Calling the world from isolation
'Cause right now, that's the ball where we be chained
And if you're coming back to find me
You'd better have good aim
Shoot it true
I need you in the picture
That's why I'm calling you (calling you)
I'm the lonely twin, the left hand
Reset myself and get back on track
I don't want this isolation
See the state I'm in now?
Callin' the hunter with a rifle
'Cause right now that's the ball where we be chained
Shoot it true
I want you in the picture
That's why I'm calling you (calling you)
I'm the lonely twin, the left hand
Reset myself and get back on track
I don't want this isolation
See the state I'm in now?
If I pick it up when I know that it's broken
Do I put it back?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
I'm the lonely twin, the left hand
I don't want this isolation
See the state I'm in now?
If I pick it up when I know that it's broken
Do I put it back?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
Calling the world from isolation
Chamando o mundo do isolamento
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Porque agora, essa é a bola onde estamos acorrentados
And if you're coming back to find me
E se você está voltando para me encontrar
You'd better have good aim
É melhor ter uma boa mira
Shoot it true
Atire com precisão
I need you in the picture
Eu preciso de você na foto
That's why I'm calling you (calling you)
É por isso que estou te chamando (te chamando)
I'm the lonely twin, the left hand
Eu sou o gêmeo solitário, a mão esquerda
Reset myself and get back on track
Reinicio a mim mesmo e volto aos trilhos
I don't want this isolation
Eu não quero esse isolamento
See the state I'm in now?
Vê o estado em que estou agora?
Callin' the hunter with a rifle
Chamando o caçador com um rifle
'Cause right now that's the ball where we be chained
Porque agora essa é a bola onde estamos acorrentados
Shoot it true
Atire com precisão
I want you in the picture
Eu quero você na foto
That's why I'm calling you (calling you)
É por isso que estou te chamando (te chamando)
I'm the lonely twin, the left hand
Eu sou o gêmeo solitário, a mão esquerda
Reset myself and get back on track
Reinicio a mim mesmo e volto aos trilhos
I don't want this isolation
Eu não quero esse isolamento
See the state I'm in now?
Vê o estado em que estou agora?
If I pick it up when I know that it's broken
Se eu pegar quando sei que está quebrado
Do I put it back?
Eu coloco de volta?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
Ou eu sigo pela trilha solitária e te decepciono?
I'm the lonely twin, the left hand
Eu sou o gêmeo solitário, a mão esquerda
I don't want this isolation
Eu não quero esse isolamento
See the state I'm in now?
Vê o estado em que estou agora?
If I pick it up when I know that it's broken
Se eu pegar quando sei que está quebrado
Do I put it back?
Eu coloco de volta?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
Ou eu sigo pela trilha solitária e te deixo ir?
Calling the world from isolation
Llamando al mundo del aislamiento
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Porque justo ahora, esa es la bola a la que estamos encadenados
And if you're coming back to find me
Y si regresas a encontrarme
You'd better have good aim
Más te vale tener buena puntería
Shoot it true
Dispáralo a la verdad
I need you in the picture
Te necesito en la visión
That's why I'm calling you (calling you)
Es por eso que te llamo (te llamo)
I'm the lonely twin, the left hand
Soy el gemelo solitario, la mano izquierda
Reset myself and get back on track
Me reseteo y regreso al camino
I don't want this isolation
No quiero este aislamiento
See the state I'm in now?
¿Ves el estado en el que estoy ahora?
Callin' the hunter with a rifle
Llamando al cazador con el rifle
'Cause right now that's the ball where we be chained
Porque justo ahora esa es la bola a la que estamos encadenados
Shoot it true
Dispáralo a la verdad
I want you in the picture
Te quiero en la visión
That's why I'm calling you (calling you)
Es por eso que te llamo (te llamo)
I'm the lonely twin, the left hand
Soy el gemelo solitario, la mano izquierda
Reset myself and get back on track
Me reseteo y regreso al camino
I don't want this isolation
No quiero este aislamiento
See the state I'm in now?
¿Ves el estado en el que estoy ahora?
If I pick it up when I know that it's broken
Si lo recojo cuando sé que está roto
Do I put it back?
¿Lo acomodo de vuelta?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
¿O regreso al camino solitario y te decepciono?
I'm the lonely twin, the left hand
Soy el gemelo solitario, la mano izquierda
I don't want this isolation
No quiero este aislamiento
See the state I'm in now?
¿Ves el estado en el que estoy ahora?
If I pick it up when I know that it's broken
Si lo recojo cuando sé que está roto
Do I put it back?
¿Lo acomodo de vuelta?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
¿O regreso al camino solitario y te dejo ir?
Calling the world from isolation
J'appelle le monde de mon isolation
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Parce que présentement, il est là le boulet auquel nous sommes enchaînés
And if you're coming back to find me
Et si tu reviens me trouver
You'd better have good aim
T'as intérêt à viser bien
Shoot it true
Tire comme il faut
I need you in the picture
J'ai besoin de toi dans ma vie
That's why I'm calling you (calling you)
C'est pour ça que je t'appelle (t'appelle)
I'm the lonely twin, the left hand
Je suis le jumeau solitaire, la main gauche
Reset myself and get back on track
Je me remets à zéro et je retrouve le chemin
I don't want this isolation
Je ne veux pas de cet isolement
See the state I'm in now?
Tu vois dans quel état je suis, là?
Callin' the hunter with a rifle
J'appelle le chasseur avec un fusil
'Cause right now that's the ball where we be chained
Parce que présentement, il est là le boulet auquel nous sommes enchaînés
Shoot it true
Tire comme il faut
I want you in the picture
J'ai besoin de toi dans ma vie
That's why I'm calling you (calling you)
C'est pour ça que je t'appelle (t'appelle)
I'm the lonely twin, the left hand
Je suis le jumeau solitaire, la main gauche
Reset myself and get back on track
Je me remets à zéro et je retrouve le chemin
I don't want this isolation
Je ne veux pas de cet isolement
See the state I'm in now?
Tu vois dans quel état je suis, là?
If I pick it up when I know that it's broken
Si je le ramasse quand je sais que c'est brisé
Do I put it back?
Est-ce que je devrais quand même le ranger?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
Ou bien est-ce que je reprends le chemin solitaire pour te quitter?
I'm the lonely twin, the left hand
Je suis le jumeau solitaire, la main gauche
I don't want this isolation
Je ne veux pas de cet isolement
See the state I'm in now?
Tu vois dans quel état je suis, là?
If I pick it up when I know that it's broken
Si je le ramasse quand je sais que c'est brisé
Do I put it back?
Est-ce que je devrais quand même le ranger?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
Ou bien est-ce que je reprends le chemin solitaire pour te quitter?
Calling the world from isolation
Die Welt aus der Isolation zu rufen
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Denn im Moment ist das der Ball, an den wir gekettet sind
And if you're coming back to find me
Und wenn du zurückkommst, um mich zu finden
You'd better have good aim
musst du gut zielen
Shoot it true
Schieß ihn richtig
I need you in the picture
Ich brauche dich auf dem Bild
That's why I'm calling you (calling you)
Deshalb rufe ich dich (rufe dich)
I'm the lonely twin, the left hand
Ich bin der einsame Zwilling, die linke Hand
Reset myself and get back on track
Ich muss mich neu orientieren und wieder auf den richtigen Weg kommen
I don't want this isolation
Ich will diese Isolation nicht
See the state I'm in now?
Siehst du den Zustand, in dem ich jetzt bin?
Callin' the hunter with a rifle
Ich rufe den Jäger mit einem Gewehr
'Cause right now that's the ball where we be chained
Denn genau das ist der Ball, an den wir gekettet sind
Shoot it true
Schieß es richtig
I want you in the picture
Ich will dich auf dem Bild haben
That's why I'm calling you (calling you)
Deshalb rufe ich dich (rufe dich)
I'm the lonely twin, the left hand
Ich bin der einsame Zwilling, die linke Hand
Reset myself and get back on track
Ich muss mich neu orientieren und wieder auf den richtigen Weg kommen
I don't want this isolation
Ich will diese Isolation nicht
See the state I'm in now?
Siehst du den Zustand, in dem ich jetzt bin?
If I pick it up when I know that it's broken
Wenn ich es aufhebe, obwohl ich weiß, dass es kaputt ist
Do I put it back?
lege ich sie zurück?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
Oder gehe ich auf den einsamen Pfad und lasse dich im Stich?
I'm the lonely twin, the left hand
Ich bin der einsame Zwilling, die linke Hand
I don't want this isolation
Ich will diese Isolation nicht
See the state I'm in now?
Siehst du den Zustand, in dem ich jetzt bin?
If I pick it up when I know that it's broken
Wenn ich sie aufhebe, obwohl ich weiß, dass sie kaputt ist
Do I put it back?
Lege ich sie zurück?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
Oder gehe ich hinaus auf den einsamen Pfad und lasse dich gehen?
Calling the world from isolation
Chiamando il mondo dall'isolamento
'Cause right now, that's the ball where we be chained
Perché adesso, quella è la palla dove siamo incatenati
And if you're coming back to find me
E se stai tornando per trovarmi
You'd better have good aim
Faresti meglio ad avere una buona mira
Shoot it true
Sparala vera
I need you in the picture
Ho bisogno di te nella foto
That's why I'm calling you (calling you)
Ecco perché ti sto chiamando (ti sto chiamando)
I'm the lonely twin, the left hand
Sono il gemello solitario, la mano sinistra
Reset myself and get back on track
Riavvio me stesso e torno sulla retta via
I don't want this isolation
Non voglio questo isolamento
See the state I'm in now?
Vedi lo stato in cui mi trovo ora?
Callin' the hunter with a rifle
Chiamando il cacciatore con un fucile
'Cause right now that's the ball where we be chained
Perché adesso quella è la palla dove siamo incatenati
Shoot it true
Sparala vera
I want you in the picture
Voglio te nella foto
That's why I'm calling you (calling you)
Ecco perché ti sto chiamando (ti sto chiamando)
I'm the lonely twin, the left hand
Sono il gemello solitario, la mano sinistra
Reset myself and get back on track
Riavvio me stesso e torno sulla retta via
I don't want this isolation
Non voglio questo isolamento
See the state I'm in now?
Vedi lo stato in cui mi trovo ora?
If I pick it up when I know that it's broken
Se lo raccolgo quando so che è rotto
Do I put it back?
Lo rimetto a posto?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
O mi dirigo verso il sentiero solitario e ti deludo?
I'm the lonely twin, the left hand
Sono il gemello solitario, la mano sinistra
I don't want this isolation
Non voglio questo isolamento
See the state I'm in now?
Vedi lo stato in cui mi trovo ora?
If I pick it up when I know that it's broken
Se lo raccolgo quando so che è rotto
Do I put it back?
Lo rimetto a posto?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
O mi dirigo verso il sentiero solitario e ti lascio andare?
Calling the world from isolation
孤独な場所から世界に呼びかけている
'Cause right now, that's the ball where we be chained
だって今、それが僕らが課せられたものだから
And if you're coming back to find me
もし君が僕を見つけに戻っ来てくれるなら
You'd better have good aim
ちゃんと狙いを定めた方が良いよ
Shoot it true
撃ちなよ、本当に
I need you in the picture
重要な時に君が必要なんだ
That's why I'm calling you (calling you)
だから君を呼んでいるんだよ (君を呼んでいるんだ)
I'm the lonely twin, the left hand
僕は一人ぼっちで人とは違うんだ
Reset myself and get back on track
リセットして自分の進む道に戻る
I don't want this isolation
こんな孤立は欲しくない
See the state I'm in now?
僕が置かれている状況が分かる?
Callin' the hunter with a rifle
ライフルを持ったハンターを呼んでいる
'Cause right now that's the ball where we be chained
だって今、それが僕らが課せられたものだから
Shoot it true
撃ちなよ、本当に
I want you in the picture
重要な時に君が必要なんだ
That's why I'm calling you (calling you)
だから君を呼んでいるんだよ (君を呼んでいるんだ)
I'm the lonely twin, the left hand
僕は一人ぼっちで人とは違うんだ
Reset myself and get back on track
リセットして自分の進む道に戻る
I don't want this isolation
こんな孤立は欲しくない
See the state I'm in now?
僕が置かれている状況が分かる?
If I pick it up when I know that it's broken
壊れてるって知りながらそれを拾い上げたら
Do I put it back?
僕は元に戻すべきかな?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you down?
それとも孤独な道に向かっていって、君を手放すべきかな?
I'm the lonely twin, the left hand
僕は一人ぼっちで人とは違うんだ
I don't want this isolation
こんな孤立は欲しくない
See the state I'm in now?
僕が置かれている状況が分かる?
If I pick it up when I know that it's broken
壊れてるって知りながらそれを拾い上げたら
Do I put it back?
僕は元に戻すべきかな?
Or do I head out on to the lonesome trail and let you go?
それとも孤独な道に向かっていって、君を手放すべきかな?