Okay, amici come prima, la festa è già finita
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
Con la tua vita
Che sembra un film dentro un film
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
Che non l'hai nemmeno mai sentita
Ma tu non sei cattiva, no, no
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
Mare, fammici stare bene
Dentro c'è tuttecose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via ste cose
Portale via con te
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
Tipo come chissà se mi ascolti
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Mare, fammici stare bene
Dentro c'è tuttecose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via ste cose
Portale via con te
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Che bello starsene seduti, sai
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
Mare, fammici stare bene
Dentro c'è tuttecose
Stiamocene io e te
Che stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via 'ste cose
Portale via con te
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
E stare male non vale
Se non lo puoi gridare
Portati via 'ste cose
Portale via con te
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Dentro c'è tuttecose
Stiamocene io e te
Okay, amici come prima, la festa è già finita
Okay, friends as before, the party is already over
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
If you don't recognize yourself anymore, don't take it out on my life
Con la tua vita
With your life
Che sembra un film dentro un film
That seems like a movie within a movie
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
Inside a movie, inside a faded photo
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
A piece of a random quote from some song
Che non l'hai nemmeno mai sentita
That you've never even heard
Ma tu non sei cattiva, no, no
But you're not bad, no, no
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
You're as good as your taste on my fingers
Mare, fammici stare bene
Sea, make us feel good
Dentro c'è tuttecose
Inside there's everything
Stiamocene io e te
Let's stay, you and me
Che stare male non vale
Because feeling bad is not worth it
Se non lo puoi gridare
If you can't scream it
Portati via ste cose
Take away these things
Portale via con te
Take them away with you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
And I count in millions the phases I have
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Then I understood and I say: "Who knows if I'm right or not", hey
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
I never look at your world from a porthole
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
I don't listen to the sea I have inside in shells
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
I let go, everything appears, I make roads in tears
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
I lock it up, then it disappears among the things I have with you
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
I say who knows if you send me, there are two orbits around
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
I get fixated on strange days, like you do with me
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
On the edge of your doors locked with a padlock
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
And I say loving you upside down maybe works better
Tipo come chissà se mi ascolti
Like who knows if you listen to me
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Like when you close your eyes, like the things I have in my head, hey
Mare, fammici stare bene
Sea, make us feel good
Dentro c'è tuttecose
Inside there's everything
Stiamocene io e te
Let's stay, you and me
Che stare male non vale
Because feeling bad is not worth it
Se non lo puoi gridare
If you can't scream it
Portati via ste cose
Take away these things
Portale via con te
Take them away with you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
And maybe all these things will go away like waves
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Above the sand the sun goes down and I'm worse
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
But I haven't seen you and I never told you
Che bello starsene seduti, sai
How nice it is to sit, you know
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
We two a plane trail and everyone silent
Mare, fammici stare bene
Sea, make us feel good
Dentro c'è tuttecose
Inside there's everything
Stiamocene io e te
Let's stay, you and me
Che stare male non vale
Because feeling bad is not worth it
Se non lo puoi gridare
If you can't scream it
Portati via 'ste cose
Take away these things
Portale via con te
Take them away with you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
(Take them away with you)
E stare male non vale
And feeling bad is not worth it
Se non lo puoi gridare
If you can't scream it
Portati via 'ste cose
Take away these things
Portale via con te
Take them away with you
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Sea, make us feel good
Dentro c'è tuttecose
Inside there's everything
Stiamocene io e te
Let's stay, you and me
Okay, amici come prima, la festa è già finita
Está bem, amigos como antes, a festa já acabou
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
Se você não se reconhece mais, não se chateie com a minha vida
Con la tua vita
Com a sua vida
Che sembra un film dentro un film
Que parece um filme dentro de um filme
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
Dentro de um filme, dentro de uma foto desbotada
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
Um pedaço de uma citação aleatória de alguma música
Che non l'hai nemmeno mai sentita
Que você nem mesmo já ouviu
Ma tu non sei cattiva, no, no
Mas você não é má, não, não
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
Você é boa como o seu sabor entre os dedos
Mare, fammici stare bene
Mar, faça-nos sentir bem
Dentro c'è tuttecose
Dentro tem tudo
Stiamocene io e te
Fiquemos eu e você
Che stare male non vale
Que se sentir mal não vale
Se non lo puoi gridare
Se você não pode gritar
Portati via ste cose
Leve embora essas coisas
Portale via con te
Leve-as com você
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
E conto a milhões as fases que tenho
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Depois entendi e digo: "Quem sabe se estou certo ou não", ei
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Eu nunca olho o seu mundo de uma janela
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
Não escuto, sim, em conchas o mar que tenho dentro
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
Deixo ir, tudo aparece, faço estradas em lágrimas
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Fecho a chave, depois desaparece entre as coisas que tenho com você
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
Digo quem sabe se você me manda, são duas órbitas ao redor
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
Entro em fixação em dias estranhos, como você faz comigo
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
Na beira das suas portas fechadas com cadeado
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
E digo que te amo de cabeça para baixo talvez funcione melhor
Tipo come chissà se mi ascolti
Tipo como quem sabe se você me escuta
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Como quando você fecha os olhos, como as coisas que tenho na cabeça, ei
Mare, fammici stare bene
Mar, faça-nos sentir bem
Dentro c'è tuttecose
Dentro tem tudo
Stiamocene io e te
Fiquemos eu e você
Che stare male non vale
Que se sentir mal não vale
Se non lo puoi gridare
Se você não pode gritar
Portati via ste cose
Leve embora essas coisas
Portale via con te
Leve-as com você
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
E talvez todas essas coisas irão embora como ondas
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Sobre a areia o sol desce e eu estou pior
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Mas eu não te vi e nunca te disse
Che bello starsene seduti, sai
Que bom é ficar sentado, sabe
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
Nós dois um rastro de avião e todos mudos
Mare, fammici stare bene
Mar, faça-nos sentir bem
Dentro c'è tuttecose
Dentro tem tudo
Stiamocene io e te
Fiquemos eu e você
Che stare male non vale
Que se sentir mal não vale
Se non lo puoi gridare
Se você não pode gritar
Portati via 'ste cose
Leve embora essas coisas
Portale via con te
Leve-as com você
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
(Leve-as com você)
E stare male non vale
E se sentir mal não vale
Se non lo puoi gridare
Se você não pode gritar
Portati via 'ste cose
Leve embora essas coisas
Portale via con te
Leve-as com você
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Mar, faça-nos sentir bem
Dentro c'è tuttecose
Dentro tem tudo
Stiamocene io e te
Fiquemos eu e você
Okay, amici come prima, la festa è già finita
Está bien, amigos como antes, la fiesta ya ha terminado
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
Si ya no te reconoces, no te enfades con mi vida
Con la tua vita
Con tu vida
Che sembra un film dentro un film
Que parece una película dentro de una película
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
Dentro de una película, dentro de una foto descolorida
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
Un pedazo de una cita al azar de alguna canción
Che non l'hai nemmeno mai sentita
Que ni siquiera has escuchado nunca
Ma tu non sei cattiva, no, no
Pero tú no eres mala, no, no
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
Eres tan buena como tu sabor en mis dedos
Mare, fammici stare bene
Mar, haznos sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Dentro hay de todo
Stiamocene io e te
Quedémonos tú y yo
Che stare male non vale
Que no vale la pena sentirse mal
Se non lo puoi gridare
Si no puedes gritarlo
Portati via ste cose
Llévate estas cosas
Portale via con te
Llévatelas contigo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
Y cuento por millones las fases que tengo
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Luego comprendo y digo: "Quién sabe si tengo razón o no", eh
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Yo nunca miro tu mundo desde una ventanilla
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
No escucho, sí, en conchas el mar que tengo dentro
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
Dejo ir, todo aparece, hago caminos en lágrimas
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Cierro con llave, luego desaparece entre las cosas que tengo contigo
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
Digo quién sabe si me envías, hay dos órbitas alrededor
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
Entro en obsesión en días extraños, como al final haces conmigo
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
En el borde de tus puertas cerradas con candado
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
Y digo que te amo al revés quizás funciona mejor
Tipo come chissà se mi ascolti
Tipo como quién sabe si me escuchas
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Como cuando cierras los ojos, como las cosas que tengo en la cabeza, eh
Mare, fammici stare bene
Mar, haznos sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Dentro hay de todo
Stiamocene io e te
Quedémonos tú y yo
Che stare male non vale
Que no vale la pena sentirse mal
Se non lo puoi gridare
Si no puedes gritarlo
Portati via ste cose
Llévate estas cosas
Portale via con te
Llévatelas contigo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
Y tal vez todas estas cosas se irán como olas
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Sobre la arena el sol se pone y yo estoy peor
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Pero no te he visto y nunca te he dicho
Che bello starsene seduti, sai
Qué bonito es sentarse, sabes
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
Nosotros dos una estela de avión y todos mudos
Mare, fammici stare bene
Mar, haznos sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Dentro hay de todo
Stiamocene io e te
Quedémonos tú y yo
Che stare male non vale
Que no vale la pena sentirse mal
Se non lo puoi gridare
Si no puedes gritarlo
Portati via 'ste cose
Llévate estas cosas
Portale via con te
Llévatelas contigo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
(Llévatelas contigo)
E stare male non vale
Y no vale la pena sentirse mal
Se non lo puoi gridare
Si no puedes gritarlo
Portati via 'ste cose
Llévate estas cosas
Portale via con te
Llévatelas contigo
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Mar, haznos sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Dentro hay de todo
Stiamocene io e te
Quedémonos tú y yo
Okay, amici come prima, la festa è già finita
D'accord, amis comme avant, la fête est déjà finie
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
Si tu ne te reconnais plus, ne t'en prends pas à ma vie
Con la tua vita
Avec ta vie
Che sembra un film dentro un film
Qui ressemble à un film dans un film
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
Dans un film, dans une photo décolorée
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
Un morceau d'une citation aléatoire d'une chanson
Che non l'hai nemmeno mai sentita
Que tu n'as même jamais entendue
Ma tu non sei cattiva, no, no
Mais tu n'es pas méchante, non, non
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
Tu es douce comme ton goût sur mes doigts
Mare, fammici stare bene
Mer, fais-nous nous sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Il y a tout à l'intérieur
Stiamocene io e te
Restons juste toi et moi
Che stare male non vale
Car souffrir ne vaut pas la peine
Se non lo puoi gridare
Si tu ne peux pas le crier
Portati via ste cose
Emporte ces choses
Portale via con te
Emporte-les avec toi
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
Et je compte par millions les phases que j'ai
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Puis j'ai compris et je me dis : "Qui sait si j'ai raison ou non", eh
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Je ne regarde jamais ton monde à travers un hublot
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
Je n'écoute pas, oui, la mer que j'ai à l'intérieur dans les coquillages
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
Je laisse aller, tout apparaît, je fais des routes en larmes
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Je ferme à clé, puis ça disparaît parmi les choses que j'ai avec toi
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
Je me demande si tu m'envoies, il y a deux orbites autour de moi
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
Je deviens obsédé par des jours étranges, comme tu le fais avec moi
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
Sur le seuil de tes portes fermées à clé
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
Et je dis que t'aimer à l'envers marche peut-être mieux
Tipo come chissà se mi ascolti
Comme qui sait si tu m'écoutes
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Comme quand tu fermes les yeux, comme les choses que j'ai en tête, eh
Mare, fammici stare bene
Mer, fais-nous nous sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Il y a tout à l'intérieur
Stiamocene io e te
Restons juste toi et moi
Che stare male non vale
Car souffrir ne vaut pas la peine
Se non lo puoi gridare
Si tu ne peux pas le crier
Portati via ste cose
Emporte ces choses
Portale via con te
Emporte-les avec toi
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
Et peut-être que toutes ces choses partiront comme des vagues
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Le soleil descend sur le sable et je me sens pire
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Mais je ne t'ai pas vu et je ne t'ai jamais dit
Che bello starsene seduti, sai
Comme c'est agréable de rester assis, tu sais
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
Nous deux une traînée d'avion et tout le monde silencieux
Mare, fammici stare bene
Mer, fais-nous nous sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Il y a tout à l'intérieur
Stiamocene io e te
Restons juste toi et moi
Che stare male non vale
Car souffrir ne vaut pas la peine
Se non lo puoi gridare
Si tu ne peux pas le crier
Portati via 'ste cose
Emporte ces choses
Portale via con te
Emporte-les avec toi
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
(Emporte-les avec toi)
E stare male non vale
Et souffrir ne vaut pas la peine
Se non lo puoi gridare
Si tu ne peux pas le crier
Portati via 'ste cose
Emporte ces choses
Portale via con te
Emporte-les avec toi
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Mer, fais-nous nous sentir bien
Dentro c'è tuttecose
Il y a tout à l'intérieur
Stiamocene io e te
Restons juste toi et moi
Okay, amici come prima, la festa è già finita
Okay, Freunde wie zuvor, die Party ist schon vorbei
Se non ti riconosci più non te la prendere con la mia vita
Wenn du dich nicht mehr erkennst, nimm es nicht mit meinem Leben übel
Con la tua vita
Mit deinem Leben
Che sembra un film dentro un film
Das wie ein Film in einem Film aussieht
Dentro un film, dentro una foto sbiadita
In einem Film, in einem verblassten Foto
Un pezzo di una citazione a caso di qualche canzone
Ein Stück eines zufälligen Zitats aus irgendeinem Lied
Che non l'hai nemmeno mai sentita
Das du noch nie gehört hast
Ma tu non sei cattiva, no, no
Aber du bist nicht böse, nein, nein
Sei buona come il tuo sapore tra le dita
Du bist so gut wie dein Geschmack auf den Fingern
Mare, fammici stare bene
Meer, lass uns uns gut fühlen
Dentro c'è tuttecose
Innen ist alles
Stiamocene io e te
Lass uns bleiben, du und ich
Che stare male non vale
Es lohnt sich nicht, sich schlecht zu fühlen
Se non lo puoi gridare
Wenn du es nicht schreien kannst
Portati via ste cose
Nimm diese Dinge weg
Portale via con te
Nimm sie mit dir
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E conto a milioni le fasi che ho
Und ich zähle die Phasen, die ich habe, in Millionen
Poi ho compreso e dico: "Chissà se ho ragione o no", ehi
Dann habe ich verstanden und sage: „Wer weiß, ob ich recht habe oder nicht“, hey
Io non lo guardo mai il mondo tuo da un oblò
Ich schaue nie auf deine Welt durch ein Bullauge
Non ci ascolto, sì, in conchiglie il mare che ho dentro
Ich höre nicht auf das Meer in Muscheln, das ich in mir habe
Lascio andare, tutto appare, faccio strade in lacrime
Ich lasse los, alles erscheint, ich mache Straßen in Tränen
Chiudo a chiave, poi scompare tra le cose che ho con te
Ich schließe ab, dann verschwindet es unter den Dingen, die ich mit dir habe
Dico chissà se mi mandi, sono intorno due orbite
Ich frage mich, ob du mich schickst, es sind zwei Umlaufbahnen um mich herum
Entro in fissa in strani giorni, come in fondo fai con me
Ich werde in seltsamen Tagen besessen, so wie du es mit mir machst
Sul ciglio delle porte tue serrate col lucchetto
Am Rand deiner mit einem Vorhängeschloss verschlossenen Türen
E dico amarti sottosopra forse riesce meglio
Und ich sage, dass ich dich vielleicht besser liebe, wenn ich dich auf den Kopf stelle
Tipo come chissà se mi ascolti
So wie wer weiß, ob du mir zuhörst
Come quando chiudi gli occhi, come le cose che ho in testa, ehi
Wie wenn du die Augen schließt, wie die Dinge in meinem Kopf, hey
Mare, fammici stare bene
Meer, lass uns uns gut fühlen
Dentro c'è tuttecose
Innen ist alles
Stiamocene io e te
Lass uns bleiben, du und ich
Che stare male non vale
Es lohnt sich nicht, sich schlecht zu fühlen
Se non lo puoi gridare
Wenn du es nicht schreien kannst
Portati via ste cose
Nimm diese Dinge weg
Portale via con te
Nimm sie mit dir
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E forse andranno via tutte ste cose come onde
Und vielleicht werden all diese Dinge wie Wellen weggehen
Sopra la sabbia il sole scende e io sto peggio
Die Sonne geht über dem Sand unter und ich fühle mich schlechter
Ma non t'ho visto e non t'ho detto mai
Aber ich habe dich nicht gesehen und dir nie gesagt
Che bello starsene seduti, sai
Wie schön es ist, einfach nur da zu sitzen, weißt du
Noi due una scia d'aereo e tutti muti
Wir beide eine Flugzeugspur und alle stumm
Mare, fammici stare bene
Meer, lass uns uns gut fühlen
Dentro c'è tuttecose
Innen ist alles
Stiamocene io e te
Lass uns bleiben, du und ich
Che stare male non vale
Es lohnt sich nicht, sich schlecht zu fühlen
Se non lo puoi gridare
Wenn du es nicht schreien kannst
Portati via 'ste cose
Nimm diese Dinge weg
Portale via con te
Nimm sie mit dir
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
(Portale via con te)
(Nimm sie mit dir)
E stare male non vale
Und es lohnt sich nicht, sich schlecht zu fühlen
Se non lo puoi gridare
Wenn du es nicht schreien kannst
Portati via 'ste cose
Nimm diese Dinge weg
Portale via con te
Nimm sie mit dir
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Mare, fammici stare bene
Meer, lass uns uns gut fühlen
Dentro c'è tuttecose
Innen ist alles
Stiamocene io e te
Lass uns bleiben, du und ich