The Bottom

Billy Walsh, Omer Fedi, Blake Slatkin, Gracie Madigan Abrams

Lyrics Translation

I told you I was down bad
You hate to see me like that
I don't know how you look past
My stupid fucking setbacks

When you opened up the door
You let me in when you should have your guard up
What a painful back and forth, oh-oh

It's hard to ignore all of my problems
Gonna regret being too honest
Calling it love, but this isn't falling
I'm gonna drag you right down to the bottom
'Cause you're no good, you could do better
You should walk out, it's now or never
I took the most that you could offer
I'm gonna drag you right down to the bottom

I told you I was down bad
You could never fix that
I'm happier when I'm sad (sad)
So leave and never come back

When you opened up the door
You let me in when you should have your guard up
What a painful back and forth, oh-oh

It's hard to ignore all of my problems
Gonna regret being too honest
Calling it love, but this isn't falling
I'm gonna drag you right down to the bottom
'Cause you're no good, you could do better
You should walk out, it's now or never
I took the most that you could offer
I'm gonna drag you right down to the bottom

Watch me drag you down
No saving you now
Watch me drag you down
There's no getting out
Watch me drag you down
No saving you now
Watch me drag you down

It's hard to ignore all of my problems
Gonna regret being too honest
Calling it love, but this isn't falling
I'm gonna drag you right down to the bottom
'Cause you're no good, you could do better
You should walk out, it's now or never
I took the most that you could offer
I'm gonna drag you right down to the bottom

I told you I was down bad
Eu te disse que estava mal
You hate to see me like that
Você odeia me ver assim
I don't know how you look past
Não sei como você consegue ignorar
My stupid fucking setbacks
Meus estúpidos contratempos
When you opened up the door
Quando você abriu a porta
You let me in when you should have your guard up
Você me deixou entrar quando deveria estar com a guarda alta
What a painful back and forth, oh-oh
Que doloroso vai e vem, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
É difícil ignorar todos os meus problemas
Gonna regret being too honest
Vou me arrepender de ser tão honesto
Calling it love, but this isn't falling
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
'Cause you're no good, you could do better
Porque você não é bom, você poderia fazer melhor
You should walk out, it's now or never
Você deveria sair, é agora ou nunca
I took the most that you could offer
Eu peguei o máximo que você poderia oferecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
I told you I was down bad
Eu te disse que estava mal
You could never fix that
Você nunca poderia consertar isso
I'm happier when I'm sad (sad)
Eu sou mais feliz quando estou triste (triste)
So leave and never come back
Então vá embora e nunca volte
When you opened up the door
Quando você abriu a porta
You let me in when you should have your guard up
Você me deixou entrar quando deveria estar com a guarda alta
What a painful back and forth, oh-oh
Que doloroso vai e vem, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
É difícil ignorar todos os meus problemas
Gonna regret being too honest
Vou me arrepender de ser tão honesto
Calling it love, but this isn't falling
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
'Cause you're no good, you could do better
Porque você não é bom, você poderia fazer melhor
You should walk out, it's now or never
Você deveria sair, é agora ou nunca
I took the most that you could offer
Eu peguei o máximo que você poderia oferecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
Watch me drag you down
Assista eu te arrastar para baixo
No saving you now
Não há salvação para você agora
Watch me drag you down
Assista eu te arrastar para baixo
There's no getting out
Não há saída
Watch me drag you down
Assista eu te arrastar para baixo
No saving you now
Não há salvação para você agora
Watch me drag you down
Assista eu te arrastar para baixo
It's hard to ignore all of my problems
É difícil ignorar todos os meus problemas
Gonna regret being too honest
Vou me arrepender de ser tão honesto
Calling it love, but this isn't falling
Chamando isso de amor, mas isso não é se apaixonar
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
'Cause you're no good, you could do better
Porque você não é bom, você poderia fazer melhor
You should walk out, it's now or never
Você deveria sair, é agora ou nunca
I took the most that you could offer
Eu peguei o máximo que você poderia oferecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Vou te arrastar direto para o fundo
I told you I was down bad
Te dije que estaba muy mal
You hate to see me like that
Odias verme así
I don't know how you look past
No sé cómo puedes pasar por alto
My stupid fucking setbacks
Mis estúpidos y malditos contratiempos
When you opened up the door
Cuando abriste la puerta
You let me in when you should have your guard up
Me dejaste entrar cuando deberías haber tenido la guardia alta
What a painful back and forth, oh-oh
Qué doloroso ir y venir, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Es difícil ignorar todos mis problemas
Gonna regret being too honest
Voy a arrepentirme de ser demasiado honesto
Calling it love, but this isn't falling
Llamándolo amor, pero esto no es caer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
'Cause you're no good, you could do better
Porque no eres bueno, podrías hacerlo mejor
You should walk out, it's now or never
Deberías salir, es ahora o nunca
I took the most that you could offer
Tomé lo máximo que podías ofrecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
I told you I was down bad
Te dije que estaba muy mal
You could never fix that
Nunca podrías arreglar eso
I'm happier when I'm sad (sad)
Soy más feliz cuando estoy triste (triste)
So leave and never come back
Así que vete y nunca vuelvas
When you opened up the door
Cuando abriste la puerta
You let me in when you should have your guard up
Me dejaste entrar cuando deberías haber tenido la guardia alta
What a painful back and forth, oh-oh
Qué doloroso ir y venir, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Es difícil ignorar todos mis problemas
Gonna regret being too honest
Voy a arrepentirme de ser demasiado honesto
Calling it love, but this isn't falling
Llamándolo amor, pero esto no es caer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
'Cause you're no good, you could do better
Porque no eres bueno, podrías hacerlo mejor
You should walk out, it's now or never
Deberías salir, es ahora o nunca
I took the most that you could offer
Tomé lo máximo que podías ofrecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
Watch me drag you down
Mírame arrastrarte hacia abajo
No saving you now
No hay salvación para ti ahora
Watch me drag you down
Mírame arrastrarte hacia abajo
There's no getting out
No hay salida
Watch me drag you down
Mírame arrastrarte hacia abajo
No saving you now
No hay salvación para ti ahora
Watch me drag you down
Mírame arrastrarte hacia abajo
It's hard to ignore all of my problems
Es difícil ignorar todos mis problemas
Gonna regret being too honest
Voy a arrepentirme de ser demasiado honesto
Calling it love, but this isn't falling
Llamándolo amor, pero esto no es caer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
'Cause you're no good, you could do better
Porque no eres bueno, podrías hacerlo mejor
You should walk out, it's now or never
Deberías salir, es ahora o nunca
I took the most that you could offer
Tomé lo máximo que podías ofrecer
I'm gonna drag you right down to the bottom
Voy a arrastrarte hasta el fondo
I told you I was down bad
Je t'ai dit que j'étais mal en point
You hate to see me like that
Tu détestes me voir comme ça
I don't know how you look past
Je ne sais pas comment tu fais abstraction
My stupid fucking setbacks
De mes putains de revers stupides
When you opened up the door
Quand tu as ouvert la porte
You let me in when you should have your guard up
Tu m'as laissé entrer alors que tu aurais dû être sur tes gardes
What a painful back and forth, oh-oh
Quel douloureux va-et-vient, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Il est difficile d'ignorer tous mes problèmes
Gonna regret being too honest
Je vais regretter d'avoir été trop honnête
Calling it love, but this isn't falling
On appelle ça de l'amour, mais ce n'est pas de la chute
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
'Cause you're no good, you could do better
Parce que tu n'es pas bon, tu pourrais faire mieux
You should walk out, it's now or never
Tu devrais partir, c'est maintenant ou jamais
I took the most that you could offer
J'ai pris le plus que tu pouvais offrir
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
I told you I was down bad
Je t'ai dit que j'étais mal en point
You could never fix that
Tu ne pourras jamais réparer ça
I'm happier when I'm sad (sad)
Je suis plus heureux quand je suis triste (triste)
So leave and never come back
Alors pars et ne reviens jamais
When you opened up the door
Quand tu as ouvert la porte
You let me in when you should have your guard up
Tu m'as laissé entrer alors que tu aurais dû être sur tes gardes
What a painful back and forth, oh-oh
Quel douloureux va-et-vient, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Il est difficile d'ignorer tous mes problèmes
Gonna regret being too honest
Je vais regretter d'avoir été trop honnête
Calling it love, but this isn't falling
On appelle ça de l'amour, mais ce n'est pas de la chute
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
'Cause you're no good, you could do better
Parce que tu n'es pas bon, tu pourrais faire mieux
You should walk out, it's now or never
Tu devrais partir, c'est maintenant ou jamais
I took the most that you could offer
J'ai pris le plus que tu pouvais offrir
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
Watch me drag you down
Regarde-moi te tirer vers le bas
No saving you now
Pas de salut pour toi maintenant
Watch me drag you down
Regarde-moi te tirer vers le bas
There's no getting out
Il n'y a pas d'échappatoire
Watch me drag you down
Regarde-moi te tirer vers le bas
No saving you now
Pas de salut pour toi maintenant
Watch me drag you down
Regarde-moi te tirer vers le bas
It's hard to ignore all of my problems
Il est difficile d'ignorer tous mes problèmes
Gonna regret being too honest
Je vais regretter d'avoir été trop honnête
Calling it love, but this isn't falling
On appelle ça de l'amour, mais ce n'est pas de la chute
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
'Cause you're no good, you could do better
Parce que tu n'es pas bon, tu pourrais faire mieux
You should walk out, it's now or never
Tu devrais partir, c'est maintenant ou jamais
I took the most that you could offer
J'ai pris le plus que tu pouvais offrir
I'm gonna drag you right down to the bottom
Je vais te tirer jusqu'au fond
I told you I was down bad
Ich habe dir gesagt, dass es mir schlecht geht
You hate to see me like that
Du hasst es, mich so zu sehen
I don't know how you look past
Ich weiß nicht, wie du darüber hinwegsehen kannst
My stupid fucking setbacks
Meine dummen verdammten Rückschläge
When you opened up the door
Als du die Tür geöffnet hast
You let me in when you should have your guard up
Du hast mich reingelassen, obwohl du auf der Hut sein solltest
What a painful back and forth, oh-oh
Was für ein schmerzhaftes Hin und Her, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Es ist schwer, all meine Probleme zu ignorieren
Gonna regret being too honest
Werde es bereuen, zu ehrlich gewesen zu sein
Calling it love, but this isn't falling
Nenne es Liebe, aber das ist kein Verlieben
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
'Cause you're no good, you could do better
Denn du bist nicht gut, du könntest es besser machen
You should walk out, it's now or never
Du solltest gehen, jetzt oder nie
I took the most that you could offer
Ich habe das Meiste genommen, was du bieten konntest
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
I told you I was down bad
Ich habe dir gesagt, dass es mir schlecht geht
You could never fix that
Das könntest du nie reparieren
I'm happier when I'm sad (sad)
Ich bin glücklicher, wenn ich traurig bin (traurig)
So leave and never come back
Also geh und komm nie wieder zurück
When you opened up the door
Als du die Tür geöffnet hast
You let me in when you should have your guard up
Du hast mich reingelassen, obwohl du auf der Hut sein solltest
What a painful back and forth, oh-oh
Was für ein schmerzhaftes Hin und Her, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
Es ist schwer, all meine Probleme zu ignorieren
Gonna regret being too honest
Werde es bereuen, zu ehrlich gewesen zu sein
Calling it love, but this isn't falling
Nenne es Liebe, aber das ist kein Verlieben
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
'Cause you're no good, you could do better
Denn du bist nicht gut, du könntest es besser machen
You should walk out, it's now or never
Du solltest gehen, jetzt oder nie
I took the most that you could offer
Ich habe das Meiste genommen, was du bieten konntest
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
Watch me drag you down
Sieh zu, wie ich dich runterziehe
No saving you now
Keine Rettung für dich jetzt
Watch me drag you down
Sieh zu, wie ich dich runterziehe
There's no getting out
Es gibt kein Entkommen
Watch me drag you down
Sieh zu, wie ich dich runterziehe
No saving you now
Keine Rettung für dich jetzt
Watch me drag you down
Sieh zu, wie ich dich runterziehe
It's hard to ignore all of my problems
Es ist schwer, all meine Probleme zu ignorieren
Gonna regret being too honest
Werde es bereuen, zu ehrlich gewesen zu sein
Calling it love, but this isn't falling
Nenne es Liebe, aber das ist kein Verlieben
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
'Cause you're no good, you could do better
Denn du bist nicht gut, du könntest es besser machen
You should walk out, it's now or never
Du solltest gehen, jetzt oder nie
I took the most that you could offer
Ich habe das Meiste genommen, was du bieten konntest
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ich werde dich bis ganz nach unten ziehen
I told you I was down bad
Ti ho detto che stavo male
You hate to see me like that
Odi vedermi così
I don't know how you look past
Non so come tu riesca a ignorare
My stupid fucking setbacks
I miei stupidi fottuti problemi
When you opened up the door
Quando hai aperto la porta
You let me in when you should have your guard up
Mi hai fatto entrare quando avresti dovuto essere sulla difensiva
What a painful back and forth, oh-oh
Che doloroso andare avanti e indietro, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
È difficile ignorare tutti i miei problemi
Gonna regret being too honest
Mi pentirò di essere stato troppo onesto
Calling it love, but this isn't falling
Lo chiamo amore, ma questo non è cadere
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo
'Cause you're no good, you could do better
Perché non sei buono, potresti fare meglio
You should walk out, it's now or never
Dovresti andartene, è adesso o mai più
I took the most that you could offer
Ho preso il massimo che potevi offrire
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo
I told you I was down bad
Ti ho detto che stavo male
You could never fix that
Non avresti mai potuto risolvere quello
I'm happier when I'm sad (sad)
Sono più felice quando sono triste (triste)
So leave and never come back
Quindi vai via e non tornare mai
When you opened up the door
Quando hai aperto la porta
You let me in when you should have your guard up
Mi hai fatto entrare quando avresti dovuto essere sulla difensiva
What a painful back and forth, oh-oh
Che doloroso andare avanti e indietro, oh-oh
It's hard to ignore all of my problems
È difficile ignorare tutti i miei problemi
Gonna regret being too honest
Mi pentirò di essere stato troppo onesto
Calling it love, but this isn't falling
Lo chiamo amore, ma questo non è cadere
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo
'Cause you're no good, you could do better
Perché non sei buono, potresti fare meglio
You should walk out, it's now or never
Dovresti andartene, è adesso o mai più
I took the most that you could offer
Ho preso il massimo che potevi offrire
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo
Watch me drag you down
Guardami mentre ti trascino giù
No saving you now
Non c'è modo di salvarti ora
Watch me drag you down
Guardami mentre ti trascino giù
There's no getting out
Non c'è via d'uscita
Watch me drag you down
Guardami mentre ti trascino giù
No saving you now
Non c'è modo di salvarti ora
Watch me drag you down
Guardami mentre ti trascino giù
It's hard to ignore all of my problems
È difficile ignorare tutti i miei problemi
Gonna regret being too honest
Mi pentirò di essere stato troppo onesto
Calling it love, but this isn't falling
Lo chiamo amore, ma questo non è cadere
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo
'Cause you're no good, you could do better
Perché non sei buono, potresti fare meglio
You should walk out, it's now or never
Dovresti andartene, è adesso o mai più
I took the most that you could offer
Ho preso il massimo che potevi offrire
I'm gonna drag you right down to the bottom
Ti trascinerò giù fino in fondo

[Verse 1]
Sana aşırı derecede kötü oldugumu anlattım
Beni bu şekilde görmekten nefret ediyorsun
Geçmişte bana nasıl baktığından bi haberim tabii
Benim amına koyduğumun aptal aksiliğimden

[Pre-Chorus]
Kapıyı açıp
Içeri girmeme müsade ettiğinde gardını almalıydın
Ne acı verici bir beyin fırtınası, ah

[Chorus]
Tüm sorunlarımı görmezden gelmek başından beri zordu
Dürüstlüğüm için de pişmanlık duyacağım
Buna da aşk diyoruz, anack bu aşık olmak değil
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim
Çünkü ben iyi değilim bu konuda, sen daha iyisini yapabilirsin
Çekip gitmelisin, ya şimdi ya hiç
Verebileceğin en fazla şeyi aldım
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim

[Verse 2]
Sana aşırı derecede kötü oldugumu anlattım
Bunu asla düzeltemezsin
Üzgünken mutluyum
Bu yüzden git ve asla geri dönme

[Pre-Chorus]
Kapıyı açıp
Içeri girmeme müsade ettiğinde gardını almalıydın
Ne acı verici bir beyin fırtınası, ah

[Chorus]
Tüm sorunlarımı görmezden gelmek başından beri zordu
Dürüstlüğüm için de pişmanlık duyacağım
Buna da aşk diyoruz, anack bu aşık olmak değil
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim
Çünkü ben iyi değilim bu konuda, sen daha iyisini yapabilirsin
Çekip gitmelisin, ya şimdi ya hiç
Verebileceğin en fazla şeyi aldım
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim

[Bridge]
Seni dibe sürükleyeyim de gör
Şimdi kurtulamazsın bundan
Seni dibe sürükleyeyim de gör
Şimdi başka şansın yok
Seni dibe sürükleyeyim de gör
Şimdi kurtulamazsın bundan
Seni dibe sürükleyeyim de gör

[Chorus]
Tüm sorunlarımı görmezden gelmek başından beri zordu
Dürüstlüğüm için de pişmanlık duyacağım
Buna aşk adı diyoruz, anack bu aşık olmak değil
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim
Çünkü ben iyi değilim bu konuda, sen daha iyisini yapabilirsin
Çekip gitmelisin, ya şimdi ya hiç
Verebileceğin en fazla şeyi aldım
Seni tam da en dibe sürükleyeceğim

Trivia about the song The Bottom by Gracie Abrams

When was the song “The Bottom” released by Gracie Abrams?
The song The Bottom was released in 2021, on the album “This Is What It Feels Like”.
Who composed the song “The Bottom” by Gracie Abrams?
The song “The Bottom” by Gracie Abrams was composed by Billy Walsh, Omer Fedi, Blake Slatkin, Gracie Madigan Abrams.

Most popular songs of Gracie Abrams

Other artists of Electro pop