerfen
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Dealer meiner Familie, ich hatte alles auf dem Rücken
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
Im Schmerz ist es bre-som wie meine Hautfarbe
La galère te fait critiquer, ma gueule
Die Not macht dich kritisch, mein Gesicht
La parole d'un homme peut trahir un frère
Das Wort eines Mannes kann einen Bruder verraten
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
Und auf der Treppe habe ich Blut fließen sehen
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
Im Gebäude für all diese Tausende von Euro
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
Han-han, han-han, han, han (JAE5)
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta
Il mio stile di vita, baby, sono un gangsta
African badman
Cattivo africano
Vrai rasta, toujours de la pasta
Vero rasta, sempre pasta
Never stop, another banger
Non fermarti mai, un altro successo
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantieni il ritmo e il flusso, sì
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Non dobbiamo restare nel dubbio
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sì (non dobbiamo restare nel dubbio)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sappiamo chi resta nel fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Come spacciatori di droga (come spacciatori di droga)
Comme Kylian, spécial
Come Kylian, speciale
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Dobbiamo spegnerli senza finire nelle notizie
J'trouve pas mes semblables
Non trovo i miei simili
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando guardo le stelle, in aria senza co-pilota
Là j'suis dans l'fond du club, pas en tournée
Ora sono nel fondo del club, non in tour
J'vois celle qui me trouvait cheum
Vedo quella che mi trovava brutto
La roue a tourné (han-han, han-han)
La ruota ha girato (han-han, han-han)
Non, j'veux pas être son keum
No, non voglio essere il suo ragazzo
J'veux pas être son mari (han-han, han-han)
Non voglio essere suo marito (han-han, han-han)
J'suis plus comme avant
Non sono più come prima
J'sais pas c'qui m'arrive (han-han, han-han)
Non so cosa mi sta succedendo (han-han, han-han)
On dirait qu'ça peut pas être pire
Sembra che non possa andare peggio
Gue-dro que j'respire (han-han, han-han)
Droga che respiro (han-han, han-han)
Toujours être lucide
Sempre essere lucidi
Avant d'prendre des décisions (han-han, han-han)
Prima di prendere decisioni (han-han, han-han)
J'arrive, je prends et j'me tire
Arrivo, prendo e me ne vado
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Il mio stile di vita, baby, sono un gangsta (nah)
African badman (nah, nah)
Cattivo africano (nah, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Vero rasta, sempre pasta (nah)
Never stop, another banger (nah)
Non fermarti mai, un altro successo (nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantieni il ritmo e il flusso, sì
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Non dobbiamo restare nel dubbio
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sì (non dobbiamo restare nel dubbio)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sappiamo chi resta nel fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Come spacciatori di droga (come spacciatori di droga)
Comme Kylian, spécial
Come Kylian, speciale
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Dobbiamo spegnerli senza finire nelle notizie
J'trouve pas mes semblables
Non trovo i miei simili
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando guardo le stelle, in aria senza co-pilota
Sous
Sotto
Veulent me faire du stop mais j'veux continuer sur ma route
Vogliono farmi fermare ma voglio continuare sulla mia strada
Sous
Sotto
Prêt à c'que j'ai rangé le Belly et tout c'qui s'rajoute ('joute)
Pronto a mettere via il Belly e tutto quello che si aggiunge ('joute)
La douleur sort du silence
Il dolore esce dal silenzio
Si tu veux pas, igo, donne-nous (donne-nous, eh)
Se non vuoi, dai (dai, eh)
En difficulté, un frère aurait pu y rester
In difficoltà, un fratello avrebbe potuto restare
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Sto cercando di migliorare (migliorare)
J'essaie de m'améliorer (m'améliorer)
Sto cercando di migliorare (migliorare)
Je sais qu'ma life n'est plus comme avant (comme avant)
So che la mia vita non è più come prima (come prima)
J'suis en mission, j'irai jusqu'au bout
Sono in missione, andrò fino in fondo
Gangsta jusqu'au bout
Gangsta fino alla fine
My lifestyle, baby, j'suis un gangsta (nah)
Il mio stile di vita, baby, sono un gangsta (nah)
African badman (oh, nah)
Cattivo africano (oh, nah)
Vrai rasta, toujours de la pasta (nah)
Vero rasta, sempre pasta (nah)
Never stop, another banger (oh, nah)
Non fermarti mai, un altro successo (oh, nah)
Garde le rythme et l'flow, yeah
Mantieni il ritmo e il flusso, sì
Faut pas qu'on reste dans l'flou
Non dobbiamo restare nel dubbio
Yeah (faut pas qu'on reste dans l'flou)
Sì (non dobbiamo restare nel dubbio)
On sait qui reste dans l'fond du club
Sappiamo chi resta nel fondo del club
Comme revendeurs de dope (comme revendeurs de dope)
Come spacciatori di droga (come spacciatori di droga)
Comme Kylian, spécial
Come Kylian, speciale
On s'doit d'les éteindre sans finir en faits divers
Dobbiamo spegnerli senza finire nelle notizie
J'trouve pas mes semblables
Non trovo i miei simili
Quand j'regarde les étoiles, dans les airs sans co-pilote
Quando guardo le stelle, in aria senza co-pilota
En avant pour le million cash
Avanti per il milione in contanti
Ressortir libre, ne plus vivre en cage
Uscire libero, non vivere più in gabbia
Et tout les matins j'dois remercier l'Zambe
E ogni mattina devo ringraziare l'Zambe
Pour avoir partagé, relayé les vrais visages
Per aver condiviso, rivelato i veri volti
On s'voyait dans les airs depuis bien longtemps
Ci vedevamo in aria da molto tempo
J'suis prêt pour le pilotage
Sono pronto per il pilotaggio
Encore un mandat de dépôt, j'entends baveux, promenade
Ancora un mandato di deposito, sento baveux, passeggiata
Jugement, ton avenir à pile ou face
Giudizio, il tuo futuro a testa o croce
On s'voyait habillés tout en Christian Dior
Ci vedevamo vestiti tutti di Christian Dior
Apparemment la police veut mettre tout l'monde dehors
A quanto pare la polizia vuole mettere tutti fuori
Dealeur de ma famille, j'avais tout sur le dos
Spacciatore della mia famiglia, avevo tutto sulle spalle
Dans la douleur, c'est bre-som comme ma couleur de peau
Nel dolore, è bre-som come il mio colore della pelle
La galère te fait critiquer, ma gueule
La miseria ti fa criticare, amico mio
La parole d'un homme peut trahir un frère
La parola di un uomo può tradire un fratello
Et dans les escaliers, j'ai vu couler l'sang
E nelle scale, ho visto il sangue scorrere
Dans l'bâtiment pour tout ces milliers d'euros
Nell'edificio per tutti questi migliaia di euro