Parlami d'Amore

Diane Eve Warren

Lyrics Translation

E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi

Parlami d'amore
Parlami di te
Soffiami sul cuore che
Bruciava ma già vuole te
Parlami d'amore
E io ti ascolterò
Se è vero che mi vuoi
Non ti deluderò
E di volerti io non smetterò

E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi

Parlami d'amore
Parlami di te
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Già vuole te
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Se è vero che mi vuoi
Non ti deluderò
E di volerti io non smetterò

Tra i miei sospiri
E dietro ai miei no
C'è la voglia di amare che non smette mai
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
So che tu lo sai
So che tu lo sai

Parlami d'amore
Parlami di te
Soffiami sul cuore che
Bruciava ma già vuole te
Parlami d'amore
E io ti ascolterò
Se è vero che mi vuoi
Non ti deluderò
E di volerti io non smetterò
Tu parlami d'amore e ascolterò

E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
And now you explain to me what you want from me
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
You who know how much I have loved and suffered
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
You touch me and ask for my body and soul
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
But if you want me you will have to convince me and hold me tight
Parlami d'amore
Speak to me of love
Parlami di te
Speak to me of you
Soffiami sul cuore che
Blow on my heart that
Bruciava ma già vuole te
Was burning but already wants you
Parlami d'amore
Speak to me of love
E io ti ascolterò
And I will listen to you
Se è vero che mi vuoi
If it's true that you want me
Non ti deluderò
I won't let you down
E di volerti io non smetterò
And I won't stop wanting you
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
And now you explain to me what you want from me
Tu non ti arrendi neppure se dico no
You don't give up even if I say no
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
You look at me and warm my body and soul
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
But if you want me you will have to convince me and win me over
Parlami d'amore
Speak to me of love
Parlami di te
Speak to me of you
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Blow on my heart that was burning but
Già vuole te
Already wants you
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Speak to me of love and I will listen to you
Se è vero che mi vuoi
If it's true that you want me
Non ti deluderò
I won't let you down
E di volerti io non smetterò
And I won't stop wanting you
Tra i miei sospiri
Among my sighs
E dietro ai miei no
And behind my no's
C'è la voglia di amare che non smette mai
There's the desire to love that never stops
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
I know that you know it (I know that you know it)
So che tu lo sai
I know that you know it
So che tu lo sai
I know that you know it
Parlami d'amore
Speak to me of love
Parlami di te
Speak to me of you
Soffiami sul cuore che
Blow on my heart that
Bruciava ma già vuole te
Was burning but already wants you
Parlami d'amore
Speak to me of love
E io ti ascolterò
And I will listen to you
Se è vero che mi vuoi
If it's true that you want me
Non ti deluderò
I won't let you down
E di volerti io non smetterò
And I won't stop wanting you
Tu parlami d'amore e ascolterò
You speak to me of love and I will listen
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
E agora me explique o que você quer de mim
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Você que sabe o quanto eu amei e sofri
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Você me toca e pede meu corpo e alma
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
Mas se você me quer, terá que me convencer e me segurar
Parlami d'amore
Fale-me de amor
Parlami di te
Fale-me de você
Soffiami sul cuore che
Sopre em meu coração que
Bruciava ma già vuole te
Estava queimando, mas já quer você
Parlami d'amore
Fale-me de amor
E io ti ascolterò
E eu vou te ouvir
Se è vero che mi vuoi
Se é verdade que você me quer
Non ti deluderò
Não vou te decepcionar
E di volerti io non smetterò
E eu não vou parar de te querer
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
E agora me explique o que você quer de mim
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Você não desiste mesmo se eu disser não
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Você me olha e aquece meu corpo e alma
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
Mas se você me quer, terá que me convencer e me vencer
Parlami d'amore
Fale-me de amor
Parlami di te
Fale-me de você
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Sopre em meu coração que estava queimando, mas
Già vuole te
Já quer você
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Fale-me de amor e eu vou te ouvir
Se è vero che mi vuoi
Se é verdade que você me quer
Non ti deluderò
Não vou te decepcionar
E di volerti io non smetterò
E eu não vou parar de te querer
Tra i miei sospiri
Entre meus suspiros
E dietro ai miei no
E atrás dos meus nãos
C'è la voglia di amare che non smette mai
Há o desejo de amar que nunca para
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
Eu sei que você sabe (sei que você sabe)
So che tu lo sai
Sei que você sabe
So che tu lo sai
Sei que você sabe
Parlami d'amore
Fale-me de amor
Parlami di te
Fale-me de você
Soffiami sul cuore che
Sopre em meu coração que
Bruciava ma già vuole te
Estava queimando, mas já quer você
Parlami d'amore
Fale-me de amor
E io ti ascolterò
E eu vou te ouvir
Se è vero che mi vuoi
Se é verdade que você me quer
Non ti deluderò
Não vou te decepcionar
E di volerti io non smetterò
E eu não vou parar de te querer
Tu parlami d'amore e ascolterò
Você fale-me de amor e eu vou ouvir
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Y ahora explícame tú qué quieres de mí
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Tú que sabes cuánto he amado y sufrido yo
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Me rozas y me pides cuerpo y alma
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
Pero si me quieres tendrás que convencerme y apretarme
Parlami d'amore
Háblame de amor
Parlami di te
Háblame de ti
Soffiami sul cuore che
Sopla en mi corazón que
Bruciava ma già vuole te
Ardía pero ya te quiere
Parlami d'amore
Háblame de amor
E io ti ascolterò
Y yo te escucharé
Se è vero che mi vuoi
Si es verdad que me quieres
Non ti deluderò
No te defraudaré
E di volerti io non smetterò
Y de quererte yo no dejaré
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Y ahora explícame tú qué quieres de mí
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Tú no te rindes ni siquiera si digo no
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Me miras y me calientas cuerpo y alma
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
Pero si me quieres tendrás que convencerme y vencerme
Parlami d'amore
Háblame de amor
Parlami di te
Háblame de ti
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Sopla en mi corazón que ardía pero
Già vuole te
Ya te quiere
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Háblame de amor y yo te escucharé
Se è vero che mi vuoi
Si es verdad que me quieres
Non ti deluderò
No te defraudaré
E di volerti io non smetterò
Y de quererte yo no dejaré
Tra i miei sospiri
Entre mis suspiros
E dietro ai miei no
Y detrás de mis no
C'è la voglia di amare che non smette mai
Hay el deseo de amar que nunca cesa
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
Yo sé que tú lo sabes (sé que tú lo sabes)
So che tu lo sai
Sé que tú lo sabes
So che tu lo sai
Sé que tú lo sabes
Parlami d'amore
Háblame de amor
Parlami di te
Háblame de ti
Soffiami sul cuore che
Sopla en mi corazón que
Bruciava ma già vuole te
Ardía pero ya te quiere
Parlami d'amore
Háblame de amor
E io ti ascolterò
Y yo te escucharé
Se è vero che mi vuoi
Si es verdad que me quieres
Non ti deluderò
No te defraudaré
E di volerti io non smetterò
Y de quererte yo no dejaré
Tu parlami d'amore e ascolterò
Tú háblame de amor y escucharé
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Et maintenant, explique-moi ce que tu veux de moi
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Toi qui sais combien j'ai aimé et souffert
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Tu me frôles et tu me demandes corps et âme
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
Mais si tu me veux, tu devras me convaincre et me serrer
Parlami d'amore
Parle-moi d'amour
Parlami di te
Parle-moi de toi
Soffiami sul cuore che
Souffle sur mon cœur qui
Bruciava ma già vuole te
Brûlait mais veut déjà toi
Parlami d'amore
Parle-moi d'amour
E io ti ascolterò
Et je t'écouterai
Se è vero che mi vuoi
Si c'est vrai que tu me veux
Non ti deluderò
Je ne te décevrai pas
E di volerti io non smetterò
Et je ne cesserai jamais de te vouloir
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Et maintenant, explique-moi ce que tu veux de moi
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Tu ne te rends pas même si je dis non
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Tu me regardes et tu réchauffes mon corps et mon âme
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
Mais si tu me veux, tu devras me convaincre et me vaincre
Parlami d'amore
Parle-moi d'amour
Parlami di te
Parle-moi de toi
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Souffle sur mon cœur qui brûlait mais
Già vuole te
Veut déjà toi
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Parle-moi d'amour et je t'écouterai
Se è vero che mi vuoi
Si c'est vrai que tu me veux
Non ti deluderò
Je ne te décevrai pas
E di volerti io non smetterò
Et je ne cesserai jamais de te vouloir
Tra i miei sospiri
Entre mes soupirs
E dietro ai miei no
Et derrière mes non
C'è la voglia di amare che non smette mai
Il y a le désir d'aimer qui ne s'arrête jamais
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
Je sais que tu le sais (je sais que tu le sais)
So che tu lo sai
Je sais que tu le sais
So che tu lo sai
Je sais que tu le sais
Parlami d'amore
Parle-moi d'amour
Parlami di te
Parle-moi de toi
Soffiami sul cuore che
Souffle sur mon cœur qui
Bruciava ma già vuole te
Brûlait mais veut déjà toi
Parlami d'amore
Parle-moi d'amour
E io ti ascolterò
Et je t'écouterai
Se è vero che mi vuoi
Si c'est vrai que tu me veux
Non ti deluderò
Je ne te décevrai pas
E di volerti io non smetterò
Et je ne cesserai jamais de te vouloir
Tu parlami d'amore e ascolterò
Parle-moi d'amour et j'écouterai
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Und jetzt erklär mir, was du von mir willst
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Du, der weiß, wie sehr ich geliebt und gelitten habe
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Du berührst mich und verlangst meinen Körper und meine Seele
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
Aber wenn du mich willst, musst du mich überzeugen und festhalten
Parlami d'amore
Sprich mit mir über Liebe
Parlami di te
Erzähl mir von dir
Soffiami sul cuore che
Hauche mir ins Herz, das
Bruciava ma già vuole te
Brannte, aber schon dich will
Parlami d'amore
Sprich mit mir über Liebe
E io ti ascolterò
Und ich werde dir zuhören
Se è vero che mi vuoi
Wenn es wahr ist, dass du mich willst
Non ti deluderò
Ich werde dich nicht enttäuschen
E di volerti io non smetterò
Und ich werde nicht aufhören, dich zu wollen
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Und jetzt erklär mir, was du von mir willst
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Du gibst nicht auf, auch wenn ich nein sage
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Du siehst mich an und erwärmst meinen Körper und meine Seele
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
Aber wenn du mich willst, musst du mich überzeugen und besiegen
Parlami d'amore
Sprich mit mir über Liebe
Parlami di te
Erzähl mir von dir
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Hauche mir ins Herz, das brannte, aber
Già vuole te
Schon dich will
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Sprich mit mir über Liebe und ich werde dir zuhören
Se è vero che mi vuoi
Wenn es wahr ist, dass du mich willst
Non ti deluderò
Ich werde dich nicht enttäuschen
E di volerti io non smetterò
Und ich werde nicht aufhören, dich zu wollen
Tra i miei sospiri
Zwischen meinen Seufzern
E dietro ai miei no
Und hinter meinen Neins
C'è la voglia di amare che non smette mai
Gibt es den Wunsch zu lieben, der nie aufhört
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
Ich weiß, dass du es weißt (ich weiß, dass du es weißt)
So che tu lo sai
Ich weiß, dass du es weißt
So che tu lo sai
Ich weiß, dass du es weißt
Parlami d'amore
Sprich mit mir über Liebe
Parlami di te
Erzähl mir von dir
Soffiami sul cuore che
Hauche mir ins Herz, das
Bruciava ma già vuole te
Brannte, aber schon dich will
Parlami d'amore
Sprich mit mir über Liebe
E io ti ascolterò
Und ich werde dir zuhören
Se è vero che mi vuoi
Wenn es wahr ist, dass du mich willst
Non ti deluderò
Ich werde dich nicht enttäuschen
E di volerti io non smetterò
Und ich werde nicht aufhören, dich zu wollen
Tu parlami d'amore e ascolterò
Sprich mit mir über Liebe und ich werde zuhören
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Dan sekarang jelaskan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
Kamu yang tahu betapa aku telah mencintai dan menderita
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
Kamu menyentuhku dan meminta tubuh dan jiwaku
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
Tapi jika kamu menginginkanku, kamu harus meyakinkanku dan memelukku
Parlami d'amore
Bicaralah padaku tentang cinta
Parlami di te
Bicaralah padaku tentang dirimu
Soffiami sul cuore che
Tiupkan pada hatiku yang
Bruciava ma già vuole te
Terbakar tapi sudah menginginkanmu
Parlami d'amore
Bicaralah padaku tentang cinta
E io ti ascolterò
Dan aku akan mendengarkanmu
Se è vero che mi vuoi
Jika benar kamu menginginkanku
Non ti deluderò
Aku tidak akan mengecewakanmu
E di volerti io non smetterò
Dan aku tidak akan berhenti menginginkanmu
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
Dan sekarang jelaskan padaku apa yang kamu inginkan dariku
Tu non ti arrendi neppure se dico no
Kamu tidak menyerah meskipun aku bilang tidak
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
Kamu menatapku dan memanaskan tubuh dan jiwaku
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
Tapi jika kamu menginginkanku, kamu harus meyakinkanku dan mengalahkanku
Parlami d'amore
Bicaralah padaku tentang cinta
Parlami di te
Bicaralah padaku tentang dirimu
Soffiami sul cuore che bruciava ma
Tiupkan pada hatiku yang terbakar tapi
Già vuole te
Sudah menginginkanmu
Parlami d'amore e io ti ascolterò
Bicaralah padaku tentang cinta dan aku akan mendengarkanmu
Se è vero che mi vuoi
Jika benar kamu menginginkanku
Non ti deluderò
Aku tidak akan mengecewakanmu
E di volerti io non smetterò
Dan aku tidak akan berhenti menginginkanmu
Tra i miei sospiri
Di antara desahanku
E dietro ai miei no
Dan di belakang penolakanku
C'è la voglia di amare che non smette mai
Ada keinginan untuk mencintai yang tidak pernah berhenti
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
Aku tahu bahwa kamu tahu (aku tahu bahwa kamu tahu)
So che tu lo sai
Aku tahu bahwa kamu tahu
So che tu lo sai
Aku tahu bahwa kamu tahu
Parlami d'amore
Bicaralah padaku tentang cinta
Parlami di te
Bicaralah padaku tentang dirimu
Soffiami sul cuore che
Tiupkan pada hatiku yang
Bruciava ma già vuole te
Terbakar tapi sudah menginginkanmu
Parlami d'amore
Bicaralah padaku tentang cinta
E io ti ascolterò
Dan aku akan mendengarkanmu
Se è vero che mi vuoi
Jika benar kamu menginginkanku
Non ti deluderò
Aku tidak akan mengecewakanmu
E di volerti io non smetterò
Dan aku tidak akan berhenti menginginkanmu
Tu parlami d'amore e ascolterò
Kamu bicaralah padaku tentang cinta dan aku akan mendengarkan.
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
แล้วตอนนี้คุณอธิบายให้ฉันฟังว่าคุณต้องการอะไรจากฉัน
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
คุณที่รู้ว่าฉันรักและทรมานมาเท่าไหร่
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
คุณสัมผัสฉันและขอร่างกายและจิตวิญญาณของฉัน
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
แต่ถ้าคุณต้องการฉัน คุณต้องทำให้ฉันเชื่อมั่นและกอดฉัน
Parlami d'amore
พูดเรื่องรักกับฉัน
Parlami di te
พูดเรื่องเกี่ยวกับคุณ
Soffiami sul cuore che
พัดลมให้หัวใจฉันที่
Bruciava ma già vuole te
เคยเผาไหม้แต่ตอนนี้ต้องการคุณ
Parlami d'amore
พูดเรื่องรักกับฉัน
E io ti ascolterò
และฉันจะฟังคุณ
Se è vero che mi vuoi
ถ้าเป็นจริงที่คุณต้องการฉัน
Non ti deluderò
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
E di volerti io non smetterò
และฉันจะไม่หยุดที่จะต้องการคุณ
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
แล้วตอนนี้คุณอธิบายให้ฉันฟังว่าคุณต้องการอะไรจากฉัน
Tu non ti arrendi neppure se dico no
คุณไม่ยอมแพ้แม้ฉันจะบอกไม่
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
คุณมองฉันและทำให้ร่างกายและจิตวิญญาณของฉันอบอุ่น
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
แต่ถ้าคุณต้องการฉัน คุณต้องทำให้ฉันเชื่อมั่นและชนะฉัน
Parlami d'amore
พูดเรื่องรักกับฉัน
Parlami di te
พูดเรื่องเกี่ยวกับคุณ
Soffiami sul cuore che bruciava ma
พัดลมให้หัวใจฉันที่เคยเผาไหม้แต่
Già vuole te
ตอนนี้ต้องการคุณ
Parlami d'amore e io ti ascolterò
พูดเรื่องรักกับฉันและฉันจะฟังคุณ
Se è vero che mi vuoi
ถ้าเป็นจริงที่คุณต้องการฉัน
Non ti deluderò
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
E di volerti io non smetterò
และฉันจะไม่หยุดที่จะต้องการคุณ
Tra i miei sospiri
ในหายใจของฉัน
E dietro ai miei no
และเบื้องหลังการปฏิเสธของฉัน
C'è la voglia di amare che non smette mai
มีความปรารถนาที่จะรักที่ไม่เคยหยุด
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
ฉันรู้ว่าคุณรู้ (ฉันรู้ว่าคุณรู้)
So che tu lo sai
ฉันรู้ว่าคุณรู้
So che tu lo sai
ฉันรู้ว่าคุณรู้
Parlami d'amore
พูดเรื่องรักกับฉัน
Parlami di te
พูดเรื่องเกี่ยวกับคุณ
Soffiami sul cuore che
พัดลมให้หัวใจฉันที่
Bruciava ma già vuole te
เคยเผาไหม้แต่ตอนนี้ต้องการคุณ
Parlami d'amore
พูดเรื่องรักกับฉัน
E io ti ascolterò
และฉันจะฟังคุณ
Se è vero che mi vuoi
ถ้าเป็นจริงที่คุณต้องการฉัน
Non ti deluderò
ฉันจะไม่ทำให้คุณผิดหวัง
E di volerti io non smetterò
และฉันจะไม่หยุดที่จะต้องการคุณ
Tu parlami d'amore e ascolterò
คุณพูดเรื่องรักกับฉันและฉันจะฟัง
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
现在你来解释你想要我做什么
Tu che lo sai quanto ho amato e sofferto io
你知道我有多么爱过,受过多少苦
Mi sfiori e mi chiedi corpo e anima
你轻轻触碰我,向我索求身体和灵魂
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e stringermi
但如果你想要我,你必须说服我,紧紧抱住我
Parlami d'amore
跟我谈谈爱情
Parlami di te
跟我谈谈你自己
Soffiami sul cuore che
在我心上轻轻吹一口气
Bruciava ma già vuole te
它曾经燃烧,但现在已经想要你
Parlami d'amore
跟我谈谈爱情
E io ti ascolterò
我会倾听你的
Se è vero che mi vuoi
如果你真的想要我
Non ti deluderò
我不会让你失望
E di volerti io non smetterò
我永远不会停止想要你
E adesso spiegami tu cosa vuoi da me
现在你来解释你想要我做什么
Tu non ti arrendi neppure se dico no
即使我说不,你也不会放弃
Mi guardi e mi scaldi corpo e anima
你看着我,温暖我的身体和灵魂
Ma se mi vuoi dovrai convincermi e vincermi
但如果你想要我,你必须说服我,赢得我
Parlami d'amore
跟我谈谈爱情
Parlami di te
跟我谈谈你自己
Soffiami sul cuore che bruciava ma
在我心上轻轻吹一口气
Già vuole te
它曾经燃烧,但现在已经想要你
Parlami d'amore e io ti ascolterò
跟我谈谈爱情,我会倾听你的
Se è vero che mi vuoi
如果你真的想要我
Non ti deluderò
我不会让你失望
E di volerti io non smetterò
我永远不会停止想要你
Tra i miei sospiri
在我所有的叹息中
E dietro ai miei no
在我所有的拒绝之后
C'è la voglia di amare che non smette mai
有一种永不停息的爱的渴望
Io so che tu lo sai (so che tu lo sai)
我知道你知道(我知道你知道)
So che tu lo sai
我知道你知道
So che tu lo sai
我知道你知道
Parlami d'amore
跟我谈谈爱情
Parlami di te
跟我谈谈你自己
Soffiami sul cuore che
在我心上轻轻吹一口气
Bruciava ma già vuole te
它曾经燃烧,但现在已经想要你
Parlami d'amore
跟我谈谈爱情
E io ti ascolterò
我会倾听你的
Se è vero che mi vuoi
如果你真的想要我
Non ti deluderò
我不会让你失望
E di volerti io non smetterò
我永远不会停止想要你
Tu parlami d'amore e ascolterò
你跟我谈谈爱情,我会倾听

Trivia about the song Parlami d'Amore by Giorgia

On which albums was the song “Parlami d'Amore” released by Giorgia?
Giorgia released the song on the albums “Girasole” in 1999 and “Greatest Hits (Le Cose Non Vanno Mai come Credi)” in 2002.
Who composed the song “Parlami d'Amore” by Giorgia?
The song “Parlami d'Amore” by Giorgia was composed by Diane Eve Warren.

Most popular songs of Giorgia

Other artists of Pop