Vanità

Giorgia Todrani, Emma Rohan, Jez Ashurst

Lyrics Translation

Che strana la gente
Che mentre si odia non si pente
Niente è importante
Più del potere in questa civiltà

Dove ognuno traccia il suo destino
Forte come un'eco
Sbatte contro un altro muro

Vanità
L'illusione
Docile si arrende al dio migliore
Vanità
Lei non sa
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
E mi spacca il cuore

Che matta la gente (che matta la gente)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
Il privilegio di essere vivente

Perché ognuno traccia il suo destino
Forte come un'eco
Cerca l'immortalità

Vanità
L'illusione
Docile si arrende al dio migliore
Vanità
Lei non sa
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
E mi spacca il cuore

Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Siamo distanti, io e te
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Siamo distanti, io e te
Io e te

Vanità
Illusione
Docile si arrende al dio migliore
Vanità
Lei non sa
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Spacca il cuore
Mi spacca il cuore
Docile si arrende al dio migliore
Vanità
Lei non sa
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Mi spacca il cuore
Mi spacca il cuore

Che strana la gente
How strange people are
Che mentre si odia non si pente
Who while they hate do not repent
Niente è importante
Nothing is important
Più del potere in questa civiltà
More than power in this civilization
Dove ognuno traccia il suo destino
Where everyone traces their own destiny
Forte come un'eco
Strong like an echo
Sbatte contro un altro muro
It crashes against another wall
Vanità
Vanity
L'illusione
The illusion
Docile si arrende al dio migliore
Meekly surrenders to the better god
Vanità
Vanity
Lei non sa
She doesn't know
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
That it's just another scam and you call it love
E mi spacca il cuore
And it breaks my heart
Che matta la gente (che matta la gente)
How crazy people are (how crazy people are)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Who love each other and yet do not feel (do not feel)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
You win and you lose (you win and you lose)
Il privilegio di essere vivente
The privilege of being alive
Perché ognuno traccia il suo destino
Because everyone traces their own destiny
Forte come un'eco
Strong like an echo
Cerca l'immortalità
Seeks immortality
Vanità
Vanity
L'illusione
The illusion
Docile si arrende al dio migliore
Meekly surrenders to the better god
Vanità
Vanity
Lei non sa
She doesn't know
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
That it's just another scam and you call it love
E mi spacca il cuore
And it breaks my heart
Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Unique atoms, naked, different and vibrant
Siamo distanti, io e te
We are distant, you and I
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Like migrants hidden in evolution
Siamo distanti, io e te
We are distant, you and I
Io e te
You and I
Vanità
Vanity
Illusione
Illusion
Docile si arrende al dio migliore
Meekly surrenders to the better god
Vanità
Vanity
Lei non sa
She doesn't know
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
That it's just another scam and you call it love
Spacca il cuore
Breaks the heart
Mi spacca il cuore
It breaks my heart
Docile si arrende al dio migliore
Meekly surrenders to the better god
Vanità
Vanity
Lei non sa
She doesn't know
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
That it's just another scam and you call it love
Mi spacca il cuore
It breaks my heart
Mi spacca il cuore
It breaks my heart
Che strana la gente
Que estranha as pessoas
Che mentre si odia non si pente
Que enquanto se odeiam não se arrependem
Niente è importante
Nada é importante
Più del potere in questa civiltà
Mais do que o poder nesta civilização
Dove ognuno traccia il suo destino
Onde cada um traça o seu destino
Forte come un'eco
Forte como um eco
Sbatte contro un altro muro
Bate contra outra parede
Vanità
Vaidade
L'illusione
A ilusão
Docile si arrende al dio migliore
Docilmente se rende ao melhor deus
Vanità
Vaidade
Lei non sa
Ela não sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que é apenas outro engano e você chama isso de amor
E mi spacca il cuore
E parte meu coração
Che matta la gente (che matta la gente)
Que louca as pessoas (que louca as pessoas)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Que se amam e ainda assim não se sentem (não se sentem)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
Se ganha e se perde (se ganha e se perde)
Il privilegio di essere vivente
O privilégio de estar vivo
Perché ognuno traccia il suo destino
Porque cada um traça o seu destino
Forte come un'eco
Forte como um eco
Cerca l'immortalità
Busca a imortalidade
Vanità
Vaidade
L'illusione
A ilusão
Docile si arrende al dio migliore
Docilmente se rende ao melhor deus
Vanità
Vaidade
Lei non sa
Ela não sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que é apenas outro engano e você chama isso de amor
E mi spacca il cuore
E parte meu coração
Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Átomos únicos, nus, diferentes e vibrantes
Siamo distanti, io e te
Estamos distantes, eu e você
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Como migrantes escondidos na evolução
Siamo distanti, io e te
Estamos distantes, eu e você
Io e te
Eu e você
Vanità
Vaidade
Illusione
Ilusão
Docile si arrende al dio migliore
Docilmente se rende ao melhor deus
Vanità
Vaidade
Lei non sa
Ela não sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que é apenas outro engano e você chama isso de amor
Spacca il cuore
Parte o coração
Mi spacca il cuore
Parte meu coração
Docile si arrende al dio migliore
Docilmente se rende ao melhor deus
Vanità
Vaidade
Lei non sa
Ela não sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que é apenas outro engano e você chama isso de amor
Mi spacca il cuore
Parte meu coração
Mi spacca il cuore
Parte meu coração
Che strana la gente
Qué extraña la gente
Che mentre si odia non si pente
Que mientras se odia no se arrepiente
Niente è importante
Nada es importante
Più del potere in questa civiltà
Más que el poder en esta civilización
Dove ognuno traccia il suo destino
Donde cada uno traza su destino
Forte come un'eco
Fuerte como un eco
Sbatte contro un altro muro
Choca contra otro muro
Vanità
Vanidad
L'illusione
La ilusión
Docile si arrende al dio migliore
Dócilmente se rinde al mejor dios
Vanità
Vanidad
Lei non sa
Ella no sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que es solo otro engaño y tú lo llamas amor
E mi spacca il cuore
Y me rompe el corazón
Che matta la gente (che matta la gente)
Qué loca la gente (qué loca la gente)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Que se ama y sin embargo no se siente (no se siente)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
Se gana y se pierde (se gana y se pierde)
Il privilegio di essere vivente
El privilegio de estar vivo
Perché ognuno traccia il suo destino
Porque cada uno traza su destino
Forte come un'eco
Fuerte como un eco
Cerca l'immortalità
Busca la inmortalidad
Vanità
Vanidad
L'illusione
La ilusión
Docile si arrende al dio migliore
Dócilmente se rinde al mejor dios
Vanità
Vanidad
Lei non sa
Ella no sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que es solo otro engaño y tú lo llamas amor
E mi spacca il cuore
Y me rompe el corazón
Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Átomos únicos, desnudos, diferentes y vibrantes
Siamo distanti, io e te
Estamos distantes, tú y yo
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Como migrantes escondidos en la evolución
Siamo distanti, io e te
Estamos distantes, tú y yo
Io e te
Tú y yo
Vanità
Vanidad
Illusione
Ilusión
Docile si arrende al dio migliore
Dócilmente se rinde al mejor dios
Vanità
Vanidad
Lei non sa
Ella no sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que es solo otro engaño y tú lo llamas amor
Spacca il cuore
Rompe el corazón
Mi spacca il cuore
Me rompe el corazón
Docile si arrende al dio migliore
Dócilmente se rinde al mejor dios
Vanità
Vanidad
Lei non sa
Ella no sabe
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que es solo otro engaño y tú lo llamas amor
Mi spacca il cuore
Me rompe el corazón
Mi spacca il cuore
Me rompe el corazón
Che strana la gente
Quelle étrange les gens
Che mentre si odia non si pente
Qui pendant qu'ils se détestent ne se repentent pas
Niente è importante
Rien n'est important
Più del potere in questa civiltà
Plus que le pouvoir dans cette civilisation
Dove ognuno traccia il suo destino
Où chacun trace son destin
Forte come un'eco
Fort comme un écho
Sbatte contro un altro muro
Il frappe contre un autre mur
Vanità
Vanité
L'illusione
L'illusion
Docile si arrende al dio migliore
Docile, elle se rend au meilleur dieu
Vanità
Vanité
Lei non sa
Elle ne sait pas
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que c'est juste une autre tromperie et tu l'appelles amour
E mi spacca il cuore
Et ça me brise le cœur
Che matta la gente (che matta la gente)
Quelle folle les gens (quelle folle les gens)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Qui s'aiment et pourtant ne se sentent pas (ne se sentent pas)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
On gagne et on perd (on gagne et on perd)
Il privilegio di essere vivente
Le privilège d'être vivant
Perché ognuno traccia il suo destino
Parce que chacun trace son destin
Forte come un'eco
Fort comme un écho
Cerca l'immortalità
Il cherche l'immortalité
Vanità
Vanité
L'illusione
L'illusion
Docile si arrende al dio migliore
Docile, elle se rend au meilleur dieu
Vanità
Vanité
Lei non sa
Elle ne sait pas
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que c'est juste une autre tromperie et tu l'appelles amour
E mi spacca il cuore
Et ça me brise le cœur
Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Des atomes uniques, nus, différents et vibrants
Siamo distanti, io e te
Nous sommes distants, toi et moi
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Comme des migrants cachés dans l'évolution
Siamo distanti, io e te
Nous sommes distants, toi et moi
Io e te
Toi et moi
Vanità
Vanité
Illusione
Illusion
Docile si arrende al dio migliore
Docile, elle se rend au meilleur dieu
Vanità
Vanité
Lei non sa
Elle ne sait pas
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que c'est juste une autre tromperie et tu l'appelles amour
Spacca il cuore
Ça brise le cœur
Mi spacca il cuore
Ça me brise le cœur
Docile si arrende al dio migliore
Docile, elle se rend au meilleur dieu
Vanità
Vanité
Lei non sa
Elle ne sait pas
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Que c'est juste une autre tromperie et tu l'appelles amour
Mi spacca il cuore
Ça me brise le cœur
Mi spacca il cuore
Ça me brise le cœur
Che strana la gente
Wie seltsam sind die Menschen
Che mentre si odia non si pente
Die sich hassen und doch nicht bereuen
Niente è importante
Nichts ist wichtiger
Più del potere in questa civiltà
Als die Macht in dieser Zivilisation
Dove ognuno traccia il suo destino
Wo jeder sein Schicksal bestimmt
Forte come un'eco
Stark wie ein Echo
Sbatte contro un altro muro
Prallt gegen eine weitere Wand
Vanità
Eitelkeit
L'illusione
Die Illusion
Docile si arrende al dio migliore
Fügt sich dem besseren Gott
Vanità
Eitelkeit
Lei non sa
Sie weiß nicht
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Dass es nur ein weiterer Betrug ist und du nennst es Liebe
E mi spacca il cuore
Und es bricht mir das Herz
Che matta la gente (che matta la gente)
Wie verrückt sind die Menschen (wie verrückt sind die Menschen)
Che si ama eppure non si sente (non si sente)
Die sich lieben und doch nicht fühlen (fühlen sich nicht)
Si vince e si perde (si vince e si perde)
Man gewinnt und verliert (man gewinnt und verliert)
Il privilegio di essere vivente
Das Privileg, am Leben zu sein
Perché ognuno traccia il suo destino
Denn jeder bestimmt sein Schicksal
Forte come un'eco
Stark wie ein Echo
Cerca l'immortalità
Sucht die Unsterblichkeit
Vanità
Eitelkeit
L'illusione
Die Illusion
Docile si arrende al dio migliore
Fügt sich dem besseren Gott
Vanità
Eitelkeit
Lei non sa
Sie weiß nicht
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Dass es nur ein weiterer Betrug ist und du nennst es Liebe
E mi spacca il cuore
Und es bricht mir das Herz
Atomi unici, nudi, diversi e vibranti
Einzigartige Atome, nackt, verschieden und vibrierend
Siamo distanti, io e te
Wir sind weit voneinander entfernt, du und ich
Come migranti nascosti nell'evoluzione
Wie Migranten, verborgen in der Evolution
Siamo distanti, io e te
Wir sind weit voneinander entfernt, du und ich
Io e te
Du und ich
Vanità
Eitelkeit
Illusione
Illusion
Docile si arrende al dio migliore
Fügt sich dem besseren Gott
Vanità
Eitelkeit
Lei non sa
Sie weiß nicht
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Dass es nur ein weiterer Betrug ist und du nennst es Liebe
Spacca il cuore
Es bricht das Herz
Mi spacca il cuore
Es bricht mir das Herz
Docile si arrende al dio migliore
Fügt sich dem besseren Gott
Vanità
Eitelkeit
Lei non sa
Sie weiß nicht
Che è solo un altro imbroglio e tu lo chiami amore
Dass es nur ein weiterer Betrug ist und du nennst es Liebe
Mi spacca il cuore
Es bricht mir das Herz
Mi spacca il cuore
Es bricht mir das Herz

Trivia about the song Vanità by Giorgia

When was the song “Vanità” released by Giorgia?
The song Vanità was released in 2016, on the album “Oronero”.
Who composed the song “Vanità” by Giorgia?
The song “Vanità” by Giorgia was composed by Giorgia Todrani, Emma Rohan, Jez Ashurst.

Most popular songs of Giorgia

Other artists of Pop