Bigo

Wanani Gradi Mariadi

Lyrics Translation

Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never, des never
Des never, des never, des never

Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Je baise maman pendant que bébé dort
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
Putain à chaque fois que je suis bourré
J'ai envie de les fourrer comme un curé
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
Je baise la mère à François et sa politique
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
Narcotique, semi-automatique
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
On fume du shit poto, fuck les psys
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
J'amène gova chez Colomb pour car wash
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
L'argent est sale comme ma peau
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage

Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?

J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
La vie de ma mère que des pédés
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
J'ai doublé ces MC c'est dommage
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
2.0.16 on les baise
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
Je fais des galipettes
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède

Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?

Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Poto, le bigo a sonné
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?

Comme never des never
Like never of never
Comme never des never
Like never of never
Comme never des never, des never
Like never of never, of never
Des never, des never, des never
Of never, of never, of never
Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Some troubles, some gold records
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Bearded like Harden, I'm a strong forward
Je baise maman pendant que bébé dort
I fuck mom while baby sleeps
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
I put it in her ass, she bled hard
Putain à chaque fois que je suis bourré
Damn every time I'm drunk
J'ai envie de les fourrer comme un curé
I want to stuff them like a priest
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Shoot at the buzzer, huh, like Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
Knowledge is a weapon, fuck the ferret
Je baise la mère à François et sa politique
I fuck François's mother and his politics
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
I pay him a minimum wage if he gives me a blowjob
Narcotique, semi-automatique
Narcotic, semi-automatic
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
I traffic at night, I'm narcoleptic
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
I've even seen big guys work for small ones
On fume du shit poto, fuck les psys
We smoke shit buddy, fuck the shrinks
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Dealers, lookouts, wholesalers
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
On the rain-té, we have a sense of collective
J'amène gova chez Colomb pour car wash
I bring gova to Colomb for car wash
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
We don't forget 400 years of slavery
L'argent est sale comme ma peau
Money is dirty like my skin
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage
I'm going to launder at Walter White's car wash
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
I have a little of this-for, I can give you some
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
I also have some left if you want to hit yourself
La vie de ma mère que des pédés
My mother's life that of fags
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
They forget you like Julien once they've pierced
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
Girls in 2016 have become too smart
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
They sniff wholesalers better than the canine brigade
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Watch out for Griselda Blanco, even whores can become queens of the cocaine cartel
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
If my dick is hard, you have to suck it
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
Winter is harsh but the alcohol is Russian
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
Marine's pussy, I wouldn't give her cunnilingus
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
May she die of uterine cancer
J'ai doublé ces MC c'est dommage
I doubled these MCs it's a shame
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
Their sales are down like unemployment
2.0.16 on les baise
2.0.16 we fuck them
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
May French rap rest in peace, I pay tribute to it
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
Your niggas are real like fake tits
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Walk with me, please buddy, don't dirty me
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
I come from Africa like misery, I don't deny it
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Now you know why I emptied the minibar
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
I'm going to fuck the mother of Wiz Khalifa's child
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
My dick in butter, my nigga, I do somersaults
Je fais des galipettes
I do somersaults
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
To light the pipe of his late father takes more than matches
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède
You want to pierce in the me-ga, you have to suck me son of a bitch there is no remedy
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Poto, le bigo a sonné
Buddy, the bigo rang
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
I'm back, will the sons of bitches assume?
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never, des never
Comme never des never, des never
Des never, des never, des never
Des never, des never, des never
Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Algumas confusões, alguns discos de ouro
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Barbudo como Harden, eu sou um ala forte
Je baise maman pendant que bébé dort
Eu transo com a mãe enquanto o bebê dorme
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
Eu a penetrei no ânus, ela sangrou muito
Putain à chaque fois que je suis bourré
Droga, toda vez que estou bêbado
J'ai envie de les fourrer comme un curé
Eu quero fodê-las como um padre
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Arremesso no último segundo, hein, como Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
O conhecimento é uma arma, foda-se o furão
Je baise la mère à François et sa politique
Eu transo com a mãe de François e sua política
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
Eu pago um salário mínimo se ele me fizer um boquete
Narcotique, semi-automatique
Narcótico, semi-automático
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
Eu trafico à noite, sou narcoléptico
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
Eu vi até os grandes trabalhando para os pequenos
On fume du shit poto, fuck les psys
Nós fumamos maconha, cara, foda-se os psicólogos
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Traficantes, vigias, atacadistas
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
Na chuva, temos senso de coletividade
J'amène gova chez Colomb pour car wash
Eu levo a mina para o Colomb para lavar o carro
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
Não esquecemos 400 anos de escravidão
L'argent est sale comme ma peau
O dinheiro é sujo como minha pele
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage
Vou lavar dinheiro com Walter White no lava-rápido
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
Eu tenho um pouco de coca, posso te dar
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
Eu também tenho um pouco se você quiser se drogar
La vie de ma mère que des pédés
Juro pela vida da minha mãe que são todos viados
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
Eles te esquecem como Julien uma vez que eles se destacam
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
As mulheres em 2016 se tornaram muito espertas
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
Elas farejam os atacadistas melhor que a brigada canina
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Cuidado com Griselda Blanco, até as putas podem se tornar rainhas do cartel de cocaína
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
Se meu pau está duro, você tem que chupá-lo
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
O inverno é rigoroso, mas a vodka é russa
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
A buceta de Marine, eu não faria sexo oral nela
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
Que ela morra de câncer de útero
J'ai doublé ces MC c'est dommage
Eu ultrapassei esses MCs, é uma pena
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
Suas vendas estão caindo como o desemprego
2.0.16 on les baise
2.0.16 nós os fodemos
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
Que o rap francês descanse em paz, eu presto homenagem
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
Seus negros são verdadeiros como peitos falsos
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Ande comigo, por favor, cara, não me suje
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
Eu venho da África como a miséria, eu não nego
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Agora você sabe por que eu esvaziei o minibar
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
Eu vou transar com a mãe do filho de Wiz Khalifa
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
Meu pau na manteiga, meu negro, eu faço cambalhotas
Je fais des galipettes
Eu faço cambalhotas
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
Para acender o cachimbo de paz, você precisa de mais do que fósforos
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède
Você quer se destacar no rap, tem que me chupar, filho da puta, não há cura
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Poto, le bigo a sonné
Cara, o telefone tocou
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estou de volta, os filhos da puta vão assumir?
Comme never des never
Como nunca de nunca
Comme never des never
Como nunca de nunca
Comme never des never, des never
Como nunca de nunca, de nunca
Des never, des never, des never
De nunca, de nunca, de nunca
Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Algunos problemas, algunos discos de oro
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Barbudo como Harden, soy un ala fuerte
Je baise maman pendant que bébé dort
Me acuesto con mamá mientras el bebé duerme
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
Se la metí en el culo, sangró fuerte
Putain à chaque fois que je suis bourré
Maldita sea, cada vez que estoy borracho
J'ai envie de les fourrer comme un curé
Quiero follármelas como un cura
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Tiro al buzzer, eh, como Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
El conocimiento es un arma, joder el hurón
Je baise la mère à François et sa politique
Me follo a la madre de François y su política
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
Le pago un salario mínimo si me hace una mamada
Narcotique, semi-automatique
Narcótico, semi-automático
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
Tráfico por la noche, soy narcoléptico
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
He visto incluso a los grandes trabajar para los pequeños
On fume du shit poto, fuck les psys
Fumamos mierda, amigo, joder a los psicólogos
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Dealers, vigilantes, mayoristas
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
En la lluvia, tenemos sentido de equipo
J'amène gova chez Colomb pour car wash
Llevo a gova a casa de Colomb para lavar el coche
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
No olvidamos 400 años de esclavitud
L'argent est sale comme ma peau
El dinero es sucio como mi piel
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage
Voy a blanquear en la lavandería de Walter White
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
Tengo un poco de ce-for, puedo darte
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
También me queda si quieres golpearte
La vie de ma mère que des pédés
La vida de mi madre que son maricas
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
Te olvidan como a Julien una vez que han perforado
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
Las chicas en 2016 se han vuelto demasiado inteligentes
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
Huelen a los mayoristas mejor que la brigada canina
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Cuidado con Griselda Blanco, incluso las putas pueden convertirse en reinas del cartel de cocaína
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
Si mi polla está dura, tienes que chuparla
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
El invierno es duro pero el alcohol es ruso
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
El coño de Marine, no le haría cunnilingus
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
Que muera de cáncer de útero
J'ai doublé ces MC c'est dommage
He adelantado a estos MC es una pena
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
Sus ventas están bajando como el desempleo
2.0.16 on les baise
2.0.16 los follamos
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
Que el rap francés descanse en paz, le rindo homenaje
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
Tus negros son verdaderos como falsas tetas
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Camina conmigo, por favor amigo, no me ensucies
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
Vengo de África como la miseria, no lo niego
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Ahora sabes por qué vacié el minibar
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
Voy a follar a la madre del hijo de Wiz Khalifa
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
Mi polla en mantequilla, mi negro, hago volteretas
Je fais des galipettes
Hago volteretas
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
Para encender la pipa de su retrasado necesitas más que cerillas
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède
Quieres perforar en el me-ga, tienes que chuparme hijo de puta no hay remedio
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Poto, le bigo a sonné
Amigo, el teléfono ha sonado
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Estoy de vuelta, ¿los hijos de puta asumirán?
Comme never des never
Wie niemals des niemals
Comme never des never
Wie niemals des niemals
Comme never des never, des never
Wie niemals des niemals, des niemals
Des never, des never, des never
Des niemals, des niemals, des niemals
Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Einige Verwirrungen, einige Goldplatten
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Bärtig wie Harden, ich bin ein starker Flügel
Je baise maman pendant que bébé dort
Ich ficke Mama während das Baby schläft
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
Ich habe es ihr in den Arsch gesteckt, sie hat stark geblutet
Putain à chaque fois que je suis bourré
Verdammt, jedes Mal wenn ich betrunken bin
J'ai envie de les fourrer comme un curé
Ich will sie stopfen wie ein Priester
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Schuss in letzter Sekunde, huh, wie Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
Wissen ist eine Waffe, fick den Frettchen
Je baise la mère à François et sa politique
Ich ficke François' Mutter und seine Politik
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
Ich zahle ihm einen Mindestlohn, wenn er mir einen bläst
Narcotique, semi-automatique
Narkotisch, halbautomatisch
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
Ich handle nachts, ich bin narkoleptisch
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
Ich habe sogar große Leute für kleine arbeiten sehen
On fume du shit poto, fuck les psys
Wir rauchen Scheiße, Kumpel, fick die Psychologen
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Dealer, Wächter, Großhändler
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
Auf dem Regen-T, haben wir den Sinn für Kollektivität
J'amène gova chez Colomb pour car wash
Ich bringe Gova zu Colomb für Autowaschen
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
Wir vergessen nicht 400 Jahre Sklaverei
L'argent est sale comme ma peau
Das Geld ist schmutzig wie meine Haut
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage
Ich werde bei Walter White in der Waschanlage waschen
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
Ich habe ein bisschen von diesem Zeug, ich kann dir etwas geben
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
Ich habe auch noch etwas übrig, wenn du dich prügeln willst
La vie de ma mère que des pédés
Das Leben meiner Mutter, dass sie Schwule sind
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
Sie vergessen dich wie Julien, sobald sie durchgebrochen sind
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
Die Mädchen im Jahr 2016 sind zu schlau geworden
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
Sie riechen die Großhändler besser als die Hundestaffel
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Pass auf Griselda Blanco auf, sogar Huren können Königinnen des Kokainkartells werden
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
Wenn mein Schwanz hart ist, musst du ihn lutschen
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
Der Winter ist hart, aber der Alkohol ist russisch
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
Marines Muschi, ich würde ihr keinen Cunnilingus machen
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
Möge sie an Gebärmutterkrebs sterben
J'ai doublé ces MC c'est dommage
Ich habe diese MCs überholt, es ist schade
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
Ihre Verkäufe gehen zurück wie die Arbeitslosigkeit
2.0.16 on les baise
2.0.16 wir ficken sie
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
Möge der französische Rap in Frieden ruhen, ich erweise ihm die Ehre
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
Deine Neger sind echt wie falsche Titten
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Geh mit mir, bitte Kumpel, beschmutze mich nicht
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
Ich komme aus Afrika wie die Armut, ich leugne es nicht
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Jetzt weißt du, warum ich die Minibar geleert habe
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
Ich werde Wiz Khalifas Kindes Mutter ficken
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
Mein Schwanz in Butter, mein Neger, ich mache Purzelbäume
Je fais des galipettes
Ich mache Purzelbäume
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
Um die Friedenspfeife seines Spät-P zu entzünden, braucht man mehr als Streichhölzer
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède
Du willst im Mega durchbrechen, du musst mich lutschen, Hurensohn, es gibt kein Heilmittel
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Poto, le bigo a sonné
Kumpel, das Handy hat geklingelt
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Ich bin zurück, werden die Hurensöhne es übernehmen?
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never
Comme never des never, des never
Comme never des never, des never
Des never, des never, des never
Des never, des never, des never
Quelques embrouilles, quelques disques d'or
Alcuni problemi, alcuni dischi d'oro
Barbu comme Harden, je suis ailier fort
Barbuto come Harden, sono un forte ala
Je baise maman pendant que bébé dort
Scopo la mamma mentre il bambino dorme
Je lui ai mise dans le cul, elle a saigné fort
L'ho messa nel culo, ha sanguinato forte
Putain à chaque fois que je suis bourré
Cazzo ogni volta che sono ubriaco
J'ai envie de les fourrer comme un curé
Ho voglia di scoparle come un prete
Shoot au buzzer, hein, comme Curry
Tiro al buzzer, eh, come Curry
Le savoir est une arme, fuck le furet
La conoscenza è un'arma, fottiti il furetto
Je baise la mère à François et sa politique
Scopo la madre di François e la sua politica
Je lui paye un SMIC s'il me taille une pipe
Le pago uno SMIC se mi fa un pompino
Narcotique, semi-automatique
Narcotico, semi-automatico
Je trafique le soir, je suis narcoleptique
Faccio traffico la sera, sono narcolettico
J'ai vu même des grands taffer pour des petits
Ho visto anche i grandi lavorare per i piccoli
On fume du shit poto, fuck les psys
Fumiamo shit amico, fottiti i psicologi
Des dealers, des guetteurs, des grossistes
Spacciatori, guardie, grossisti
Sur le rain-té, on a le sens du collectif
Sul campo, abbiamo il senso del collettivo
J'amène gova chez Colomb pour car wash
Porto gova da Colomb per il car wash
On n'oublie pas 400 ans d'esclavage
Non dimentichiamo 400 anni di schiavitù
L'argent est sale comme ma peau
Il denaro è sporco come la mia pelle
Je vais blanchir chez Walter White à la station de lavage
Andrò a lavare da Walter White alla stazione di lavaggio
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?
J'ai un peu de ce-for, je peux t'en donner
Ho un po' di ce-for, posso dartene
Il m'en reste aussi si tu veux te cogner
Ne ho ancora se vuoi picchiarti
La vie de ma mère que des pédés
Vita di mia madre che sono gay
Ils t'oublient comme Julien une fois qu'ils ont percés
Ti dimenticano come Julien una volta che hanno sfondato
Les meufs en 2016 sont devenues trop malines
Le ragazze nel 2016 sono diventate troppo astute
Elles reniflent les grossistes mieux que la brigade canine
Annusano i grossisti meglio del canile
Belek à Griselda Blanco, même les putes peuvent devenir reines du cartel de cocaïne
Attenzione a Griselda Blanco, anche le puttane possono diventare regine del cartello della cocaina
Si ma bite est dure, il faut que tu la suces
Se il mio cazzo è duro, devi succhiarlo
L'hiver est rude mais l'alcool est russe
L'inverno è duro ma l'alcool è russo
La chatte à Marine, je lui ferais pas de cunnilingus
La figa di Marine, non le farei un cunnilingus
Qu'elle crève d'un cancer de l'utérus
Che muoia di cancro all'utero
J'ai doublé ces MC c'est dommage
Ho superato questi MC è un peccato
Leurs ventes sont en baisse comme le chômage
Le loro vendite sono in calo come la disoccupazione
2.0.16 on les baise
2.0.16 li scopiamo
Que le rap français repose en paix, je lui rends hommage
Che il rap francese riposi in pace, gli rendo omaggio
Tes négros sont vrais comme des faux nibards
I tuoi negri sono veri come falsi tette
Marche avec moi, s'il te plaît poto, me salis pas
Cammina con me, per favore amico, non sporcare
Je viens d'Afrique comme la misère, je ne le renie pas
Vengo dall'Africa come la miseria, non lo rinnego
Maintenant tu sais pourquoi j'ai vidé le minibar
Ora sai perché ho svuotato il minibar
Je vais baiser la mère de l'enfant de Wiz Khalifa
Scoperò la madre del figlio di Wiz Khalifa
Ma bite dans du beurre, mon négro, je fais des galipettes
Il mio cazzo nel burro, mio negro, faccio capriole
Je fais des galipettes
Faccio capriole
Pour allumer le calumet de son tard-pé faut plus que des allumettes
Per accendere la pipa del suo ritardato ci vogliono più di fiammiferi
Tu veux percer dans le me-ga, faut me sucer fils de pute y a pas de remède
Vuoi sfondare nel me-ga, devi succhiarmi figlio di puttana non c'è rimedio
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Poto, le bigo a sonné
Amico, il telefono ha squillato
Je suis de retour, fils de putain vont-ils assumer?
Sono tornato, i figli di puttana assumeranno?

Trivia about the song Bigo by Gradur

When was the song “Bigo” released by Gradur?
The song Bigo was released in 2016, on the album “Where Is l'Album de Gradur”.
Who composed the song “Bigo” by Gradur?
The song “Bigo” by Gradur was composed by Wanani Gradi Mariadi.

Most popular songs of Gradur

Other artists of Trap