A CHI MI DICE

Tiziano Ferro, Lars Jensen, Martin Larsson, Lee Ryan

Lyrics Translation

Sorriderai
E ti rivedo come sei
Incrocerai
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
E mentirei
Se ti dicessi, "Ora vai"
Oramai, oramai

A chi mi dice
Che tornerai
Non credo oramai
A chi ti dice
Che sto male pensandoti
Tu sorridi voltandoti
Verso lui

Indosserai
Sorrisi, allegria ma senza magia
Non piangerai
Perché tu non riesci a perdere mai
Ma lo sai
Ho perso tutto e tu non perdi mai
Oramai, oramai, oh

A chi mi dice
Che tornerai
Non credo oramai
Oh, a chi ti dice
Che sto male pensandoti
Tu sorridi voltandoti
Verso lui

Sorriderai
Nulla ha più senso, oramai
E girerò le città
Ma non ti scorderò, ooh

(A chi mi dice)
Che tornerai
Non credo oramai
Oh, a chi ti dice
Che sto male pensandoti
Tu sorridi voltandoti
Verso lui
Verso lui

Sorriderai
You will smile
E ti rivedo come sei
And I see you as you are
Incrocerai
You will cross
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
My gaze and then say goodbye
E mentirei
And I would lie
Se ti dicessi, "Ora vai"
If I told you, "Go now"
Oramai, oramai
By now, by now
A chi mi dice
To those who tell me
Che tornerai
That you will return
Non credo oramai
I don't believe it anymore
A chi ti dice
To those who tell you
Che sto male pensandoti
That I'm hurting thinking of you
Tu sorridi voltandoti
You smile turning
Verso lui
Towards him
Indosserai
You will wear
Sorrisi, allegria ma senza magia
Smiles, joy but without magic
Non piangerai
You will not cry
Perché tu non riesci a perdere mai
Because you never lose
Ma lo sai
But you know
Ho perso tutto e tu non perdi mai
I've lost everything and you never lose
Oramai, oramai, oh
By now, by now, oh
A chi mi dice
To those who tell me
Che tornerai
That you will return
Non credo oramai
I don't believe it anymore
Oh, a chi ti dice
Oh, to those who tell you
Che sto male pensandoti
That I'm hurting thinking of you
Tu sorridi voltandoti
You smile turning
Verso lui
Towards him
Sorriderai
You will smile
Nulla ha più senso, oramai
Nothing makes sense anymore
E girerò le città
And I will roam the cities
Ma non ti scorderò, ooh
But I won't forget you, ooh
(A chi mi dice)
(To those who tell me)
Che tornerai
That you will return
Non credo oramai
I don't believe it anymore
Oh, a chi ti dice
Oh, to those who tell you
Che sto male pensandoti
That I'm hurting thinking of you
Tu sorridi voltandoti
You smile turning
Verso lui
Towards him
Verso lui
Towards him
Sorriderai
Você vai sorrir
E ti rivedo come sei
E eu te vejo como você é
Incrocerai
Você vai cruzar
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
Meu olhar e então me dizer adeus
E mentirei
E eu estaria mentindo
Se ti dicessi, "Ora vai"
Se eu te dissesse, "Agora vá"
Oramai, oramai
Agora, agora
A chi mi dice
Para quem me diz
Che tornerai
Que você vai voltar
Non credo oramai
Eu não acredito mais
A chi ti dice
Para quem te diz
Che sto male pensandoti
Que eu estou mal pensando em você
Tu sorridi voltandoti
Você sorri se virando
Verso lui
Para ele
Indosserai
Você vai vestir
Sorrisi, allegria ma senza magia
Sorrisos, alegria mas sem magia
Non piangerai
Você não vai chorar
Perché tu non riesci a perdere mai
Porque você nunca consegue perder
Ma lo sai
Mas você sabe
Ho perso tutto e tu non perdi mai
Eu perdi tudo e você nunca perde
Oramai, oramai, oh
Agora, agora, oh
A chi mi dice
Para quem me diz
Che tornerai
Que você vai voltar
Non credo oramai
Eu não acredito mais
Oh, a chi ti dice
Oh, para quem te diz
Che sto male pensandoti
Que eu estou mal pensando em você
Tu sorridi voltandoti
Você sorri se virando
Verso lui
Para ele
Sorriderai
Você vai sorrir
Nulla ha più senso, oramai
Nada faz mais sentido, agora
E girerò le città
E eu vou percorrer as cidades
Ma non ti scorderò, ooh
Mas eu não vou te esquecer, ooh
(A chi mi dice)
(Para quem me diz)
Che tornerai
Que você vai voltar
Non credo oramai
Eu não acredito mais
Oh, a chi ti dice
Oh, para quem te diz
Che sto male pensandoti
Que eu estou mal pensando em você
Tu sorridi voltandoti
Você sorri se virando
Verso lui
Para ele
Verso lui
Para ele
Sorriderai
Sonreirás
E ti rivedo come sei
Y te veo tal como eres
Incrocerai
Cruzarás
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
Mi mirada para luego decirme adiós
E mentirei
Y mentiría
Se ti dicessi, "Ora vai"
Si te dijera, "Ahora vete"
Oramai, oramai
Ya es demasiado tarde, ya es demasiado tarde
A chi mi dice
A quien me dice
Che tornerai
Que volverás
Non credo oramai
Ya no creo
A chi ti dice
A quien te dice
Che sto male pensandoti
Que estoy mal pensando en ti
Tu sorridi voltandoti
Tú sonríes al darte la vuelta
Verso lui
Hacia él
Indosserai
Vestirás
Sorrisi, allegria ma senza magia
Sonrisas, alegría pero sin magia
Non piangerai
No llorarás
Perché tu non riesci a perdere mai
Porque nunca sabes cómo perder
Ma lo sai
Pero lo sabes
Ho perso tutto e tu non perdi mai
He perdido todo y tú nunca pierdes
Oramai, oramai, oh
Ya es demasiado tarde, ya es demasiado tarde, oh
A chi mi dice
A quien me dice
Che tornerai
Que volverás
Non credo oramai
Ya no creo
Oh, a chi ti dice
Oh, a quien te dice
Che sto male pensandoti
Que estoy mal pensando en ti
Tu sorridi voltandoti
Tú sonríes al darte la vuelta
Verso lui
Hacia él
Sorriderai
Sonreirás
Nulla ha più senso, oramai
Nada tiene sentido ya
E girerò le città
Y recorreré las ciudades
Ma non ti scorderò, ooh
Pero no te olvidaré, ooh
(A chi mi dice)
(A quien me dice)
Che tornerai
Que volverás
Non credo oramai
Ya no creo
Oh, a chi ti dice
Oh, a quien te dice
Che sto male pensandoti
Que estoy mal pensando en ti
Tu sorridi voltandoti
Tú sonríes al darte la vuelta
Verso lui
Hacia él
Verso lui
Hacia él
Sorriderai
Tu souriras
E ti rivedo come sei
Et je te revois telle que tu es
Incrocerai
Tu croiseras
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
Mon regard puis tu me diras au revoir
E mentirei
Et je mentirais
Se ti dicessi, "Ora vai"
Si je te disais, "Maintenant vas"
Oramai, oramai
Désormais, désormais
A chi mi dice
À celui qui me dit
Che tornerai
Que tu reviendras
Non credo oramai
Je ne crois plus désormais
A chi ti dice
À celui qui te dit
Che sto male pensandoti
Que je vais mal en pensant à toi
Tu sorridi voltandoti
Tu souris en te tournant
Verso lui
Vers lui
Indosserai
Tu porteras
Sorrisi, allegria ma senza magia
Des sourires, de la joie mais sans magie
Non piangerai
Tu ne pleureras pas
Perché tu non riesci a perdere mai
Parce que tu ne sais jamais perdre
Ma lo sai
Mais tu sais
Ho perso tutto e tu non perdi mai
J'ai tout perdu et tu ne perds jamais
Oramai, oramai, oh
Désormais, désormais, oh
A chi mi dice
À celui qui me dit
Che tornerai
Que tu reviendras
Non credo oramai
Je ne crois plus désormais
Oh, a chi ti dice
Oh, à celui qui te dit
Che sto male pensandoti
Que je vais mal en pensant à toi
Tu sorridi voltandoti
Tu souris en te tournant
Verso lui
Vers lui
Sorriderai
Tu souriras
Nulla ha più senso, oramai
Rien n'a plus de sens, désormais
E girerò le città
Et je parcourrai les villes
Ma non ti scorderò, ooh
Mais je ne t'oublierai pas, ooh
(A chi mi dice)
(À celui qui me dit)
Che tornerai
Que tu reviendras
Non credo oramai
Je ne crois plus désormais
Oh, a chi ti dice
Oh, à celui qui te dit
Che sto male pensandoti
Que je vais mal en pensant à toi
Tu sorridi voltandoti
Tu souris en te tournant
Verso lui
Vers lui
Verso lui
Vers lui
Sorriderai
Du wirst lächeln
E ti rivedo come sei
Und ich sehe dich, wie du bist
Incrocerai
Du wirst kreuzen
Lo sguardo mio per poi dirmi addio
Meinen Blick, um mir dann auf Wiedersehen zu sagen
E mentirei
Und ich würde lügen
Se ti dicessi, "Ora vai"
Wenn ich dir sagen würde, „Geh jetzt“
Oramai, oramai
Jetzt, jetzt
A chi mi dice
Zu denen, die mir sagen
Che tornerai
Dass du zurückkommen wirst
Non credo oramai
Ich glaube es nicht mehr
A chi ti dice
Zu denen, die dir sagen
Che sto male pensandoti
Dass es mir schlecht geht, wenn ich an dich denke
Tu sorridi voltandoti
Du lächelst, während du dich
Verso lui
Zu ihm umdrehst
Indosserai
Du wirst tragen
Sorrisi, allegria ma senza magia
Lächeln, Freude, aber ohne Magie
Non piangerai
Du wirst nicht weinen
Perché tu non riesci a perdere mai
Denn du kannst nie verlieren
Ma lo sai
Aber du weißt
Ho perso tutto e tu non perdi mai
Ich habe alles verloren und du verlierst nie
Oramai, oramai, oh
Jetzt, jetzt, oh
A chi mi dice
Zu denen, die mir sagen
Che tornerai
Dass du zurückkommen wirst
Non credo oramai
Ich glaube es nicht mehr
Oh, a chi ti dice
Oh, zu denen, die dir sagen
Che sto male pensandoti
Dass es mir schlecht geht, wenn ich an dich denke
Tu sorridi voltandoti
Du lächelst, während du dich
Verso lui
Zu ihm umdrehst
Sorriderai
Du wirst lächeln
Nulla ha più senso, oramai
Nichts macht mehr Sinn, jetzt
E girerò le città
Und ich werde die Städte abklappern
Ma non ti scorderò, ooh
Aber ich werde dich nicht vergessen, ooh
(A chi mi dice)
(Zu denen, die mir sagen)
Che tornerai
Dass du zurückkommen wirst
Non credo oramai
Ich glaube es nicht mehr
Oh, a chi ti dice
Oh, zu denen, die dir sagen
Che sto male pensandoti
Dass es mir schlecht geht, wenn ich an dich denke
Tu sorridi voltandoti
Du lächelst, während du dich
Verso lui
Zu ihm umdrehst
Verso lui
Zu ihm

Trivia about the song A CHI MI DICE by Giovanni Zarrella

When was the song “A CHI MI DICE” released by Giovanni Zarrella?
The song A CHI MI DICE was released in 2022, on the album “Per Sempre”.
Who composed the song “A CHI MI DICE” by Giovanni Zarrella?
The song “A CHI MI DICE” by Giovanni Zarrella was composed by Tiziano Ferro, Lars Jensen, Martin Larsson, Lee Ryan.

Most popular songs of Giovanni Zarrella

Other artists of Middle of the Road (MOR)