Crocadillaz

Dawn Penn, Damon Albarn, D. Jolicoeur

Lyrics Translation

Send a sentiment
Taste the destruction
Earth level angles folded and tucked in
Your four corners parade in seduction
Pretty veneer boys, step to the rear
I'ma play the chairman and step to the chair
It's the darling of it all
Carving on the wall
Tag the A-Train to Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
The price of fame will not drop
Richochet baby, never the bullseye
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Hypnotised by the crocodile's smiles
The exchange is brief but watch for the teeth

Send them healing
They needed, talk
To look at things
Stay blessed, talk
Time of mindfulness
Prior to making changes
To look at things
No regrets
Success

Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Mm, mm-hmm

Richochet bass is bouncing off the walls
Crocodile them 'cause they say it all
Grinning beginnings turn into bites
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Gatorade sipping, that says it all
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night

Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm

Send a sentiment
Envie um sentimento
Taste the destruction
Prove a destruição
Earth level angles folded and tucked in
Ângulos ao nível da terra dobrados e escondidos
Your four corners parade in seduction
Seu desfile de quatro cantos em sedução
Pretty veneer boys, step to the rear
Bonitos meninos de verniz, recuem
I'ma play the chairman and step to the chair
Vou assumir o papel de presidente e sentar na cadeira
It's the darling of it all
É o queridinho de tudo
Carving on the wall
Esculpir na parede
Tag the A-Train to Altamira
Marque o A-Train para Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
A vida é intoxicante, preciso de uma cerveja
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
Testemunhe o mestre, vejo que você tem o martelo, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
A alvorada não para então o rock não para
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
A chuva não caiu então os agricultores não colhem
The price of fame will not drop
O preço da fama não vai cair
Richochet baby, never the bullseye
Ricochete baby, nunca o alvo
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Jogue o papel de ovelha, mas cuidado com o olho do lobo
Hypnotised by the crocodile's smiles
Hipnotizado pelos sorrisos do crocodilo
The exchange is brief but watch for the teeth
A troca é breve, mas cuidado com os dentes
Send them healing
Envie-lhes cura
They needed, talk
Eles precisam, fale
To look at things
Para olhar as coisas
Stay blessed, talk
Fique abençoado, fale
Time of mindfulness
Tempo de atenção plena
Prior to making changes
Antes de fazer mudanças
To look at things
Para olhar as coisas
No regrets
Sem arrependimentos
Success
Sucesso
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, faça
Mm, mm-hmm
Mm, mm-hmm
Richochet bass is bouncing off the walls
O baixo do ricochete está batendo nas paredes
Crocodile them 'cause they say it all
Crocodilo neles porque eles dizem tudo
Grinning beginnings turn into bites
Sorrisos iniciais se transformam em mordidas
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Você pode esconder sua mão, mas não pode esconder o susto
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Dentes alinhados em marfim batendo nas paredes
Gatorade sipping, that says it all
Bebendo Gatorade, isso diz tudo
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Escondendo sua mão, mas você não pode esconder o susto
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night
Bom ritmo, boas vibrações, um Uber, boa noite
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Faça, faça, faça, faça, faça, faça, mm, mm-hmm
Send a sentiment
Envía un sentimiento
Taste the destruction
Prueba la destrucción
Earth level angles folded and tucked in
Ángulos a nivel de tierra doblados y guardados
Your four corners parade in seduction
Tu desfile de cuatro esquinas en seducción
Pretty veneer boys, step to the rear
Bonitos chicos de apariencia, pasen a la parte trasera
I'ma play the chairman and step to the chair
Voy a jugar al presidente y pasar a la silla
It's the darling of it all
Es el encanto de todo
Carving on the wall
Grabado en la pared
Tag the A-Train to Altamira
Etiqueta el tren A hasta Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
La vida es embriagadora, necesito una cerveza
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
Presencia al maestro, veo que tienes el martillo, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
El amanecer no se detiene, así que el rock no se detiene
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
La lluvia no ha caído, así que los agricultores no cosecharán
The price of fame will not drop
El precio de la fama no bajará
Richochet baby, never the bullseye
Ricochet bebé, nunca el blanco
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Juega a ser la oveja, pero cuidado con el ojo del lobo
Hypnotised by the crocodile's smiles
Hipnotizado por las sonrisas del cocodrilo
The exchange is brief but watch for the teeth
El intercambio es breve pero cuidado con los dientes
Send them healing
Envíales sanación
They needed, talk
Lo necesitan, habla
To look at things
Para mirar las cosas
Stay blessed, talk
Mantente bendecido, habla
Time of mindfulness
Tiempo de atención plena
Prior to making changes
Antes de hacer cambios
To look at things
Para mirar las cosas
No regrets
Sin arrepentimientos
Success
Éxito
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Haz, haz, haz, haz, haz, haz, haz, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Haz, haz, haz, haz, haz, haz, haz, haz
Mm, mm-hmm
Mm, mm-hmm
Richochet bass is bouncing off the walls
El bajo de ricochet rebota en las paredes
Crocodile them 'cause they say it all
Cocodrilo ellos porque lo dicen todo
Grinning beginnings turn into bites
Los comienzos sonrientes se convierten en mordiscos
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Puedes esconder tu mano pero no puedes esconder los sustos
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Dientes alineados en marfil rebotando en las paredes
Gatorade sipping, that says it all
Sorbiendo Gatorade, eso lo dice todo
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Escondiendo tu mano pero no puedes esconder los sustos
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night
Buen ritmo, buenas vibraciones, un Uber, buenas noches
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Haz, haz, haz, haz, haz, haz, haz, mm, mm-hmm
Send a sentiment
Envoyez un sentiment
Taste the destruction
Goûtez à la destruction
Earth level angles folded and tucked in
Angles de niveau terrestre pliés et rentrés
Your four corners parade in seduction
Votre défilé des quatre coins en séduction
Pretty veneer boys, step to the rear
Jolis garçons vernis, reculez
I'ma play the chairman and step to the chair
Je vais jouer le président et m'installer à la chaise
It's the darling of it all
C'est le chouchou de tout
Carving on the wall
Gravure sur le mur
Tag the A-Train to Altamira
Tag le A-Train à Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
La vie est enivrante, j'ai besoin d'une bière
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
Témoignez du maître, je vois que vous avez le marteau, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
L'aube ne s'arrête pas alors le rock ne s'arrête pas
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
La pluie n'est pas tombée alors les agriculteurs ne récolteront pas
The price of fame will not drop
Le prix de la célébrité ne baissera pas
Richochet baby, never the bullseye
Ricochet bébé, jamais dans le mille
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Jouez le mouton, mais méfiez-vous de l'œil du loup
Hypnotised by the crocodile's smiles
Hypnotisé par les sourires du crocodile
The exchange is brief but watch for the teeth
L'échange est bref mais surveillez les dents
Send them healing
Envoyez-leur de la guérison
They needed, talk
Ils en ont besoin, parlez
To look at things
Pour regarder les choses
Stay blessed, talk
Restez béni, parlez
Time of mindfulness
Temps de pleine conscience
Prior to making changes
Avant de faire des changements
To look at things
Pour regarder les choses
No regrets
Pas de regrets
Success
Succès
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais
Mm, mm-hmm
Mm, mm-hmm
Richochet bass is bouncing off the walls
La basse de ricochet rebondit sur les murs
Crocodile them 'cause they say it all
Crocodile eux parce qu'ils disent tout
Grinning beginnings turn into bites
Les débuts souriants se transforment en morsures
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Vous pouvez cacher votre main mais vous ne pouvez pas cacher les oups
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Dents alignées en ivoire rebondissant sur les murs
Gatorade sipping, that says it all
Sirotant du Gatorade, ça dit tout
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Cacher votre main mais vous ne pouvez pas cacher les oups
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night
Bon rythme, bonnes vibrations, un Uber, bonne nuit
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Fais, fais, fais, fais, fais, fais, fais, mm, mm-hmm
Send a sentiment
Sende ein Gefühl
Taste the destruction
Schmecke die Zerstörung
Earth level angles folded and tucked in
Erdebene Winkel gefaltet und verstaut
Your four corners parade in seduction
Deine vier Ecken paradieren in Verführung
Pretty veneer boys, step to the rear
Hübsche Furnierjungs, tretet zurück
I'ma play the chairman and step to the chair
Ich werde den Vorsitzenden spielen und zum Stuhl treten
It's the darling of it all
Es ist der Liebling von allem
Carving on the wall
Schnitzerei an der Wand
Tag the A-Train to Altamira
Nimm die A-Bahn nach Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
Das Leben ist berauschend, ich brauche ein Bier
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
Beobachte den Meister, ich sehe du hast den Hammer, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
Die Dämmerung hört nicht auf, also hört das Rocken nicht auf
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
Der Regen ist nicht gefallen, also werden die Bauern nicht ernten
The price of fame will not drop
Der Preis des Ruhms wird nicht fallen
Richochet baby, never the bullseye
Ricochet Baby, nie das Bullauge
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Spiele das Schaf, aber hüte dich vor dem Auge des Wolfes
Hypnotised by the crocodile's smiles
Hypnotisiert von den Lächeln des Krokodils
The exchange is brief but watch for the teeth
Der Austausch ist kurz, aber achte auf die Zähne
Send them healing
Sende ihnen Heilung
They needed, talk
Sie brauchen es, sprich
To look at things
Um Dinge zu betrachten
Stay blessed, talk
Bleib gesegnet, sprich
Time of mindfulness
Zeit der Achtsamkeit
Prior to making changes
Bevor Veränderungen vorgenommen werden
To look at things
Um Dinge zu betrachten
No regrets
Keine Reue
Success
Erfolg
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu
Mm, mm-hmm
Mm, mm-hmm
Richochet bass is bouncing off the walls
Ricochet Bass prallt von den Wänden ab
Crocodile them 'cause they say it all
Krokodil sie, denn sie sagen alles
Grinning beginnings turn into bites
Grinsende Anfänge verwandeln sich in Bisse
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Du kannst deine Hand verstecken, aber du kannst das Erschrecken nicht verstecken
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Zähne aus Elfenbein prallen von den Wänden ab
Gatorade sipping, that says it all
Gatorade schlürfen, das sagt alles
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Verstecke deine Hand, aber du kannst das Erschrecken nicht verstecken
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night
Guter Rhythmus, gute Stimmung, ein Uber, gute Nacht
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, mm, mm-hmm
Send a sentiment
Invia un sentimento
Taste the destruction
Assapora la distruzione
Earth level angles folded and tucked in
Angoli a livello terrestre piegati e nascosti
Your four corners parade in seduction
La tua parata dei quattro angoli in seduzione
Pretty veneer boys, step to the rear
Bei ragazzi di facciata, fate un passo indietro
I'ma play the chairman and step to the chair
Io farò il presidente e mi siederò sulla sedia
It's the darling of it all
È la favorita di tutti
Carving on the wall
Incisione sul muro
Tag the A-Train to Altamira
Prendi la A-Train per Altamira
Life is intoxicating, I need a beer
La vita è inebriante, ho bisogno di una birra
Witness the master, I see you got the hammer, boom, pop
Testimonia il maestro, vedo che hai il martello, boom, pop
The dawn ain't stoppin so the rocking don't stop
L'alba non si ferma quindi il rock non si ferma
The rain hasn't fallen so the farmers won't crop
La pioggia non è caduta quindi i contadini non raccolgono
The price of fame will not drop
Il prezzo della fama non calerà
Richochet baby, never the bullseye
Rimbalza baby, mai nel segno
Play the sheep, but beware of the wolf's eye
Gioca la pecora, ma attento all'occhio del lupo
Hypnotised by the crocodile's smiles
Ipnotizzato dai sorrisi del coccodrillo
The exchange is brief but watch for the teeth
Lo scambio è breve ma attento ai denti
Send them healing
Invia loro guarigione
They needed, talk
Ne hanno bisogno, parla
To look at things
Per guardare le cose
Stay blessed, talk
Resta benedetto, parla
Time of mindfulness
Tempo di consapevolezza
Prior to making changes
Prima di fare cambiamenti
To look at things
Per guardare le cose
No regrets
Nessun rimpianto
Success
Successo
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa, mm, mm-hmm
Do, do, do, do, do, do, do, do
Fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa
Mm, mm-hmm
Mm, mm-hmm
Richochet bass is bouncing off the walls
Il basso di Richochet rimbalza sulle pareti
Crocodile them 'cause they say it all
Coccodrillo loro perché dicono tutto
Grinning beginnings turn into bites
Gli inizi sorridenti si trasformano in morsi
You can hide your hand but you can't hide the yikes
Puoi nascondere la tua mano ma non puoi nascondere lo spavento
Teeth lined in ivory bouncing off the walls
Denti rivestiti d'avorio rimbalzano sulle pareti
Gatorade sipping, that says it all
Sorseggiando Gatorade, questo dice tutto
Hiding your hand but you can't hide the yikes
Nascondendo la tua mano ma non puoi nascondere lo spavento
Good rhythm, good vibes, an Uber, good night
Buon ritmo, buone vibrazioni, un Uber, buona notte
Do, do, do, do, do, do, do, mm, mm-hmm
Fa, fa, fa, fa, fa, fa, fa, mm, mm-hmm

Trivia about the song Crocadillaz by Gorillaz

When was the song “Crocadillaz” released by Gorillaz?
The song Crocadillaz was released in 2023, on the album “Cracker Island”.
Who composed the song “Crocadillaz” by Gorillaz?
The song “Crocadillaz” by Gorillaz was composed by Dawn Penn, Damon Albarn, D. Jolicoeur.

Most popular songs of Gorillaz

Other artists of Alternative rock