Better

Gracie Madigan Abrams, Joel Little, Sarah Paige Aarons

Lyrics Translation

Don't feel it all
Talk slow and leveled
Foot off the pedal
Same shirt and perfume on
The two of us
Were accidental
But so good together
Now all I feel is

So bad about it
I barely left my bed
We talk around it
All for nothing

So if that's all it was
If you're good giving in, giving up, oh
So if that's all it was
Hope you feel better now
And if that's what you want
If you don't wanna see me at all now
So if that's all it was
Hope you feel better

It's been a while
Old clothes fit larger
You're looking smaller
What happened when I left

Not mad about it
But you've barely left my head
We talk around it
All for nothing

So if that's all it was
If you're good giving in, giving up, oh
So if that's all it was
Hope you feel better now
And if that's what you want
If you don't wanna see me at all now
So if that's all it was
Hope you feel better

I'd turn the car 'round if you'd let me
If you'd let me, you'd let me
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
'Til I'm empty, I'm empty, oh

So if that's all it was
If you're good giving in, giving up, oh
So if that's all it was
Hope you feel better now
And if that's what you want
If you don't wanna see me at all now
So if that's all it was
Hope you feel better now
Hope you feel better now
Hope you feel better

Don't feel it all
Não sinta tudo
Talk slow and leveled
Fale devagar e nivelado
Foot off the pedal
Pé fora do pedal
Same shirt and perfume on
Mesma camisa e perfume
The two of us
Nós dois
Were accidental
Fomos acidentais
But so good together
Mas tão bons juntos
Now all I feel is
Agora tudo que sinto é
So bad about it
Tão mal por isso
I barely left my bed
Mal saí da minha cama
We talk around it
Nós falamos ao redor disso
All for nothing
Tudo por nada
So if that's all it was
Então, se foi só isso
If you're good giving in, giving up, oh
Se você está bem em desistir, oh
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better now
Espero que você se sinta melhor agora
And if that's what you want
E se é isso que você quer
If you don't wanna see me at all now
Se você não quer me ver de jeito nenhum agora
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better
Espero que você se sinta melhor
It's been a while
Faz um tempo
Old clothes fit larger
Roupas velhas ficam maiores
You're looking smaller
Você está parecendo menor
What happened when I left
O que aconteceu quando eu fui embora
Not mad about it
Não estou chateado com isso
But you've barely left my head
Mas você mal saiu da minha cabeça
We talk around it
Nós falamos ao redor disso
All for nothing
Tudo por nada
So if that's all it was
Então, se foi só isso
If you're good giving in, giving up, oh
Se você está bem em desistir, oh
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better now
Espero que você se sinta melhor agora
And if that's what you want
E se é isso que você quer
If you don't wanna see me at all now
Se você não quer me ver de jeito nenhum agora
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better
Espero que você se sinta melhor
I'd turn the car 'round if you'd let me
Eu viraria o carro se você me deixasse
If you'd let me, you'd let me
Se você me deixasse, você me deixaria
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
Você sabe que eu choraria até ficar vazio
'Til I'm empty, I'm empty, oh
Até ficar vazio, estou vazio, oh
So if that's all it was
Então, se foi só isso
If you're good giving in, giving up, oh
Se você está bem em desistir, oh
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better now
Espero que você se sinta melhor agora
And if that's what you want
E se é isso que você quer
If you don't wanna see me at all now
Se você não quer me ver de jeito nenhum agora
So if that's all it was
Então, se foi só isso
Hope you feel better now
Espero que você se sinta melhor agora
Hope you feel better now
Espero que você se sinta melhor agora
Hope you feel better
Espero que você se sinta melhor
Don't feel it all
No lo sientas todo
Talk slow and leveled
Habla despacio y nivelado
Foot off the pedal
Pie fuera del pedal
Same shirt and perfume on
Misma camisa y perfume puesto
The two of us
Los dos
Were accidental
Fue accidental
But so good together
Pero tan bien juntos
Now all I feel is
Ahora todo lo que siento es
So bad about it
Tan mal por ello
I barely left my bed
Apenas salí de mi cama
We talk around it
Hablamos alrededor de ello
All for nothing
Todo para nada
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
If you're good giving in, giving up, oh
Si estás bien cediendo, renunciando, oh
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better now
Espero que te sientas mejor ahora
And if that's what you want
Y si eso es lo que quieres
If you don't wanna see me at all now
Si no quieres verme en absoluto ahora
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better
Espero que te sientas mejor
It's been a while
Ha pasado un tiempo
Old clothes fit larger
La ropa vieja queda más grande
You're looking smaller
Te ves más pequeño
What happened when I left
¿Qué pasó cuando me fui?
Not mad about it
No estoy enfadado por ello
But you've barely left my head
Pero apenas has salido de mi cabeza
We talk around it
Hablamos alrededor de ello
All for nothing
Todo para nada
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
If you're good giving in, giving up, oh
Si estás bien cediendo, renunciando, oh
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better now
Espero que te sientas mejor ahora
And if that's what you want
Y si eso es lo que quieres
If you don't wanna see me at all now
Si no quieres verme en absoluto ahora
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better
Espero que te sientas mejor
I'd turn the car 'round if you'd let me
Daría la vuelta al coche si me dejaras
If you'd let me, you'd let me
Si me dejaras, me dejarías
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
Sabes que lloraría hasta quedarme vacío
'Til I'm empty, I'm empty, oh
Hasta quedarme vacío, estoy vacío, oh
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
If you're good giving in, giving up, oh
Si estás bien cediendo, renunciando, oh
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better now
Espero que te sientas mejor ahora
And if that's what you want
Y si eso es lo que quieres
If you don't wanna see me at all now
Si no quieres verme en absoluto ahora
So if that's all it was
Así que si eso es todo lo que fue
Hope you feel better now
Espero que te sientas mejor ahora
Hope you feel better now
Espero que te sientas mejor ahora
Hope you feel better
Espero que te sientas mejor
Don't feel it all
Ne le ressens pas tout
Talk slow and leveled
Parle lentement et calmement
Foot off the pedal
Pied hors de la pédale
Same shirt and perfume on
Même chemise et parfum
The two of us
Nous deux
Were accidental
Étions accidentels
But so good together
Mais si bien ensemble
Now all I feel is
Maintenant tout ce que je ressens est
So bad about it
Si mal à ce sujet
I barely left my bed
Je suis à peine sorti de mon lit
We talk around it
Nous en parlons sans le dire
All for nothing
Tout ça pour rien
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
If you're good giving in, giving up, oh
Si tu es bien en cédant, en abandonnant, oh
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better now
J'espère que tu te sens mieux maintenant
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
If you don't wanna see me at all now
Si tu ne veux plus me voir du tout maintenant
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better
J'espère que tu te sens mieux
It's been a while
Ça fait un moment
Old clothes fit larger
Les vieux vêtements sont plus grands
You're looking smaller
Tu sembles plus petit
What happened when I left
Qu'est-ce qui s'est passé quand je suis parti
Not mad about it
Pas fâché à ce sujet
But you've barely left my head
Mais tu as à peine quitté ma tête
We talk around it
Nous en parlons sans le dire
All for nothing
Tout ça pour rien
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
If you're good giving in, giving up, oh
Si tu es bien en cédant, en abandonnant, oh
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better now
J'espère que tu te sens mieux maintenant
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
If you don't wanna see me at all now
Si tu ne veux plus me voir du tout maintenant
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better
J'espère que tu te sens mieux
I'd turn the car 'round if you'd let me
Je ferais demi-tour avec la voiture si tu me laissais
If you'd let me, you'd let me
Si tu me laissais, tu me laisserais
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
Tu sais que je pleurerais jusqu'à être vidé
'Til I'm empty, I'm empty, oh
Jusqu'à être vide, je suis vide, oh
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
If you're good giving in, giving up, oh
Si tu es bien en cédant, en abandonnant, oh
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better now
J'espère que tu te sens mieux maintenant
And if that's what you want
Et si c'est ce que tu veux
If you don't wanna see me at all now
Si tu ne veux plus me voir du tout maintenant
So if that's all it was
Alors si c'est tout ce que c'était
Hope you feel better now
J'espère que tu te sens mieux maintenant
Hope you feel better now
J'espère que tu te sens mieux maintenant
Hope you feel better
J'espère que tu te sens mieux
Don't feel it all
Fühl es nicht alles
Talk slow and leveled
Sprich langsam und ausgeglichen
Foot off the pedal
Fuß vom Pedal
Same shirt and perfume on
Gleiches Hemd und Parfüm an
The two of us
Wir beide
Were accidental
Waren zufällig
But so good together
Aber so gut zusammen
Now all I feel is
Jetzt fühle ich nur noch
So bad about it
So schlecht darüber
I barely left my bed
Ich habe mein Bett kaum verlassen
We talk around it
Wir reden drum herum
All for nothing
Alles umsonst
So if that's all it was
Also wenn das alles war
If you're good giving in, giving up, oh
Wenn du gut darin bist aufzugeben, oh
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better now
Hoffe, du fühlst dich jetzt besser
And if that's what you want
Und wenn das ist, was du willst
If you don't wanna see me at all now
Wenn du mich jetzt gar nicht mehr sehen willst
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better
Hoffe, du fühlst dich besser
It's been a while
Es ist eine Weile her
Old clothes fit larger
Alte Kleider passen größer
You're looking smaller
Du siehst kleiner aus
What happened when I left
Was passierte, als ich ging
Not mad about it
Nicht wütend darüber
But you've barely left my head
Aber du hast meinen Kopf kaum verlassen
We talk around it
Wir reden drum herum
All for nothing
Alles umsonst
So if that's all it was
Also wenn das alles war
If you're good giving in, giving up, oh
Wenn du gut darin bist aufzugeben, oh
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better now
Hoffe, du fühlst dich jetzt besser
And if that's what you want
Und wenn das ist, was du willst
If you don't wanna see me at all now
Wenn du mich jetzt gar nicht mehr sehen willst
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better
Hoffe, du fühlst dich besser
I'd turn the car 'round if you'd let me
Ich würde das Auto umdrehen, wenn du es zulassen würdest
If you'd let me, you'd let me
Wenn du es zulassen würdest, würdest du es zulassen
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
Du weißt, ich würde meine Augen ausweinen, bis ich leer bin
'Til I'm empty, I'm empty, oh
Bis ich leer bin, ich bin leer, oh
So if that's all it was
Also wenn das alles war
If you're good giving in, giving up, oh
Wenn du gut darin bist aufzugeben, oh
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better now
Hoffe, du fühlst dich jetzt besser
And if that's what you want
Und wenn das ist, was du willst
If you don't wanna see me at all now
Wenn du mich jetzt gar nicht mehr sehen willst
So if that's all it was
Also wenn das alles war
Hope you feel better now
Hoffe, du fühlst dich jetzt besser
Hope you feel better now
Hoffe, du fühlst dich jetzt besser
Hope you feel better
Hoffe, du fühlst dich besser
Don't feel it all
Non sentirlo tutto
Talk slow and leveled
Parla lentamente e con calma
Foot off the pedal
Piede fuori dal pedale
Same shirt and perfume on
Stessa camicia e profumo addosso
The two of us
Noi due
Were accidental
Eravamo un caso
But so good together
Ma così bene insieme
Now all I feel is
Ora tutto quello che sento è
So bad about it
Così male per questo
I barely left my bed
Sono appena uscito dal letto
We talk around it
Ne parliamo intorno
All for nothing
Tutto per niente
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
If you're good giving in, giving up, oh
Se stai bene nel cedere, nel rinunciare, oh
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better now
Spero che tu stia meglio ora
And if that's what you want
E se è quello che vuoi
If you don't wanna see me at all now
Se non vuoi vedermi affatto ora
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better
Spero che tu stia meglio
It's been a while
È passato un po' di tempo
Old clothes fit larger
I vecchi vestiti vanno più larghi
You're looking smaller
Sembri più piccolo
What happened when I left
Cosa è successo quando me ne sono andato
Not mad about it
Non sono arrabbiato per questo
But you've barely left my head
Ma sei appena uscito dalla mia testa
We talk around it
Ne parliamo intorno
All for nothing
Tutto per niente
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
If you're good giving in, giving up, oh
Se stai bene nel cedere, nel rinunciare, oh
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better now
Spero che tu stia meglio ora
And if that's what you want
E se è quello che vuoi
If you don't wanna see me at all now
Se non vuoi vedermi affatto ora
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better
Spero che tu stia meglio
I'd turn the car 'round if you'd let me
Girerei la macchina se me lo permettessi
If you'd let me, you'd let me
Se me lo permettessi, me lo permetteresti
You know I'd cry my eyes out 'til I'm empty
Sai che piangerei a occhi chiusi fino a svuotarmi
'Til I'm empty, I'm empty, oh
Fino a svuotarmi, sono vuoto, oh
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
If you're good giving in, giving up, oh
Se stai bene nel cedere, nel rinunciare, oh
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better now
Spero che tu stia meglio ora
And if that's what you want
E se è quello che vuoi
If you don't wanna see me at all now
Se non vuoi vedermi affatto ora
So if that's all it was
Quindi se è tutto quello che era
Hope you feel better now
Spero che tu stia meglio ora
Hope you feel better now
Spero che tu stia meglio ora
Hope you feel better
Spero che tu stia meglio

[Verse 1]
Artık hissetmiyorum bi şey, yavaşlayan konuşmalar seveyesine gelişler
Sanki elim kolum bağlı
Aynı tişörtün üstümde ve parfümün sinmiş
Ikimiz bir kazaya kurban gidenlerdik
Ama birlikteyken çok iyiydik
Şimdiyse tüm hissettiğim

[pre-Chorus]
Çok fena olduğu
Yatağamdan bile zar zor çıkıyorum
Lafı dolandırıp duruyoruz, bir hiç uğruna

[Chorus]
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur

[verse 2]
Bi süredir
Elbiselеrin sana büyük geliyor
Daha küçük gösteriyorsun
Seni bıraktığımdan bеri ne oldu sana?

[pre-Chorus]
Bunun için kızgın değilim sana
Ama kafamdan seni zar zor attım
Lafı dolandırıp duruyoruz, bir hiç uğruna

[Chorus]
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda daha iyi hissediyorsundur

[bridge]
İzin verseydin ilişkimizi düzeltirdim
Bana izin verseydin, izin verirdin, biliyorsun
Gözlerim çıkına kadar ağlardım ben içimi dökene kadar
Ben içimi dökene kadar

[Chorus]
Pekala hepsi buyduysa
Yeniligiyi kabul etmekte başarılısındır umarim
Pekala hepsi buyduysa
Umalımda şimdi daha iyi hissediyorsundur
Eğer istediğin şey tam olarak buysa
Beni artık görmek bile istemiyorsan eğer
Pekala hepsi buysa
Umalımda daha iyi hissediyorsundur

[outro]
Umalımda daha iyi hissediyorsundur
Umalımda daha iyi hissediyorsundur

Trivia about the song Better by Gracie Abrams

When was the song “Better” released by Gracie Abrams?
The song Better was released in 2021, on the album “This Is What It Feels Like”.
Who composed the song “Better” by Gracie Abrams?
The song “Better” by Gracie Abrams was composed by Gracie Madigan Abrams, Joel Little, Sarah Paige Aarons.

Most popular songs of Gracie Abrams

Other artists of Electro pop