E C'è Ancora Mare

Vincenzo Avitabile, Celso Valli

Lyrics Translation

E poi svegliarsi
Essendo l'alba
Addormentarsi essendo notte
Volare essendo cielo
Un sogno vascello
Una realtà di luna
Una sponda immaginaria
Aspirazione luce
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you love somebody, mare nelle mani
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Somebody
E navigare
Ma dove andare
Andare avanti essendo vita
Magari fino in Tibet
Una stella negra
Un amore Nuova Guinea
L'universo in un Tepee
Aspirazione sì
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
E volare, volare, volare
Dove sei tu
E tornare, tornare
Con le tue ali
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you love somebody, dove siamo veri
Do you need somebody

Scaldare il mondo essendo sole
Magari in fondo al cuore
Un giorno normale
Qualche cosa che rimane
Una vibrazione presto
Aspirazione Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
E volare, volare, volare
Dove sei tu
E tornare, tornare
E volare, volare, volare
Dove sei tu
E tornare, tornare

Con le tue ali
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you love somebody, dove siamo veri
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you love somebody, mare nelle mani
Do you love somebody
Do you need somebody
Do you love somebody

E poi svegliarsi
And then wake up
Essendo l'alba
Being dawn
Addormentarsi essendo notte
Falling asleep being night
Volare essendo cielo
Flying being sky
Un sogno vascello
A dream ship
Una realtà di luna
A moon reality
Una sponda immaginaria
An imaginary shore
Aspirazione luce
Aspiration light
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you need somebody, and there's still sea
Do you love somebody, mare nelle mani
Do you love somebody, sea in the hands
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you need somebody, and there's still sea
Somebody
Somebody
E navigare
And to sail
Ma dove andare
But where to go
Andare avanti essendo vita
Go ahead being life
Magari fino in Tibet
Maybe up to Tibet
Una stella negra
A black star
Un amore Nuova Guinea
A New Guinea love
L'universo in un Tepee
The universe in a Tepee
Aspirazione sì
Aspiration yes
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you love somebody, sky under the feet
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
E volare, volare, volare
And fly, fly, fly
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And return, return
Con le tue ali
With your wings
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you need somebody, and there's still sea
Do you love somebody, dove siamo veri
Do you love somebody, where we are true
Do you need somebody
Do you need somebody
Scaldare il mondo essendo sole
Warm the world being sun
Magari in fondo al cuore
Maybe deep in the heart
Un giorno normale
A normal day
Qualche cosa che rimane
Something that remains
Una vibrazione presto
A vibration soon
Aspirazione Everest
Aspiration Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you love somebody, sky under the feet
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
E volare, volare, volare
And fly, fly, fly
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And return, return
E volare, volare, volare
And fly, fly, fly
Dove sei tu
Where are you
E tornare, tornare
And return, return
Con le tue ali
With your wings
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you love somebody, sky under the feet
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
Do you love somebody, dove siamo veri
Do you love somebody, where we are true
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Do you need somebody, and there's still sky
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Do you love somebody, sky under the feet
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Do you need somebody, and there's still sea
Do you love somebody, mare nelle mani
Do you love somebody, sea in the hands
Do you love somebody
Do you love somebody
Do you need somebody
Do you need somebody
Do you love somebody
Do you love somebody
E poi svegliarsi
E depois acordar
Essendo l'alba
Sendo o amanhecer
Addormentarsi essendo notte
Adormecer sendo noite
Volare essendo cielo
Voar sendo céu
Un sogno vascello
Um sonho navio
Una realtà di luna
Uma realidade de lua
Una sponda immaginaria
Uma margem imaginária
Aspirazione luce
Aspiração luz
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Você precisa de alguém, e ainda há mar
Do you love somebody, mare nelle mani
Você ama alguém, mar nas mãos
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Você precisa de alguém, e ainda há mar
Somebody
Alguém
E navigare
E navegar
Ma dove andare
Mas para onde ir
Andare avanti essendo vita
Avançar sendo vida
Magari fino in Tibet
Talvez até no Tibete
Una stella negra
Uma estrela negra
Un amore Nuova Guinea
Um amor Nova Guiné
L'universo in un Tepee
O universo em um Tepee
Aspirazione sì
Aspiração sim
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Você ama alguém, céu sob os pés
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
E volare, volare, volare
E voar, voar, voar
Dove sei tu
Onde você está
E tornare, tornare
E voltar, voltar
Con le tue ali
Com suas asas
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Você precisa de alguém, e ainda há mar
Do you love somebody, dove siamo veri
Você ama alguém, onde somos verdadeiros
Do you need somebody
Você precisa de alguém
Scaldare il mondo essendo sole
Aquecer o mundo sendo sol
Magari in fondo al cuore
Talvez no fundo do coração
Un giorno normale
Um dia normal
Qualche cosa che rimane
Algo que permanece
Una vibrazione presto
Uma vibração logo
Aspirazione Everest
Aspiração Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Você ama alguém, céu sob os pés
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
E volare, volare, volare
E voar, voar, voar
Dove sei tu
Onde você está
E tornare, tornare
E voltar, voltar
E volare, volare, volare
E voar, voar, voar
Dove sei tu
Onde você está
E tornare, tornare
E voltar, voltar
Con le tue ali
Com suas asas
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Você ama alguém, céu sob os pés
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
Do you love somebody, dove siamo veri
Você ama alguém, onde somos verdadeiros
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Você precisa de alguém, e ainda há céu
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Você ama alguém, céu sob os pés
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Você precisa de alguém, e ainda há mar
Do you love somebody, mare nelle mani
Você ama alguém, mar nas mãos
Do you love somebody
Você ama alguém
Do you need somebody
Você precisa de alguém
Do you love somebody
Você ama alguém
E poi svegliarsi
Y luego despertar
Essendo l'alba
Siendo el amanecer
Addormentarsi essendo notte
Dormirse siendo noche
Volare essendo cielo
Volar siendo cielo
Un sogno vascello
Un sueño barco
Una realtà di luna
Una realidad de luna
Una sponda immaginaria
Una orilla imaginaria
Aspirazione luce
Aspiración luz
Do you need somebody, e c'è ancora mare
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay mar
Do you love somebody, mare nelle mani
¿Amas a alguien?, mar en las manos
Do you need somebody, e c'è ancora mare
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay mar
Somebody
Alguien
E navigare
Y navegar
Ma dove andare
Pero a dónde ir
Andare avanti essendo vita
Seguir adelante siendo vida
Magari fino in Tibet
Quizás hasta el Tíbet
Una stella negra
Una estrella negra
Un amore Nuova Guinea
Un amor Nueva Guinea
L'universo in un Tepee
El universo en un Tepee
Aspirazione sì
Aspiración sí
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
¿Amas a alguien?, cielo bajo los pies
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
E volare, volare, volare
Y volar, volar, volar
Dove sei tu
¿Dónde estás tú?
E tornare, tornare
Y volver, volver
Con le tue ali
Con tus alas
Do you need somebody, e c'è ancora mare
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay mar
Do you love somebody, dove siamo veri
¿Amas a alguien?, donde somos verdaderos
Do you need somebody
¿Necesitas a alguien?
Scaldare il mondo essendo sole
Calentar el mundo siendo sol
Magari in fondo al cuore
Quizás en el fondo del corazón
Un giorno normale
Un día normal
Qualche cosa che rimane
Algo que queda
Una vibrazione presto
Una vibración pronto
Aspirazione Everest
Aspiración Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
¿Amas a alguien?, cielo bajo los pies
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
E volare, volare, volare
Y volar, volar, volar
Dove sei tu
¿Dónde estás tú?
E tornare, tornare
Y volver, volver
E volare, volare, volare
Y volar, volar, volar
Dove sei tu
¿Dónde estás tú?
E tornare, tornare
Y volver, volver
Con le tue ali
Con tus alas
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
¿Amas a alguien?, cielo bajo los pies
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
Do you love somebody, dove siamo veri
¿Amas a alguien?, donde somos verdaderos
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay cielo
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
¿Amas a alguien?, cielo bajo los pies
Do you need somebody, e c'è ancora mare
¿Necesitas a alguien?, y todavía hay mar
Do you love somebody, mare nelle mani
¿Amas a alguien?, mar en las manos
Do you love somebody
¿Amas a alguien?
Do you need somebody
¿Necesitas a alguien?
Do you love somebody
¿Amas a alguien?
E poi svegliarsi
Et puis se réveiller
Essendo l'alba
Étant l'aube
Addormentarsi essendo notte
S'endormir étant nuit
Volare essendo cielo
Voler étant ciel
Un sogno vascello
Un rêve de navire
Una realtà di luna
Une réalité de lune
Una sponda immaginaria
Une rive imaginaire
Aspirazione luce
Aspiration lumière
Do you need somebody, e c'è ancora mare
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore de la mer
Do you love somebody, mare nelle mani
Aimes-tu quelqu'un, mer dans les mains
Do you need somebody, e c'è ancora mare
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore de la mer
Somebody
Quelqu'un
E navigare
Et naviguer
Ma dove andare
Mais où aller
Andare avanti essendo vita
Aller de l'avant étant la vie
Magari fino in Tibet
Peut-être jusqu'au Tibet
Una stella negra
Une étoile noire
Un amore Nuova Guinea
Un amour Nouvelle Guinée
L'universo in un Tepee
L'univers dans un Tepee
Aspirazione sì
Aspiration oui
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Aimes-tu quelqu'un, ciel sous les pieds
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
E volare, volare, volare
Et voler, voler, voler
Dove sei tu
Où es-tu
E tornare, tornare
Et revenir, revenir
Con le tue ali
Avec tes ailes
Do you need somebody, e c'è ancora mare
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore de la mer
Do you love somebody, dove siamo veri
Aimes-tu quelqu'un, où nous sommes vrais
Do you need somebody
As-tu besoin de quelqu'un
Scaldare il mondo essendo sole
Réchauffer le monde étant soleil
Magari in fondo al cuore
Peut-être au fond du cœur
Un giorno normale
Un jour normal
Qualche cosa che rimane
Quelque chose qui reste
Una vibrazione presto
Une vibration bientôt
Aspirazione Everest
Aspiration Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Aimes-tu quelqu'un, ciel sous les pieds
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
E volare, volare, volare
Et voler, voler, voler
Dove sei tu
Où es-tu
E tornare, tornare
Et revenir, revenir
E volare, volare, volare
Et voler, voler, voler
Dove sei tu
Où es-tu
E tornare, tornare
Et revenir, revenir
Con le tue ali
Avec tes ailes
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Aimes-tu quelqu'un, ciel sous les pieds
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
Do you love somebody, dove siamo veri
Aimes-tu quelqu'un, où nous sommes vrais
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore du ciel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Aimes-tu quelqu'un, ciel sous les pieds
Do you need somebody, e c'è ancora mare
As-tu besoin de quelqu'un, et il y a encore de la mer
Do you love somebody, mare nelle mani
Aimes-tu quelqu'un, mer dans les mains
Do you love somebody
Aimes-tu quelqu'un
Do you need somebody
As-tu besoin de quelqu'un
Do you love somebody
Aimes-tu quelqu'un
E poi svegliarsi
Und dann aufwachen
Essendo l'alba
Es ist der Morgen
Addormentarsi essendo notte
Einschlafen, es ist Nacht
Volare essendo cielo
Fliegen, es ist der Himmel
Un sogno vascello
Ein Traumschiff
Una realtà di luna
Eine Mondrealität
Una sponda immaginaria
Ein imaginäres Ufer
Aspirazione luce
Licht Sehnsucht
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Meer
Do you love somebody, mare nelle mani
Liebst du jemanden, Meer in den Händen
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Meer
Somebody
Jemand
E navigare
Und segeln
Ma dove andare
Aber wohin gehen
Andare avanti essendo vita
Weitergehen, es ist das Leben
Magari fino in Tibet
Vielleicht bis nach Tibet
Una stella negra
Ein schwarzer Stern
Un amore Nuova Guinea
Eine Liebe Neuguinea
L'universo in un Tepee
Das Universum in einem Tepee
Aspirazione sì
Sehnsucht ja
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Liebst du jemanden, Himmel unter den Füßen
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo bist du
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
Con le tue ali
Mit deinen Flügeln
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Meer
Do you love somebody, dove siamo veri
Liebst du jemanden, wo wir wahr sind
Do you need somebody
Brauchst du jemanden
Scaldare il mondo essendo sole
Die Welt erwärmen, es ist die Sonne
Magari in fondo al cuore
Vielleicht tief im Herzen
Un giorno normale
Ein normaler Tag
Qualche cosa che rimane
Etwas, das bleibt
Una vibrazione presto
Eine baldige Vibration
Aspirazione Everest
Sehnsucht Everest
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Liebst du jemanden, Himmel unter den Füßen
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo bist du
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
E volare, volare, volare
Und fliegen, fliegen, fliegen
Dove sei tu
Wo bist du
E tornare, tornare
Und zurückkehren, zurückkehren
Con le tue ali
Mit deinen Flügeln
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Liebst du jemanden, Himmel unter den Füßen
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
Do you love somebody, dove siamo veri
Liebst du jemanden, wo wir wahr sind
Do you need somebody, e c'è ancora cielo
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Himmel
Do you love somebody, cielo sotto i piedi
Liebst du jemanden, Himmel unter den Füßen
Do you need somebody, e c'è ancora mare
Brauchst du jemanden, und es gibt noch Meer
Do you love somebody, mare nelle mani
Liebst du jemanden, Meer in den Händen
Do you love somebody
Liebst du jemanden
Do you need somebody
Brauchst du jemanden
Do you love somebody
Liebst du jemanden

Trivia about the song E C'è Ancora Mare by Giorgia

On which albums was the song “E C'è Ancora Mare” released by Giorgia?
Giorgia released the song on the albums “Come Thelma & Louise” in 1995, “Strano Il Mio Destino (Live & Studio 95/96)” in 1996, and “Greatest Hits (Le Cose Non Vanno Mai come Credi)” in 2002.
Who composed the song “E C'è Ancora Mare” by Giorgia?
The song “E C'è Ancora Mare” by Giorgia was composed by Vincenzo Avitabile, Celso Valli.

Most popular songs of Giorgia

Other artists of Pop