Anthony Jr. Clemons, Carlos Daniel Munoz, Ebony Naomi Oshunrinde, Giveon D. Evans, Jahaan Akil Sweet, Varren Jerome Lloyd Wade
Don't you say you love, love, love me
Just to make it even (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
And that's another reason this ain't love
Love
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
This ain't love (no)
Love, love, love
Don't you say you love, love, love me
Just to make it even (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
And that's another reason this ain't love
Love
If we feel the same, it ain't nothing wrong
You don't need the pain, let's just keep it fun
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
This ain't love (this ain't love)
This ain't love, this ain't love, no
Don't you say you love, love, love me
Just to make it even (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
And that's another reason this ain't love
Love (love, love, ooh)
Don't you say you love, love, love me
Just to make it even
Know it's hard to tru- tru- trust me
Just another reason this ain't love
Love
You know what I mean?
Alright, so check this out
I don't know what the fuck, hahaha
I'm sayin', you know what I mean
I mean I wasn't textin'
Oh, what we talked about earlier? Today?
Or somethin' else?
Niggas be soft, like you think it's it
Like you, you, you like, oh, this is it
And then the timing's off
We was both range promoters, I was
I was ready
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Don't you say you love, love, love me
Não digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Só para equilibrar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sei que é difícil con- con- confiar em mim
And that's another reason this ain't love
E essa é outra razão pela qual isso não é amor
Love
Amor
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Entende o meu esforço (esforço), não é isso que queres? (Queres)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Coloco no teu prato (prato) como se fosse um restaurante (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
Sei que não és um santo (não) naquele Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
Ajudo-te a tirar (tirar), não posso me envolver demais ('envolver)
This ain't love (no)
Isso não é amor (não)
Love, love, love
Amor, amor, amor
Don't you say you love, love, love me
Não digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Só para equilibrar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sei que é difícil con- con- confiar em mim
And that's another reason this ain't love
E essa é outra razão pela qual isso não é amor
Love
Amor
If we feel the same, it ain't nothing wrong
Se sentimos o mesmo, não há nada de errado
You don't need the pain, let's just keep it fun
Não precisas da dor, vamos apenas nos divertir
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Sim, eu posso pagar a conta, encher a mala de Gucci
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
Por favor, não te apegues, se me mandares uma mensagem e eu te responder
This ain't love (this ain't love)
Isso não é amor (isso não é amor)
This ain't love, this ain't love, no
Isso não é amor, isso não é amor, não
Don't you say you love, love, love me
Não digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Só para equilibrar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sei que é difícil con- con- confiar em mim
And that's another reason this ain't love
E essa é outra razão pela qual isso não é amor
Love (love, love, ooh)
Amor (amor, amor, ooh)
Don't you say you love, love, love me
Não digas que me amas, amas, amas
Just to make it even
Só para equilibrar
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sei que é difícil con- con- confiar em mim
Just another reason this ain't love
Só mais uma razão pela qual isso não é amor
Love
Amor
You know what I mean?
Sabes o que quero dizer?
Alright, so check this out
Certo, então ouve isto
I don't know what the fuck, hahaha
Não sei o que raio, hahaha
I'm sayin', you know what I mean
Estou a dizer, sabes o que quero dizer
I mean I wasn't textin'
Quer dizer, eu não estava a mandar mensagens
Oh, what we talked about earlier? Today?
Oh, sobre o que falamos mais cedo? Hoje?
Or somethin' else?
Ou algo mais?
Niggas be soft, like you think it's it
Os caras são fracos, como pensas que é
Like you, you, you like, oh, this is it
Como tu, tu, tu gostas, oh, é isso
And then the timing's off
E então o timing está errado
We was both range promoters, I was
Nós éramos ambos promotores de alcance, eu estava
I was ready
Eu estava pronto
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Quer dizer, planeio pedir-te em casamento no nosso próximo aniversário
Don't you say you love, love, love me
No digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Solo para empatar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sé que es difícil con- con- confiar en mí
And that's another reason this ain't love
Y esa es otra razón por la que esto no es amor
Love
Amor
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Entiende mi lucha (lucha), ¿no es eso lo que quieres? (¿Quieres?)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Ponlo en su plato (plato) como si fuera un restaurante (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
Sé que no eres un santo (no) en ese Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
Te ayudo a quitártelo (off), no puedo involucrarme demasiado ('volved)
This ain't love (no)
Esto no es amor (no)
Love, love, love
Amor, amor, amor
Don't you say you love, love, love me
No digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Solo para empatar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sé que es difícil con- con- confiar en mí
And that's another reason this ain't love
Y esa es otra razón por la que esto no es amor
Love
Amor
If we feel the same, it ain't nothing wrong
Si sentimos lo mismo, no hay nada malo
You don't need the pain, let's just keep it fun
No necesitas el dolor, mantengámoslo divertido
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Sí, podría pagar la cuenta, llenar la bolsa de Gucci
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
Por favor, no te apegues, si me envías un mensaje y te respondo
This ain't love (this ain't love)
Esto no es amor (esto no es amor)
This ain't love, this ain't love, no
Esto no es amor, esto no es amor, no
Don't you say you love, love, love me
No digas que me amas, amas, amas
Just to make it even (oh)
Solo para empatar (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sé que es difícil con- con- confiar en mí
And that's another reason this ain't love
Y esa es otra razón por la que esto no es amor
Love (love, love, ooh)
Amor (amor, amor, ooh)
Don't you say you love, love, love me
No digas que me amas, amas, amas
Just to make it even
Solo para empatar
Know it's hard to tru- tru- trust me
Sé que es difícil con- con- confiar en mí
Just another reason this ain't love
Solo otra razón por la que esto no es amor
Love
Amor
You know what I mean?
¿Sabes a qué me refiero?
Alright, so check this out
Bien, entonces escucha esto
I don't know what the fuck, hahaha
No sé qué demonios, jajaja
I'm sayin', you know what I mean
Estoy diciendo, sabes a qué me refiero
I mean I wasn't textin'
Quiero decir, no estaba enviando mensajes de texto
Oh, what we talked about earlier? Today?
¿Oh, de lo que hablamos antes? ¿Hoy?
Or somethin' else?
¿O algo más?
Niggas be soft, like you think it's it
Los chicos pueden ser blandos, como si creyeran que es eso
Like you, you, you like, oh, this is it
Como tú, tú, tú, oh, esto es todo
And then the timing's off
Y luego el tiempo no es el adecuado
We was both range promoters, I was
Ambos éramos promotores de rango, yo estaba
I was ready
Yo estaba listo
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Quiero decir, planeo proponer en nuestro próximo aniversario
Don't you say you love, love, love me
Ne dis pas que tu m'aimes, aimes, aimes
Just to make it even (oh)
Juste pour équilibrer (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Je sais qu'il est difficile de me faire confiance
And that's another reason this ain't love
Et c'est une autre raison pour laquelle ce n'est pas de l'amour
Love
Amour
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Comprends mon grind (grind), n'est-ce pas ce que tu veux? (Veux)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Mets-le dans son assiette (assiette) comme dans un restaurant (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
Je sais que tu n'es pas un saint (non) dans ce Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
Je t'aide à l'enlever (off), je ne peux pas trop m'impliquer ('volved)
This ain't love (no)
Ce n'est pas de l'amour (non)
Love, love, love
Amour, amour, amour
Don't you say you love, love, love me
Ne dis pas que tu m'aimes, aimes, aimes
Just to make it even (oh)
Juste pour équilibrer (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Je sais qu'il est difficile de me faire confiance
And that's another reason this ain't love
Et c'est une autre raison pour laquelle ce n'est pas de l'amour
Love
Amour
If we feel the same, it ain't nothing wrong
Si nous ressentons la même chose, il n'y a rien de mal
You don't need the pain, let's just keep it fun
Tu n'as pas besoin de la douleur, gardons ça amusant
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Ouais, je pourrais juste payer l'addition, Gucci dans le sac
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
S'il te plaît ne t'attache pas, si tu m'envoies un message et que je te réponds
This ain't love (this ain't love)
Ce n'est pas de l'amour (ce n'est pas de l'amour)
This ain't love, this ain't love, no
Ce n'est pas de l'amour, ce n'est pas de l'amour, non
Don't you say you love, love, love me
Ne dis pas que tu m'aimes, aimes, aimes
Just to make it even (oh)
Juste pour équilibrer (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Je sais qu'il est difficile de me faire confiance
And that's another reason this ain't love
Et c'est une autre raison pour laquelle ce n'est pas de l'amour
Love (love, love, ooh)
Amour (amour, amour, ooh)
Don't you say you love, love, love me
Ne dis pas que tu m'aimes, aimes, aimes
Just to make it even
Juste pour équilibrer
Know it's hard to tru- tru- trust me
Je sais qu'il est difficile de me faire confiance
Just another reason this ain't love
Juste une autre raison pour laquelle ce n'est pas de l'amour
Love
Amour
You know what I mean?
Tu sais ce que je veux dire?
Alright, so check this out
D'accord, alors écoute ça
I don't know what the fuck, hahaha
Je ne sais pas quoi, hahaha
I'm sayin', you know what I mean
Je veux dire, tu sais ce que je veux dire
I mean I wasn't textin'
Je veux dire, je n'étais pas en train de texter
Oh, what we talked about earlier? Today?
Oh, de quoi on parlait plus tôt? Aujourd'hui?
Or somethin' else?
Ou quelque chose d'autre?
Niggas be soft, like you think it's it
Les mecs sont doux, comme tu penses que c'est ça
Like you, you, you like, oh, this is it
Comme toi, toi, toi aimes, oh, c'est ça
And then the timing's off
Et puis le timing est mauvais
We was both range promoters, I was
Nous étions tous les deux des promoteurs de gamme, j'étais
I was ready
J'étais prêt
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Je veux dire, je prévois de faire ma proposition à notre prochain anniversaire
Don't you say you love, love, love me
Sag nicht, dass du mich liebst, liebst, liebst
Just to make it even (oh)
Nur um es auszugleichen (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Ich weiß, es ist schwer mir zu ver- ver- vertrauen
And that's another reason this ain't love
Und das ist ein weiterer Grund, warum das keine Liebe ist
Love
Liebe
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Verstehe meinen Kampf (Kampf), ist das nicht was du willst? (Willst)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Leg es auf ihren Teller (Teller) als wäre es ein Restaurant (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
Ich weiß, du bist kein Heiliger (nein) in diesem Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
Hilf dir es auszuziehen (aus), kann nicht zu sehr involviert werden ('volviert)
This ain't love (no)
Das ist keine Liebe (nein)
Love, love, love
Liebe, Liebe, Liebe
Don't you say you love, love, love me
Sag nicht, dass du mich liebst, liebst, liebst
Just to make it even (oh)
Nur um es auszugleichen (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Ich weiß, es ist schwer mir zu ver- ver- vertrauen
And that's another reason this ain't love
Und das ist ein weiterer Grund, warum das keine Liebe ist
Love
Liebe
If we feel the same, it ain't nothing wrong
Wenn wir das Gleiche fühlen, ist nichts falsch
You don't need the pain, let's just keep it fun
Du brauchst den Schmerz nicht, lass es uns einfach lustig halten
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Ja, ich könnte einfach die Rechnung bezahlen, Gucci auf die Tasche
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
Bitte hänge dich nicht an, wenn du mir schreibst und ich dir zurück schreibe
This ain't love (this ain't love)
Das ist keine Liebe (das ist keine Liebe)
This ain't love, this ain't love, no
Das ist keine Liebe, das ist keine Liebe, nein
Don't you say you love, love, love me
Sag nicht, dass du mich liebst, liebst, liebst
Just to make it even (oh)
Nur um es auszugleichen (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
Ich weiß, es ist schwer mir zu ver- ver- vertrauen
And that's another reason this ain't love
Und das ist ein weiterer Grund, warum das keine Liebe ist
Love (love, love, ooh)
Liebe (Liebe, Liebe, ooh)
Don't you say you love, love, love me
Sag nicht, dass du mich liebst, liebst, liebst
Just to make it even
Nur um es auszugleichen
Know it's hard to tru- tru- trust me
Ich weiß, es ist schwer mir zu ver- ver- vertrauen
Just another reason this ain't love
Nur ein weiterer Grund, warum das keine Liebe ist
Love
Liebe
You know what I mean?
Weißt du was ich meine?
Alright, so check this out
Also hör zu
I don't know what the fuck, hahaha
Ich weiß nicht was zum Teufel, hahaha
I'm sayin', you know what I mean
Ich meine, du weißt was ich meine
I mean I wasn't textin'
Ich meine, ich habe nicht geschrieben
Oh, what we talked about earlier? Today?
Oh, worüber wir früher gesprochen haben? Heute?
Or somethin' else?
Oder etwas anderes?
Niggas be soft, like you think it's it
Typen sind weich, wie du denkst, das ist es
Like you, you, you like, oh, this is it
Wie du, du, du magst, oh, das ist es
And then the timing's off
Und dann passt das Timing nicht
We was both range promoters, I was
Wir waren beide Range Promoter, ich war
I was ready
Ich war bereit
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Ich meine, ich plane, unseren nächsten Jahrestag vorzuschlagen
Don't you say you love, love, love me
Non dire che mi ami, ami, ami
Just to make it even (oh)
Solo per pareggiare (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
So che è difficile fid- fid- fidarsi di me
And that's another reason this ain't love
E questa è un'altra ragione per cui questo non è amore
Love
Amore
Understand my grind (grind), ain't that what you want? (Want)
Capisci la mia fatica (fatica), non è quello che vuoi? (Vuoi)
Put it on her plate (plate) like it's a restaurant (ooh)
Mettitelo nel piatto (piatto) come se fosse un ristorante (ooh)
Know you ain't a saint (no) in that Saint Laurent (hey)
So che non sei un santo (no) in quel Saint Laurent (hey)
Help you take it off (off), can't get too involved ('volved)
Ti aiuto a toglierlo (toglierlo), non posso coinvolgermi troppo ('volto)
This ain't love (no)
Questo non è amore (no)
Love, love, love
Amore, amore, amore
Don't you say you love, love, love me
Non dire che mi ami, ami, ami
Just to make it even (oh)
Solo per pareggiare (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
So che è difficile fid- fid- fidarsi di me
And that's another reason this ain't love
E questa è un'altra ragione per cui questo non è amore
Love
Amore
If we feel the same, it ain't nothing wrong
Se proviamo lo stesso, non c'è niente di male
You don't need the pain, let's just keep it fun
Non hai bisogno del dolore, teniamolo divertente
Yeah, I might just pay the tab, Gucci up the bag
Sì, potrei pagare il conto, riempire la borsa di Gucci
Please don't get attached, if you text me and I hit you back
Per favore non ti attaccare, se mi mandi un messaggio e ti rispondo
This ain't love (this ain't love)
Questo non è amore (questo non è amore)
This ain't love, this ain't love, no
Questo non è amore, questo non è amore, no
Don't you say you love, love, love me
Non dire che mi ami, ami, ami
Just to make it even (oh)
Solo per pareggiare (oh)
Know it's hard to tru- tru- trust me
So che è difficile fid- fid- fidarsi di me
And that's another reason this ain't love
E questa è un'altra ragione per cui questo non è amore
Love (love, love, ooh)
Amore (amore, amore, ooh)
Don't you say you love, love, love me
Non dire che mi ami, ami, ami
Just to make it even
Solo per pareggiare
Know it's hard to tru- tru- trust me
So che è difficile fid- fid- fidarsi di me
Just another reason this ain't love
Solo un'altra ragione per cui questo non è amore
Love
Amore
You know what I mean?
Sai cosa intendo?
Alright, so check this out
Bene, allora ascolta questo
I don't know what the fuck, hahaha
Non so che diavolo, hahaha
I'm sayin', you know what I mean
Dico, sai cosa intendo
I mean I wasn't textin'
Voglio dire, non stavo mandando messaggi
Oh, what we talked about earlier? Today?
Oh, di cosa abbiamo parlato prima? Oggi?
Or somethin' else?
O qualcos'altro?
Niggas be soft, like you think it's it
I ragazzi sono deboli, come pensi che sia
Like you, you, you like, oh, this is it
Come te, te, te, oh, questo è tutto
And then the timing's off
E poi il tempismo è sbagliato
We was both range promoters, I was
Eravamo entrambi promotori di Range, ero
I was ready
Ero pronto
I mean, I plan on proposin' our next anniversary
Voglio dire, ho intenzione di fare la proposta al nostro prossimo anniversario
[Chorus]
Sakın beni sevdiğini söyleme, sevdiğini, sevdiğini söyleme
Sırf eşitlemek için (Oh)
Biliyorum zor bana gü— gü— güvenmek
Ve bu bunun aşk olmamasının başka bir sebebi
Aşk
[Verse 1]
Çabamı anla (Anla), bu değil miydi istediğin? (İstediğin?)
Tabağına koydum (Koydum) sanki bir restoran gibi (Ooh)
Biliyorum aynı değilsin (Hayır) Saint Laurent'da (Hey)
Çıkarmana yardım ederim (Ederim), çok bağ kuramam (kuramam)
[Pre-Chorus]
Bu aşk değil (Değil)
Aşk, aşk
[Chorus]
Sakın beni sevdiğini söyleme, sevdiğini, sevdiğini söyleme
Sırf eşitlemek için (Oh)
Biliyorum zor bana gü— gü— güvenmek
Ve bu bunun aşk olmamasının başka bir sebebi
Aşk
[Verse 2]
Eğer aynı şeyi hissediyorsak, yanlış bir şey yok
Acıya ihtiyacın yok, hadi çok ciddiye almayalım
Yeah, tutarı ödeyebilirim, Gucci'ye para
Lütfen bağlanma, eğer mesaj atarsan o zaman geri yazacağım
[Pre-Chorus]
Bu aşk değil (Değil)
Bu aşk değil, bu aşk değil, hayır
[Chorus]
Sakın beni sevdiğini söyleme, sevdiğini, sevdiğini söyleme
Sırf eşitlemek için (Oh)
Biliyorum zor bana gü— gü— güvenmek
Ve bu bunun aşk olmamasının başka bir sebebi
Aşk (Aşk, aşk, ooh)
[Bridge]
Sakın beni sevdiğini söyleme, sevdiğini, sevdiğini söyleme
Sırf eşitlemek için (Oh)
Biliyorum zor bana gü— gü— güvenmek
Ve bu bunun aşk olmamasının başka bir sebebi
Aşk
[Outro]
Ne dediğimi anlıyor musun?
Peki, o zaman dinle bunu
Bilmiyorum nedir— Hahaha
Diyorum ki, dediğimi anlıyor musun
Diyorum ki mesajlaşmıyordum
Oh, daha önce ne hakkında konuştuk? Bugün mü?
Veya başka bir şeyi?
Zenciler yumuşak, öyle olduğunu düşündüğün gibi
Senin, senin, diyorsun ki, oh, buraya kadar
Ve sonra zamanlama yanlış
İkimiz de teklif etmeye hazırdık, Ben—
Ben hazırdım
Ama, diyorum ki, gelecek yıldönümümüzde evlilik teklifi etmeyi planlıyorum