Batcha

GAZY MP

Lyrics Translation

La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
Obligé de renta faut un gros son
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
On est cinq dans la caisse
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
Première avertissement ça te casse les bes-j'
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Pour la suite on est prêt
G.A.Z. dans les starting blocks
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
Sur les deux terma rien que je bloque
Affaire compliquée, affaire complexe
Sur un bip l'affaire je débloque
Sincèrement
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
Je me sens encerclé (c'est noir)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
À ce qu'on dit
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle

Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta ton boug on fait danser la batchata

TPLP on prend on se barre
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
Objectif les ches-po remplies de flouz
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
Métal est froid, préparé à accueillir
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
Il faut une défaite et un gagnant
On écrit l'histoire, tu la racontes
On fait les bails, tu les récup'
Il faut des écus balaise sera le compte

Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta ton boug on fait danser la batchata

La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
My mind is dark, the sequel looks grim
Obligé de renta faut un gros son
I have to make a hit, need a big sound
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
I've dropped the notebooks, I don't get lessons anymore
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
To blow up a Cayenne, I ask for a ransom (sorry)
On est cinq dans la caisse
We are five in the car
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
In your gov, it stinks of lies
Première avertissement ça te casse les bes-j'
First warning, it breaks your balls
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Strangely, I don't get messages from you anymore (hey, you're dead)
Pour la suite on est prêt
For the sequel, we are ready
G.A.Z. dans les starting blocks
G.A.Z. in the starting blocks
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
I'm in the transfer market, you never see me on loan
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
You heard the excerpt on restart, you're stuck (logical)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
Deborah or Tess? (Which one?)
Sur les deux terma rien que je bloque
On both terms, I'm stuck
Affaire compliquée, affaire complexe
Complicated business, complex business
Sur un bip l'affaire je débloque
On a beep, I unlock the business
Sincèrement
Honestly
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
Not here to joke or to make a vow
Je me sens encerclé (c'est noir)
I feel surrounded (it's dark)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Vultures, vipers, we are served at home (the sons of bitches)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
He shot like a madman, blew his brain out
À ce qu'on dit
So they say
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle
It's the holiest man who will blow your brains out
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
TPLP on prend on se barre
TPLP we take and we leave
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
It's only based on experience, we base on you (we know)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
I don't listen to gossip, hearsay, askips are full of phases
Objectif les ches-po remplies de flouz
Goal is the pockets full of cash
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
I have the win, they are all full of lose (poor thing)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
Life is good, only real, there is zero Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
I'm cold but never proud
Métal est froid, préparé à accueillir
Metal is cold, prepared to welcome
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
The fakes, the whores, the fake zincs and the envious
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
False reputation, false acts or the brave
Il faut une défaite et un gagnant
There must be a loser and a winner
On écrit l'histoire, tu la racontes
We write the story, you tell it
On fait les bails, tu les récup'
We do the deals, you pick them up
Il faut des écus balaise sera le compte
It takes a lot of money, the account will be hefty
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shake your guy, we make the batchata dance
La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
A mente está escura, o que vem a seguir parece sombrio
Obligé de renta faut un gros son
Obrigado a entrar, precisa de um som pesado
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
Larguei os cadernos, não recebo mais lições
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
Para estourar um Cayenne, peço um resgate (desculpe)
On est cinq dans la caisse
Somos cinco no carro
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
Na tua mentira, cheira a mentira
Première avertissement ça te casse les bes-j'
Primeiro aviso, quebra as tuas pernas
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Estranhamente, não recebo mais mensagens tuas (ei, estás morto)
Pour la suite on est prêt
Para o que vem a seguir, estamos prontos
G.A.Z. dans les starting blocks
G.A.Z. nos blocos de partida
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
Estou no mercado de transferências, nunca me vês emprestado
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
Ouviu o trecho em restart, você bloqueia (lógico)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
Déborah ou Tess? (Qual?)
Sur les deux terma rien que je bloque
Em ambos os termos, só bloqueio
Affaire compliquée, affaire complexe
Assunto complicado, assunto complexo
Sur un bip l'affaire je débloque
Num bip, desbloqueio o assunto
Sincèrement
Sinceramente
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
Não vim para brincar ou fazer um juramento
Je me sens encerclé (c'est noir)
Sinto-me cercado (é escuro)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Abutres, víboras, temos de tudo (os filhos da puta)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
Ele atirou de louco, estourou o cérebro
À ce qu'on dit
Dizem
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle
É o homem mais santo que vai estourar o teu cérebro
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
TPLP on prend on se barre
TPLP pegamos e vamos embora
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
É apenas baseado na experiência, baseamo-nos em ti (sabemos)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
Não ouço fofocas, ouvi dizer, supostamente estão cheios de frases
Objectif les ches-po remplies de flouz
Objetivo as ches-po cheias de dinheiro
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
Eu ganho, todos eles estão cheios de perdas (pobre)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
A vida é boa, só realidade, não há Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
Estou frio, mas nunca orgulhoso
Métal est froid, préparé à accueillir
O metal está frio, preparado para receber
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
Os falsos, as putas, os falsos amigos e os invejosos
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
Falsa reputação, falsas ações ou os valentes
Il faut une défaite et un gagnant
Precisa de um perdedor e um vencedor
On écrit l'histoire, tu la racontes
Nós escrevemos a história, tu a contas
On fait les bails, tu les récup'
Nós fazemos as coisas, tu as recuperas
Il faut des écus balaise sera le compte
Precisa de moedas, a conta será pesada
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta teu mano, fazemos dançar a bachata
La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
La mente está oscura, lo que viene se anuncia sombrío
Obligé de renta faut un gros son
Obligado a alquilar, necesito un gran sonido
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
Dejé los cuadernos, ya no recibo más lecciones
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
Para romper un Cayenne, pido un rescate (lo siento)
On est cinq dans la caisse
Somos cinco en el coche
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
En tu gova, huele a mentira
Première avertissement ça te casse les bes-j'
Primera advertencia, te rompe los huesos
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Extrañamente, ya no recibo mensajes tuyos (oye, estás muerto)
Pour la suite on est prêt
Para lo que viene, estamos listos
G.A.Z. dans les starting blocks
G.A.Z. en los bloques de salida
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
Estoy en el mercado de transferencias, nunca me ves prestado
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
Escuchaste el extracto en reinicio, te bloqueas (lógico)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
¿Deborah o Tess? (¿Cuál?)
Sur les deux terma rien que je bloque
En ambos términos, solo me bloqueo
Affaire compliquée, affaire complexe
Asunto complicado, asunto complejo
Sur un bip l'affaire je débloque
En un bip, desbloqueo el asunto
Sincèrement
Sinceramente
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
No vine para dehak o para hacer un juramento
Je me sens encerclé (c'est noir)
Me siento rodeado (es oscuro)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Buitres, víboras, en casa estamos servidos (los hijos de puta)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
Disparó de geudin, se rompió el cerebro
À ce qu'on dit
Por lo que se dice
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle
Es el hombre más santo quien te romperá el cerebro
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
TPLP on prend on se barre
TPLP tomamos y nos vamos
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
Es solo en la experiencia en la que nos basamos (lo sabemos)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
No escucho los rumores, los "me dijeron", los "askips" están llenos de frases
Objectif les ches-po remplies de flouz
Objetivo las ches-po llenas de dinero
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
Tengo la victoria, todos ellos están llenos de pérdidas (pobre)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
La vida es buena, solo realidad, no hay Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
Soy frío pero nunca orgulloso
Métal est froid, préparé à accueillir
El metal es frío, preparado para recibir
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
Los falsos, las putas, los falsos amigos y los envidiosos
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
Falsa reputación, falsas acciones o los valientes
Il faut une défaite et un gagnant
Se necesita un perdedor y un ganador
On écrit l'histoire, tu la racontes
Escribimos la historia, tú la cuentas
On fait les bails, tu les récup'
Hacemos los negocios, tú los recuperas
Il faut des écus balaise sera le compte
Se necesitan escudos, la cuenta será impresionante
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Shatta tu chico, hacemos bailar la bachata
La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
Die Stimmung ist düster, die Fortsetzung sieht düster aus
Obligé de renta faut un gros son
Muss einen Hit landen, brauche einen großen Sound
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
Ich habe die Hefte fallen gelassen, ich bekomme keine Lektionen mehr
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
Um einen Cayenne zu sprengen, verlange ich ein Lösegeld (sorry)
On est cinq dans la caisse
Wir sind fünf im Auto
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
In deinem Auto riecht es nach Lügen
Première avertissement ça te casse les bes-j'
Erste Warnung, es bricht dir die Beine
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Seltsamerweise bekomme ich keine Nachrichten mehr von dir (hey, du bist tot)
Pour la suite on est prêt
Für das, was kommt, sind wir bereit
G.A.Z. dans les starting blocks
G.A.Z. in den Startlöchern
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
Ich bin auf dem Transfermarkt, du siehst mich nie ausgeliehen
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
Du hast den Ausschnitt auf Restart gehört, du bleibst hängen (logisch)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
Deborah oder Tess? (Welche?)
Sur les deux terma rien que je bloque
Bei beiden bleibe ich hängen
Affaire compliquée, affaire complexe
Komplizierte Angelegenheit, komplexe Angelegenheit
Sur un bip l'affaire je débloque
Mit einem Piep löse ich die Angelegenheit
Sincèrement
Ehrlich gesagt
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
Nicht hier, um zu scherzen oder ein Gelübde abzulegen
Je me sens encerclé (c'est noir)
Ich fühle mich umzingelt (es ist düster)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Geier, Schlangen, bei uns gibt es genug davon (die Hurensohne)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
Er hat geschossen und sich das Gehirn zerschossen
À ce qu'on dit
So sagt man
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle
Es ist der heiligste Mann, der dir das Gehirn wegpustet
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
TPLP on prend on se barre
TPLP wir nehmen und hauen ab
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
Es basiert nur auf Erfahrung, wir stützen uns auf dich (wir wissen)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
Ich höre nicht auf Gerüchte, "jemand hat mir gesagt", "angeblich" sind voller Phrasen
Objectif les ches-po remplies de flouz
Ziel sind die Taschen voller Geld
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
Ich habe den Sieg, sie alle sind voller Verluste (arm)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
Das Leben ist gut, nur Realität, kein Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
Ich bin kalt, aber nie stolz
Métal est froid, préparé à accueillir
Metall ist kalt, bereit zu empfangen
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
Die Falschen, die Huren, die falschen Freunde und die Neider
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
Falscher Ruf, falsche Taten oder die Tapferen
Il faut une défaite et un gagnant
Es braucht einen Verlierer und einen Gewinner
On écrit l'histoire, tu la racontes
Wir schreiben die Geschichte, du erzählst sie
On fait les bails, tu les récup'
Wir machen die Geschäfte, du übernimmst sie
Il faut des écus balaise sera le compte
Es braucht eine Menge Geld, die Rechnung wird schwer sein
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Schüttle deinen Kerl, wir lassen die Batchata tanzen
La mental' est noire, la suite s'annonce bre-som
La mente è nera, il seguito si preannuncia cupo
Obligé de renta faut un gros son
Obbligato a fare soldi, serve un grosso colpo
J'ai lâché les cahiers je reçois plus de leçons
Ho lasciato i quaderni, non ricevo più lezioni
Pour péter un Cayenne je demande une rançon (sorry)
Per sfondare un Cayenne chiedo un riscatto (scusa)
On est cinq dans la caisse
Siamo cinque in macchina
Dans ta gova toi ça pue le mensonge
Nella tua macchina puzza di bugia
Première avertissement ça te casse les bes-j'
Primo avvertimento, ti spezza le gambe
Bizarrement de toi je reçois plus de messages (wesh, t'es dead)
Stranamente non ricevo più messaggi da te (ehi, sei morto)
Pour la suite on est prêt
Siamo pronti per il seguito
G.A.Z. dans les starting blocks
G.A.Z. sui blocchi di partenza
Je suis dans le mercato jamais tu me vois en prêt
Sono nel mercato, non mi vedi mai in prestito
T'as entendu l'extrait sur restart tu bloques (logique)
Hai sentito l'estratto su restart, sei bloccato (logico)
Déborah ou Tess? (Laquelle?)
Deborah o Tess? (Quale?)
Sur les deux terma rien que je bloque
Su entrambe non riesco a decidere
Affaire compliquée, affaire complexe
Affare complicato, affare complesso
Sur un bip l'affaire je débloque
Con un bip risolvo l'affare
Sincèrement
Sinceramente
Pas venu pour dehak ou pour faire un serment
Non sono venuto per litigare o per fare un giuramento
Je me sens encerclé (c'est noir)
Mi sento circondato (è oscuro)
Des vautours, des vipères, chez nous on est servi (les fils de putes)
Avvoltoi, vipere, da noi siamo serviti (figli di puttana)
Il a tiré de geudin s'est peté cerveau
Ha sparato come un pazzo, si è fatto saltare il cervello
À ce qu'on dit
Si dice
C'est le bonhomme le plus saint qui te pétera la cervelle
È l'uomo più santo che ti farà saltare il cervello
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata
TPLP on prend on se barre
TPLP prendiamo e ce ne andiamo
C'est uniquement sur le vécu sur toi on se base (on sait)
Ci basiamo solo su ciò che abbiamo vissuto, su di te ci basiamo (lo sappiamo)
J'écoute pas les ragots, des on m'a dit, des askips sont remplis de phases
Non ascolto i pettegolezzi, le voci, le supposizioni sono piene di frasi
Objectif les ches-po remplies de flouz
Obiettivo le tasche piene di soldi
J'ai la win eux tous sont remplis de loose (miskine)
Ho la vittoria, loro sono tutti pieni di sconfitte (poverino)
Life is good que du réel, y a zéro Clint Eastwood
La vita è bella, solo realtà, zero Clint Eastwood
J'suis froid mais jamais orgueilleux
Sono freddo ma mai orgoglioso
Métal est froid, préparé à accueillir
Il metallo è freddo, pronto ad accogliere
Les faux, les putes, les faux zincs et les envieux
I falsi, le puttane, i falsi amici e gli invidiosi
Fausse répute les faux actes ou les vaillants
Falsa reputazione, falsi atti o i coraggiosi
Il faut une défaite et un gagnant
Serve una sconfitta e un vincitore
On écrit l'histoire, tu la racontes
Scriviamo la storia, tu la racconti
On fait les bails, tu les récup'
Facciamo le cose, tu le recuperi
Il faut des écus balaise sera le compte
Serve dei soldi, il conto sarà pesante
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata
Shatta ton boug on fait danser la batchata
Fai ballare il tuo ragazzo, facciamo ballare la bachata

Trivia about the song Batcha by GAZY MP

On which albums was the song “Batcha” released by GAZY MP?
GAZY MP released the song on the albums “Masiaka” in 2023 and “Batcha” in 2023.

Most popular songs of GAZY MP

Other artists of French rap