Delete Forever

Claire Elise Boucher

Lyrics Translation

Lying so awake, things I can't escape
Lately, I just turn 'em into demons
Flowing to the sun, fucking heroin
Lately I just turn 'em into reasons and excuses

Always down when I'm not up
Guess it's just my rotten luck
To fill my time with permanent blue
But I can't see above it
Guess I fucking love it
But, oh, I didn't mean to

I see everything, I see everything
Don't you tell me now that I don't want it
But I did everything, I did everything
More lines on the mirror than a sonnet (woo)

Funny how they think us naive when we're on the brink
Innocence was fleeting like a season
Cannot comprehend, lost so many men
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses

Always down when I'm not up
Guess it's just my rotten luck
To fill my time with permanent blue
But I can't see above it
Guess I fucking love it
But, oh, I didn't mean to

I see everything, I see everything
Don't you tell me now that I don't want it
But I did everything, I did everything
More lines on the mirror than a sonnet (woo)

I see everything, I see everything
Don't you tell me now that I don't want it
But I did everything, I did everything
More lines on the mirror than a sonnet

Lying so awake, things I can't escape
Deitado acordado, coisas das quais não consigo escapar
Lately, I just turn 'em into demons
Ultimamente, eu apenas as transformo em demônios
Flowing to the sun, fucking heroin
Fluindo para o sol, maldita heroína
Lately I just turn 'em into reasons and excuses
Ultimamente eu apenas as transformo em razões e desculpas
Always down when I'm not up
Sempre para baixo quando não estou para cima
Guess it's just my rotten luck
Acho que é apenas o meu azar podre
To fill my time with permanent blue
Para preencher meu tempo com azul permanente
But I can't see above it
Mas eu não consigo ver acima disso
Guess I fucking love it
Acho que eu amo isso
But, oh, I didn't mean to
Mas, oh, eu não quis dizer isso
I see everything, I see everything
Eu vejo tudo, eu vejo tudo
Don't you tell me now that I don't want it
Não me diga agora que eu não quero isso
But I did everything, I did everything
Mas eu fiz tudo, eu fiz tudo
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Mais linhas no espelho do que um soneto (woo)
Funny how they think us naive when we're on the brink
Engraçado como eles nos acham ingênuos quando estamos à beira
Innocence was fleeting like a season
A inocência era fugaz como uma estação
Cannot comprehend, lost so many men
Não consigo compreender, perdi tantos homens
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses
Ultimamente, todos os fantasmas se transformaram em razões e desculpas
Always down when I'm not up
Sempre para baixo quando não estou para cima
Guess it's just my rotten luck
Acho que é apenas o meu azar podre
To fill my time with permanent blue
Para preencher meu tempo com azul permanente
But I can't see above it
Mas eu não consigo ver acima disso
Guess I fucking love it
Acho que eu amo isso
But, oh, I didn't mean to
Mas, oh, eu não quis dizer isso
I see everything, I see everything
Eu vejo tudo, eu vejo tudo
Don't you tell me now that I don't want it
Não me diga agora que eu não quero isso
But I did everything, I did everything
Mas eu fiz tudo, eu fiz tudo
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Mais linhas no espelho do que um soneto (woo)
I see everything, I see everything
Eu vejo tudo, eu vejo tudo
Don't you tell me now that I don't want it
Não me diga agora que eu não quero isso
But I did everything, I did everything
Mas eu fiz tudo, eu fiz tudo
More lines on the mirror than a sonnet
Mais linhas no espelho do que um soneto
Lying so awake, things I can't escape
Despierto y yaciendo, cosas de las que no puedo escapar
Lately, I just turn 'em into demons
Últimamente, solo las convierto en demonios
Flowing to the sun, fucking heroin
Fluyendo hacia el sol, maldita heroína
Lately I just turn 'em into reasons and excuses
Últimamente solo las convierto en razones y excusas
Always down when I'm not up
Siempre decaído cuando no estoy arriba
Guess it's just my rotten luck
Supongo que es solo mi mala suerte
To fill my time with permanent blue
Para llenar mi tiempo con un azul permanente
But I can't see above it
Pero no puedo ver por encima de eso
Guess I fucking love it
Supongo que me encanta
But, oh, I didn't mean to
Pero, oh, no lo hice a propósito
I see everything, I see everything
Veo todo, veo todo
Don't you tell me now that I don't want it
No me digas ahora que no lo quiero
But I did everything, I did everything
Pero hice todo, hice todo
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Más líneas en el espejo que un soneto (woo)
Funny how they think us naive when we're on the brink
Es gracioso cómo nos consideran ingenuos cuando estamos al borde
Innocence was fleeting like a season
La inocencia fue efímera como una estación
Cannot comprehend, lost so many men
No puedo comprender, perdí a tantos hombres
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses
Últimamente, todos los fantasmas se convirtieron en razones y excusas
Always down when I'm not up
Siempre decaído cuando no estoy arriba
Guess it's just my rotten luck
Supongo que es solo mi mala suerte
To fill my time with permanent blue
Para llenar mi tiempo con un azul permanente
But I can't see above it
Pero no puedo ver por encima de eso
Guess I fucking love it
Supongo que me encanta
But, oh, I didn't mean to
Pero, oh, no lo hice a propósito
I see everything, I see everything
Veo todo, veo todo
Don't you tell me now that I don't want it
No me digas ahora que no lo quiero
But I did everything, I did everything
Pero hice todo, hice todo
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Más líneas en el espejo que un soneto (woo)
I see everything, I see everything
Veo todo, veo todo
Don't you tell me now that I don't want it
No me digas ahora que no lo quiero
But I did everything, I did everything
Pero hice todo, hice todo
More lines on the mirror than a sonnet
Más líneas en el espejo que un soneto
Lying so awake, things I can't escape
Éveillé et allongé, des choses dont je ne peux échapper
Lately, I just turn 'em into demons
Dernièrement, je les transforme simplement en démons
Flowing to the sun, fucking heroin
Allant vers le soleil, putain d'héroïne
Lately I just turn 'em into reasons and excuses
Dernièrement, je les transforme simplement en raisons et excuses
Always down when I'm not up
Toujours déprimé quand je ne suis pas en forme
Guess it's just my rotten luck
Je suppose que c'est simplement ma malchance
To fill my time with permanent blue
Pour remplir mon temps avec du bleu permanent
But I can't see above it
Mais je ne peux pas voir au-dessus
Guess I fucking love it
Je suppose que j'adore ça
But, oh, I didn't mean to
Mais, oh, je ne le voulais pas
I see everything, I see everything
Je vois tout, je vois tout
Don't you tell me now that I don't want it
Ne me dis pas maintenant que je ne le veux pas
But I did everything, I did everything
Mais j'ai tout fait, j'ai tout fait
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Plus de lignes sur le miroir qu'un sonnet (woo)
Funny how they think us naive when we're on the brink
C'est drôle comme ils nous croient naïfs quand nous sommes au bord du gouffre
Innocence was fleeting like a season
L'innocence était éphémère comme une saison
Cannot comprehend, lost so many men
Ne peut pas comprendre, a perdu tant d'hommes
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses
Dernièrement, tous les fantômes se sont transformés en raisons et excuses
Always down when I'm not up
Toujours déprimé quand je ne suis pas en forme
Guess it's just my rotten luck
Je suppose que c'est simplement ma malchance
To fill my time with permanent blue
Pour remplir mon temps avec du bleu permanent
But I can't see above it
Mais je ne peux pas voir au-dessus
Guess I fucking love it
Je suppose que j'adore ça
But, oh, I didn't mean to
Mais, oh, je ne le voulais pas
I see everything, I see everything
Je vois tout, je vois tout
Don't you tell me now that I don't want it
Ne me dis pas maintenant que je ne le veux pas
But I did everything, I did everything
Mais j'ai tout fait, j'ai tout fait
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Plus de lignes sur le miroir qu'un sonnet (woo)
I see everything, I see everything
Je vois tout, je vois tout
Don't you tell me now that I don't want it
Ne me dis pas maintenant que je ne le veux pas
But I did everything, I did everything
Mais j'ai tout fait, j'ai tout fait
More lines on the mirror than a sonnet
Plus de lignes sur le miroir qu'un sonnet
Lying so awake, things I can't escape
Wach liegend, Dinge, denen ich nicht entkommen kann
Lately, I just turn 'em into demons
In letzter Zeit verwandle ich sie einfach in Dämonen
Flowing to the sun, fucking heroin
Fließend zur Sonne, verdammtes Heroin
Lately I just turn 'em into reasons and excuses
In letzter Zeit verwandle ich sie einfach in Gründe und Ausreden
Always down when I'm not up
Immer unten, wenn ich nicht oben bin
Guess it's just my rotten luck
Vermutlich ist es einfach mein verfluchtes Pech
To fill my time with permanent blue
Meine Zeit mit dauerhaftem Blau zu füllen
But I can't see above it
Aber ich kann nicht darüber hinaussehen
Guess I fucking love it
Vermutlich liebe ich es verdammt nochmal
But, oh, I didn't mean to
Aber, oh, das wollte ich nicht
I see everything, I see everything
Ich sehe alles, ich sehe alles
Don't you tell me now that I don't want it
Sag mir jetzt nicht, dass ich es nicht will
But I did everything, I did everything
Aber ich habe alles getan, ich habe alles getan
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Mehr Linien auf dem Spiegel als ein Sonett (woo)
Funny how they think us naive when we're on the brink
Lustig, wie sie uns für naiv halten, wenn wir am Rande sind
Innocence was fleeting like a season
Unschuld war flüchtig wie eine Jahreszeit
Cannot comprehend, lost so many men
Kann es nicht begreifen, habe so viele Männer verloren
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses
In letzter Zeit haben sich alle Geister in Gründe und Ausreden verwandelt
Always down when I'm not up
Immer unten, wenn ich nicht oben bin
Guess it's just my rotten luck
Vermutlich ist es einfach mein verfluchtes Pech
To fill my time with permanent blue
Meine Zeit mit dauerhaftem Blau zu füllen
But I can't see above it
Aber ich kann nicht darüber hinaussehen
Guess I fucking love it
Vermutlich liebe ich es verdammt nochmal
But, oh, I didn't mean to
Aber, oh, das wollte ich nicht
I see everything, I see everything
Ich sehe alles, ich sehe alles
Don't you tell me now that I don't want it
Sag mir jetzt nicht, dass ich es nicht will
But I did everything, I did everything
Aber ich habe alles getan, ich habe alles getan
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Mehr Linien auf dem Spiegel als ein Sonett (woo)
I see everything, I see everything
Ich sehe alles, ich sehe alles
Don't you tell me now that I don't want it
Sag mir jetzt nicht, dass ich es nicht will
But I did everything, I did everything
Aber ich habe alles getan, ich habe alles getan
More lines on the mirror than a sonnet
Mehr Linien auf dem Spiegel als ein Sonett
Lying so awake, things I can't escape
Disteso sveglio, cose da cui non posso sfuggire
Lately, I just turn 'em into demons
Ultimamente, le trasformo solo in demoni
Flowing to the sun, fucking heroin
Fluendo verso il sole, maledetta eroina
Lately I just turn 'em into reasons and excuses
Ultimamente le trasformo solo in ragioni e scuse
Always down when I'm not up
Sempre giù quando non sono su
Guess it's just my rotten luck
Immagino sia solo la mia sfortuna
To fill my time with permanent blue
Riempire il mio tempo con un blu permanente
But I can't see above it
Ma non riesco a vedere oltre
Guess I fucking love it
Immagino che mi piaccia davvero
But, oh, I didn't mean to
Ma, oh, non era mia intenzione
I see everything, I see everything
Vedo tutto, vedo tutto
Don't you tell me now that I don't want it
Non dirmi ora che non lo voglio
But I did everything, I did everything
Ma ho fatto tutto, ho fatto tutto
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Più linee sullo specchio di un sonetto (woo)
Funny how they think us naive when we're on the brink
È divertente come ci considerino ingenui quando siamo sull'orlo
Innocence was fleeting like a season
L'innocenza era effimera come una stagione
Cannot comprehend, lost so many men
Non riesco a capire, ho perso così tanti uomini
Lately, all the ghosts turned into reasons and excuses
Ultimamente, tutti i fantasmi si sono trasformati in ragioni e scuse
Always down when I'm not up
Sempre giù quando non sono su
Guess it's just my rotten luck
Immagino sia solo la mia sfortuna
To fill my time with permanent blue
Riempire il mio tempo con un blu permanente
But I can't see above it
Ma non riesco a vedere oltre
Guess I fucking love it
Immagino che mi piaccia davvero
But, oh, I didn't mean to
Ma, oh, non era mia intenzione
I see everything, I see everything
Vedo tutto, vedo tutto
Don't you tell me now that I don't want it
Non dirmi ora che non lo voglio
But I did everything, I did everything
Ma ho fatto tutto, ho fatto tutto
More lines on the mirror than a sonnet (woo)
Più linee sullo specchio di un sonetto (woo)
I see everything, I see everything
Vedo tutto, vedo tutto
Don't you tell me now that I don't want it
Non dirmi ora che non lo voglio
But I did everything, I did everything
Ma ho fatto tutto, ho fatto tutto
More lines on the mirror than a sonnet
Più linee sullo specchio di un sonetto

Trivia about the song Delete Forever by Grimes

When was the song “Delete Forever” released by Grimes?
The song Delete Forever was released in 2020, on the album “Miss Anthropocene”.
Who composed the song “Delete Forever” by Grimes?
The song “Delete Forever” by Grimes was composed by Claire Elise Boucher.

Most popular songs of Grimes

Other artists of Alternative rock