SEI BELLA TU

Sarah Connor, Peter Plate, Ulf Sommer, Daniel Faust

Lyrics Translation

Niente applausi oramai
Non sai più cosa vuoi
Tutti a dirti cosa fai
Ma sei sola coi tuoi guai
Sembri triste, amica mia
Vieni qui, mandala via
Sai, io stavo come te
E so quanto male fa

Ma poi finirà
E quando sorridi
Ti vedo

Con i tuoi colori
E i tuoi dolori
Dietro a quei muri
Sì, ti vedo
Non li ascoltare
No, non li ascoltare
Forse non sai che
Sei bella tu

Vedo orgoglio e gioventù
Un grande cuore e anche di più
Amo come guardi me
E anche tutti i tuoi perché
Come sei un po' demodé
Mentre cerchi un'altra te
Tu sai che ovunque siamo noi
Puoi parlarmi quando vuoi

Sai cosa mi dà
La tua felicità
Ti vedo

Con i tuoi colori
E i tuoi dolori
Dietro a quеi muri
Sì, ti vedo
Non li ascoltare
No, non li ascoltare
Forsе non sai che
Sei bella tu

Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
È perfetto e sai non c'è
Niente più bello di te
E ho voluto tutto ciò
Tutto il terrore e l'oro
Non ho voluto tutto ciò

Con i tuoi colori
E i tuoi dolori
Forse non sai che
Sei bella tu
Con i tuoi colori
Forse non sai che
Sei bella tu

Sei bella tu
Sei bella tu

Niente applausi oramai
No applause now
Non sai più cosa vuoi
You don't know what you want anymore
Tutti a dirti cosa fai
Everyone telling you what you're doing
Ma sei sola coi tuoi guai
But you're alone with your troubles
Sembri triste, amica mia
You seem sad, my friend
Vieni qui, mandala via
Come here, send her away
Sai, io stavo come te
You know, I was like you
E so quanto male fa
And I know how much it hurts
Ma poi finirà
But then it will end
E quando sorridi
And when you smile
Ti vedo
I see you
Con i tuoi colori
With your colors
E i tuoi dolori
And your pains
Dietro a quei muri
Behind those walls
Sì, ti vedo
Yes, I see you
Non li ascoltare
Don't listen to them
No, non li ascoltare
No, don't listen to them
Forse non sai che
Maybe you don't know that
Sei bella tu
You are beautiful
Vedo orgoglio e gioventù
I see pride and youth
Un grande cuore e anche di più
A big heart and even more
Amo come guardi me
I love how you look at me
E anche tutti i tuoi perché
And all your whys
Come sei un po' demodé
How you're a bit out of fashion
Mentre cerchi un'altra te
While you're looking for another you
Tu sai che ovunque siamo noi
You know that wherever we are
Puoi parlarmi quando vuoi
You can talk to me whenever you want
Sai cosa mi dà
You know what gives me
La tua felicità
Your happiness
Ti vedo
I see you
Con i tuoi colori
With your colors
E i tuoi dolori
And your pains
Dietro a quеi muri
Behind those walls
Sì, ti vedo
Yes, I see you
Non li ascoltare
Don't listen to them
No, non li ascoltare
No, don't listen to them
Forsе non sai che
Maybe you don't know that
Sei bella tu
You are beautiful
Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
Oh-oh, every mole on your face
È perfetto e sai non c'è
It's perfect and you know there's not
Niente più bello di te
Anything more beautiful than you
E ho voluto tutto ciò
And I wanted all this
Tutto il terrore e l'oro
All the terror and the gold
Non ho voluto tutto ciò
I didn't want all this
Con i tuoi colori
With your colors
E i tuoi dolori
And your pains
Forse non sai che
Maybe you don't know that
Sei bella tu
You are beautiful
Con i tuoi colori
With your colors
Forse non sai che
Maybe you don't know that
Sei bella tu
You are beautiful
Sei bella tu
You are beautiful
Sei bella tu
You are beautiful
Niente applausi oramai
Nenhum aplauso agora
Non sai più cosa vuoi
Você não sabe mais o que quer
Tutti a dirti cosa fai
Todos te dizendo o que fazer
Ma sei sola coi tuoi guai
Mas você está sozinha com seus problemas
Sembri triste, amica mia
Você parece triste, minha amiga
Vieni qui, mandala via
Venha aqui, mande-a embora
Sai, io stavo come te
Sabe, eu estava como você
E so quanto male fa
E sei quanto dói
Ma poi finirà
Mas então vai acabar
E quando sorridi
E quando você sorri
Ti vedo
Eu te vejo
Con i tuoi colori
Com suas cores
E i tuoi dolori
E suas dores
Dietro a quei muri
Atrás dessas paredes
Sì, ti vedo
Sim, eu te vejo
Non li ascoltare
Não os escute
No, non li ascoltare
Não, não os escute
Forse non sai che
Talvez você não saiba que
Sei bella tu
Você é linda
Vedo orgoglio e gioventù
Vejo orgulho e juventude
Un grande cuore e anche di più
Um grande coração e mais
Amo come guardi me
Amo como você me olha
E anche tutti i tuoi perché
E todos os seus porquês
Come sei un po' demodé
Como você é um pouco antiquada
Mentre cerchi un'altra te
Enquanto procura outra você
Tu sai che ovunque siamo noi
Você sabe que onde quer que estejamos
Puoi parlarmi quando vuoi
Você pode falar comigo quando quiser
Sai cosa mi dà
Você sabe o que me dá
La tua felicità
Sua felicidade
Ti vedo
Eu te vejo
Con i tuoi colori
Com suas cores
E i tuoi dolori
E suas dores
Dietro a quеi muri
Atrás dessas paredes
Sì, ti vedo
Sim, eu te vejo
Non li ascoltare
Não os escute
No, non li ascoltare
Não, não os escute
Forsе non sai che
Talvez você não saiba que
Sei bella tu
Você é linda
Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
Oh-oh, cada sarda no seu rosto
È perfetto e sai non c'è
É perfeita e você sabe que não há
Niente più bello di te
Nada mais bonito que você
E ho voluto tutto ciò
E eu quis tudo isso
Tutto il terrore e l'oro
Todo o terror e o ouro
Non ho voluto tutto ciò
Eu não quis tudo isso
Con i tuoi colori
Com suas cores
E i tuoi dolori
E suas dores
Forse non sai che
Talvez você não saiba que
Sei bella tu
Você é linda
Con i tuoi colori
Com suas cores
Forse non sai che
Talvez você não saiba que
Sei bella tu
Você é linda
Sei bella tu
Você é linda
Sei bella tu
Você é linda
Niente applausi oramai
Ya no hay aplausos
Non sai più cosa vuoi
Ya no sabes qué quieres
Tutti a dirti cosa fai
Todos te dicen qué hacer
Ma sei sola coi tuoi guai
Pero estás sola con tus problemas
Sembri triste, amica mia
Pareces triste, amiga mía
Vieni qui, mandala via
Ven aquí, mándala lejos
Sai, io stavo come te
Sabes, yo estaba como tú
E so quanto male fa
Y sé cuánto duele
Ma poi finirà
Pero luego terminará
E quando sorridi
Y cuando sonríes
Ti vedo
Te veo
Con i tuoi colori
Con tus colores
E i tuoi dolori
Y tus dolores
Dietro a quei muri
Detrás de esos muros
Sì, ti vedo
Sí, te veo
Non li ascoltare
No los escuches
No, non li ascoltare
No, no los escuches
Forse non sai che
Quizás no sabes que
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Vedo orgoglio e gioventù
Veo orgullo y juventud
Un grande cuore e anche di più
Un gran corazón y más aún
Amo come guardi me
Amo cómo me miras
E anche tutti i tuoi perché
Y todas tus razones también
Come sei un po' demodé
Cómo eres un poco anticuada
Mentre cerchi un'altra te
Mientras buscas otra tú
Tu sai che ovunque siamo noi
Sabes que dondequiera que estemos
Puoi parlarmi quando vuoi
Puedes hablarme cuando quieras
Sai cosa mi dà
Sabes lo que me da
La tua felicità
Tu felicidad
Ti vedo
Te veo
Con i tuoi colori
Con tus colores
E i tuoi dolori
Y tus dolores
Dietro a quеi muri
Detrás de esos muros
Sì, ti vedo
Sí, te veo
Non li ascoltare
No los escuches
No, non li ascoltare
No, no los escuches
Forsе non sai che
Quizás no sabes que
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
Oh-oh, cada lunar en tu rostro
È perfetto e sai non c'è
Es perfecto y sabes que no hay
Niente più bello di te
Nada más hermoso que tú
E ho voluto tutto ciò
Y quise todo eso
Tutto il terrore e l'oro
Todo el terror y el oro
Non ho voluto tutto ciò
No quise todo eso
Con i tuoi colori
Con tus colores
E i tuoi dolori
Y tus dolores
Forse non sai che
Quizás no sabes que
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Con i tuoi colori
Con tus colores
Forse non sai che
Quizás no sabes que
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Sei bella tu
Eres hermosa tú
Niente applausi oramai
Plus d'applaudissements maintenant
Non sai più cosa vuoi
Tu ne sais plus ce que tu veux
Tutti a dirti cosa fai
Tout le monde te dit ce que tu fais
Ma sei sola coi tuoi guai
Mais tu es seule avec tes problèmes
Sembri triste, amica mia
Tu sembles triste, mon amie
Vieni qui, mandala via
Viens ici, chasse-la
Sai, io stavo come te
Tu sais, j'étais comme toi
E so quanto male fa
Et je sais combien ça fait mal
Ma poi finirà
Mais ça finira
E quando sorridi
Et quand tu souris
Ti vedo
Je te vois
Con i tuoi colori
Avec tes couleurs
E i tuoi dolori
Et tes douleurs
Dietro a quei muri
Derrière ces murs
Sì, ti vedo
Oui, je te vois
Non li ascoltare
Ne les écoute pas
No, non li ascoltare
Non, ne les écoute pas
Forse non sai che
Peut-être ne sais-tu pas que
Sei bella tu
Tu es belle
Vedo orgoglio e gioventù
Je vois de la fierté et de la jeunesse
Un grande cuore e anche di più
Un grand cœur et plus encore
Amo come guardi me
J'aime comment tu me regardes
E anche tutti i tuoi perché
Et toutes tes questions
Come sei un po' demodé
Comme tu es un peu démodée
Mentre cerchi un'altra te
Alors que tu cherches une autre toi
Tu sai che ovunque siamo noi
Tu sais que où que nous soyons
Puoi parlarmi quando vuoi
Tu peux me parler quand tu veux
Sai cosa mi dà
Tu sais ce qui me donne
La tua felicità
Ton bonheur
Ti vedo
Je te vois
Con i tuoi colori
Avec tes couleurs
E i tuoi dolori
Et tes douleurs
Dietro a quеi muri
Derrière ces murs
Sì, ti vedo
Oui, je te vois
Non li ascoltare
Ne les écoute pas
No, non li ascoltare
Non, ne les écoute pas
Forsе non sai che
Peut-être ne sais-tu pas que
Sei bella tu
Tu es belle
Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
Oh-oh, chaque grain de beauté sur ton visage
È perfetto e sai non c'è
Est parfait et tu sais qu'il n'y a
Niente più bello di te
Rien de plus beau que toi
E ho voluto tutto ciò
Et j'ai voulu tout ça
Tutto il terrore e l'oro
Toute la terreur et l'or
Non ho voluto tutto ciò
Je n'ai pas voulu tout ça
Con i tuoi colori
Avec tes couleurs
E i tuoi dolori
Et tes douleurs
Forse non sai che
Peut-être ne sais-tu pas que
Sei bella tu
Tu es belle
Con i tuoi colori
Avec tes couleurs
Forse non sai che
Peut-être ne sais-tu pas que
Sei bella tu
Tu es belle
Sei bella tu
Tu es belle
Sei bella tu
Tu es belle
Niente applausi oramai
Kein Applaus mehr jetzt
Non sai più cosa vuoi
Du weißt nicht mehr, was du willst
Tutti a dirti cosa fai
Alle sagen dir, was du tust
Ma sei sola coi tuoi guai
Aber du bist allein mit deinen Problemen
Sembri triste, amica mia
Du siehst traurig aus, meine Freundin
Vieni qui, mandala via
Komm her, schick sie weg
Sai, io stavo come te
Weißt du, ich war wie du
E so quanto male fa
Und ich weiß, wie weh es tut
Ma poi finirà
Aber dann wird es enden
E quando sorridi
Und wenn du lächelst
Ti vedo
Ich sehe dich
Con i tuoi colori
Mit deinen Farben
E i tuoi dolori
Und deinen Schmerzen
Dietro a quei muri
Hinter diesen Mauern
Sì, ti vedo
Ja, ich sehe dich
Non li ascoltare
Hör ihnen nicht zu
No, non li ascoltare
Nein, hör ihnen nicht zu
Forse non sai che
Vielleicht weißt du nicht, dass
Sei bella tu
Du bist schön
Vedo orgoglio e gioventù
Ich sehe Stolz und Jugend
Un grande cuore e anche di più
Ein großes Herz und noch mehr
Amo come guardi me
Ich liebe, wie du mich ansiehst
E anche tutti i tuoi perché
Und all deine Warums
Come sei un po' demodé
Wie du ein bisschen altmodisch bist
Mentre cerchi un'altra te
Während du eine andere du suchst
Tu sai che ovunque siamo noi
Du weißt, dass wir überall sind
Puoi parlarmi quando vuoi
Du kannst mit mir sprechen, wann immer du willst
Sai cosa mi dà
Weißt du, was mir gibt
La tua felicità
Dein Glück
Ti vedo
Ich sehe dich
Con i tuoi colori
Mit deinen Farben
E i tuoi dolori
Und deinen Schmerzen
Dietro a quеi muri
Hinter diesen Mauern
Sì, ti vedo
Ja, ich sehe dich
Non li ascoltare
Hör ihnen nicht zu
No, non li ascoltare
Nein, hör ihnen nicht zu
Forsе non sai che
Vielleicht weißt du nicht, dass
Sei bella tu
Du bist schön
Oh-oh, ogni neo sul viso tuo
Oh-oh, jeder Leberfleck auf deinem Gesicht
È perfetto e sai non c'è
Ist perfekt und du weißt, es gibt nichts
Niente più bello di te
Schöneres als dich
E ho voluto tutto ciò
Und ich wollte all das
Tutto il terrore e l'oro
Die ganze Angst und das Gold
Non ho voluto tutto ciò
Ich wollte das alles nicht
Con i tuoi colori
Mit deinen Farben
E i tuoi dolori
Und deinen Schmerzen
Forse non sai che
Vielleicht weißt du nicht, dass
Sei bella tu
Du bist schön
Con i tuoi colori
Mit deinen Farben
Forse non sai che
Vielleicht weißt du nicht, dass
Sei bella tu
Du bist schön
Sei bella tu
Du bist schön
Sei bella tu
Du bist schön

Trivia about the song SEI BELLA TU by Giovanni Zarrella

When was the song “SEI BELLA TU” released by Giovanni Zarrella?
The song SEI BELLA TU was released in 2021, on the album “Ciao!”.
Who composed the song “SEI BELLA TU” by Giovanni Zarrella?
The song “SEI BELLA TU” by Giovanni Zarrella was composed by Sarah Connor, Peter Plate, Ulf Sommer, Daniel Faust.

Most popular songs of Giovanni Zarrella

Other artists of Middle of the Road (MOR)