Sin Sentimientos

Jairo Varela

Lyrics Translation

Sabías que te quería
Que sin ti todo lo perdería
No lloro solo por llorar
Diera la vida entera por reír

Que fácil es decir que sí
Que fácil te resultó decir que no
Sueño y me parece que estás
Despierto y tú no me dejas en paz

Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Es que tú no sabes para qué sirven
Los sentimientos de otra persona
Tú no sabes de eso
Pa' que sirve eso
Tú no sabes querer

Siempre diciendo que sí
Con tu forma de ser diciéndome que no
Sé que hay una cara para mí
Sé que hay otra para los demás

Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Es que tú no sabes para qué sirven
Los sentimientos de otra persona
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
Tú no sabes querer

Cuando el tiempo con su manto blanco
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Y los años que no admiten engaños
Nos dejen sin piel

Estoy pensando en amarte una vez más
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Estoy pensando

No, no
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo

Estoy pensando

Y con tu lloriqueo no, no, no que va
No me conmuevo no, no

Estoy pensando

Fallaste
Fuiste tú la que fallaste

Estoy pensando

Que mi corazón dijo que no
Y yo te repito que no, y no, no

Estoy pensando en amarte una vez más
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Sigo pensando

Estoy pensando

Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita

Estoy pensando

Mira el resultado, mira el resultado
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!

Estoy pensando
En amarte una vez más
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Oh-oh y sigo

Sabías que te quería
You knew that I loved you
Que sin ti todo lo perdería
Without you, I would lose everything
No lloro solo por llorar
I don't cry just for the sake of crying
Diera la vida entera por reír
I would give my whole life just to laugh
Que fácil es decir que sí
How easy it is to say yes
Que fácil te resultó decir que no
How easy it was for you to say no
Sueño y me parece que estás
I dream and it seems like you're there
Despierto y tú no me dejas en paz
I wake up and you won't leave me alone
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
'Cause you keep coming back into my thoughts
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
To destroy the little faith I have left to live
Es que tú no sabes para qué sirven
You don't know what
Los sentimientos de otra persona
Other people's feelings are for
Tú no sabes de eso
You don't know about that
Pa' que sirve eso
What's the use of that
Tú no sabes querer
You don't know how to love
Siempre diciendo que sí
Always saying yes
Con tu forma de ser diciéndome que no
With your way of being, telling me no
Sé que hay una cara para mí
I know there's a face for me
Sé que hay otra para los demás
I know there's another one for everyone else
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
'Cause you keep coming back into my thoughts
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
To destroy the little faith I have left to live
Es que tú no sabes para qué sirven
You don't know what
Los sentimientos de otra persona
Other people's feelings are for
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
You don't know about that, what's the use of that
Tú no sabes querer
You don't know how to love
Cuando el tiempo con su manto blanco
When time with its white robe
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Paints our hair and our beauty ends
Y los años que no admiten engaños
And the years that don't admit lies
Nos dejen sin piel
Leave us without skin
Estoy pensando en amarte una vez más
I'm thinking about loving you one more time
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
But my heart says no, says no, oh-oh
Estoy pensando
I'm thinking
No, no
No, no
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
And you don't deserve that I even think about it again
Estoy pensando
I'm thinking
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
And with your whining no, no, no, not at all
No me conmuevo no, no
I'm not moved no, no
Estoy pensando
I'm thinking
Fallaste
You failed
Fuiste tú la que fallaste
You were the one who failed
Estoy pensando
I'm thinking
Que mi corazón dijo que no
That my heart said no
Y yo te repito que no, y no, no
And I repeat to you no and no, no
Estoy pensando en amarte una vez más
I'm thinking about loving you one more time
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
But my heart says no, says no, oh-oh
Sigo pensando
I keep thinking
Estoy pensando
I'm thinking
Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita
Eh-eh, you taught me the little trick, mamita
Estoy pensando
I'm thinking
Mira el resultado, mira el resultado
Look at the result, look at the result
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!
Look at it, look at it, look at it, look at it, auh!
Estoy pensando
I'm thinking
En amarte una vez más
About loving you one more time
Pero mi corazón dice que no, dice que no
But my heart says no, says no
Oh-oh y sigo
Oh-oh and I keep
Sabías que te quería
Sabias que te queria
Que sin ti todo lo perdería
Que sem ti perderia tudo
No lloro solo por llorar
Não choro apenas por chorar
Diera la vida entera por reír
Daria a vida inteira para rir
Que fácil es decir que sí
Que fácil é dizer sim
Que fácil te resultó decir que no
Que fácil foi para você dizer não
Sueño y me parece que estás
Sonho e parece que você está
Despierto y tú no me dejas en paz
Acordo e você não me deixa em paz
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Por que você volta a entrar em meus pensamentos
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Para acabar com a pouca fé que me resta para viver
Es que tú no sabes para qué sirven
É que você não sabe para que servem
Los sentimientos de otra persona
Os sentimentos de outra pessoa
Tú no sabes de eso
Você não sabe disso
Pa' que sirve eso
Para que serve isso
Tú no sabes querer
Você não sabe amar
Siempre diciendo que sí
Sempre dizendo sim
Con tu forma de ser diciéndome que no
Com seu jeito de ser me dizendo não
Sé que hay una cara para mí
Sei que há um rosto para mim
Sé que hay otra para los demás
Sei que há outro para os demais
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Por que você volta a entrar em meus pensamentos
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Para acabar com a pouca fé que me resta para viver
Es que tú no sabes para qué sirven
É que você não sabe para que servem
Los sentimientos de otra persona
Os sentimentos de outra pessoa
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
Você não sabe disso, para que serve isso
Tú no sabes querer
Você não sabe amar
Cuando el tiempo con su manto blanco
Quando o tempo com seu manto branco
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Nos pinta o cabelo e acaba com a beleza
Y los años que no admiten engaños
E os anos que não admitem enganos
Nos dejen sin piel
Nos deixam sem pele
Estoy pensando en amarte una vez más
Estou pensando em te amar mais uma vez
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Mas meu coração diz que não, diz que não, oh-oh
Estoy pensando
Estou pensando
No, no
Não, não
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
E você não merece que eu pense novamente
Estoy pensando
Estou pensando
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
E com seu choramingar não, não, não que vai
No me conmuevo no, no
Não me comovo não, não
Estoy pensando
Estou pensando
Fallaste
Você falhou
Fuiste tú la que fallaste
Foi você quem falhou
Estoy pensando
Estou pensando
Que mi corazón dijo que no
Que meu coração disse não
Y yo te repito que no, y no, no
E eu repito que não, e não, não
Estoy pensando en amarte una vez más
Estou pensando em te amar mais uma vez
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Mas meu coração diz que não, diz que não, oh-oh
Sigo pensando
Continuo pensando
Estoy pensando
Estou pensando
Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita
Eh-eh, você me ensinou o truque mamãe
Estoy pensando
Estou pensando
Mira el resultado, mira el resultado
Veja o resultado, veja o resultado
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!
Olhe, olhe, olhe, olhe, auh!
Estoy pensando
Estou pensando
En amarte una vez más
Em te amar mais uma vez
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Mas meu coração diz que não, diz que não
Oh-oh y sigo
Oh-oh e continuo
Sabías que te quería
Savais-tu que je t'aimais
Que sin ti todo lo perdería
Que sans toi je perdrais tout
No lloro solo por llorar
Je ne pleure pas juste pour pleurer
Diera la vida entera por reír
Je donnerais toute ma vie pour rire
Que fácil es decir que sí
Comme il est facile de dire oui
Que fácil te resultó decir que no
Comme il t'a été facile de dire non
Sueño y me parece que estás
Je rêve et j'ai l'impression que tu es là
Despierto y tú no me dejas en paz
Je me réveille et tu ne me laisses pas en paix
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Pourquoi reviens-tu hanter mes pensées
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Pour détruire le peu de foi qu'il me reste pour vivre
Es que tú no sabes para qué sirven
C'est que tu ne sais pas à quoi servent
Los sentimientos de otra persona
Les sentiments d'une autre personne
Tú no sabes de eso
Tu ne sais pas de ça
Pa' que sirve eso
À quoi ça sert
Tú no sabes querer
Tu ne sais pas aimer
Siempre diciendo que sí
Toujours en disant oui
Con tu forma de ser diciéndome que no
Avec ta façon d'être en me disant non
Sé que hay una cara para mí
Je sais qu'il y a un visage pour moi
Sé que hay otra para los demás
Je sais qu'il y en a un autre pour les autres
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Pourquoi reviens-tu hanter mes pensées
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Pour détruire le peu de foi qu'il me reste pour vivre
Es que tú no sabes para qué sirven
C'est que tu ne sais pas à quoi servent
Los sentimientos de otra persona
Les sentiments d'une autre personne
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
Tu ne sais pas de ça, à quoi ça sert
Tú no sabes querer
Tu ne sais pas aimer
Cuando el tiempo con su manto blanco
Quand le temps avec son manteau blanc
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Nous peint les cheveux et la beauté s'achève
Y los años que no admiten engaños
Et les années qui n'admettent pas de tromperie
Nos dejen sin piel
Nous laissent sans peau
Estoy pensando en amarte una vez más
Je pense à t'aimer encore une fois
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Mais mon cœur dit non, dit non, oh-oh
Estoy pensando
Je suis en train de penser
No, no
Non, non
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
Et tu ne mérites même pas que j'y pense à nouveau
Estoy pensando
Je suis en train de penser
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
Et avec tes pleurnicheries non, non, non ça ne va pas
No me conmuevo no, no
Je ne suis pas ému non, non
Estoy pensando
Je suis en train de penser
Fallaste
Tu as échoué
Fuiste tú la que fallaste
C'est toi qui as échoué
Estoy pensando
Je suis en train de penser
Que mi corazón dijo que no
Que mon cœur a dit non
Y yo te repito que no, y no, no
Et je te répète non, et non, non
Estoy pensando en amarte una vez más
Je pense à t'aimer encore une fois
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Mais mon cœur dit non, dit non, oh-oh
Sigo pensando
Je continue à penser
Estoy pensando
Je suis en train de penser
Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita
Eh-eh, tu m'as appris le petit truc maman
Estoy pensando
Je suis en train de penser
Mira el resultado, mira el resultado
Regarde le résultat, regarde le résultat
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!
Regarde-le, regarde-le, regarde-le, regarde-le, aïe!
Estoy pensando
Je suis en train de penser
En amarte una vez más
À t'aimer encore une fois
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Mais mon cœur dit non, dit non
Oh-oh y sigo
Oh-oh et je continue
Sabías que te quería
Wusstest du, dass ich dich liebte
Que sin ti todo lo perdería
Ohne dich würde ich alles verlieren
No lloro solo por llorar
Ich weine nicht nur um zu weinen
Diera la vida entera por reír
Ich würde mein ganzes Leben geben, um zu lachen
Que fácil es decir que sí
Wie einfach es ist, ja zu sagen
Que fácil te resultó decir que no
Wie einfach es dir fiel, nein zu sagen
Sueño y me parece que estás
Ich träume und es scheint, als wärst du da
Despierto y tú no me dejas en paz
Ich wache auf und du lässt mich nicht in Ruhe
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Warum drängst du dich wieder in meine Gedanken
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Um den letzten Rest Glauben zu zerstören, den ich zum Leben habe
Es que tú no sabes para qué sirven
Du weißt nicht, wofür sie gut sind
Los sentimientos de otra persona
Die Gefühle einer anderen Person
Tú no sabes de eso
Du weißt nichts darüber
Pa' que sirve eso
Wofür ist das gut
Tú no sabes querer
Du weißt nicht, wie man liebt
Siempre diciendo que sí
Immer ja sagen
Con tu forma de ser diciéndome que no
Mit deiner Art, mir nein zu sagen
Sé que hay una cara para mí
Ich weiß, es gibt ein Gesicht für mich
Sé que hay otra para los demás
Ich weiß, es gibt ein anderes für die anderen
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Warum drängst du dich wieder in meine Gedanken
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
Um den letzten Rest Glauben zu zerstören, den ich zum Leben habe
Es que tú no sabes para qué sirven
Du weißt nicht, wofür sie gut sind
Los sentimientos de otra persona
Die Gefühle einer anderen Person
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
Du weißt nichts darüber, wofür ist das gut
Tú no sabes querer
Du weißt nicht, wie man liebt
Cuando el tiempo con su manto blanco
Wenn die Zeit mit ihrem weißen Mantel
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Uns die Haare färbt und die Schönheit endet
Y los años que no admiten engaños
Und die Jahre, die keine Täuschungen zulassen
Nos dejen sin piel
Uns ohne Haut lassen
Estoy pensando en amarte una vez más
Ich denke darüber nach, dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Aber mein Herz sagt nein, sagt nein, oh-oh
Estoy pensando
Ich denke
No, no
Nein, nein
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
Und du verdienst es nicht, dass ich es noch einmal überlege
Estoy pensando
Ich denke
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
Und mit deinem Gejammer nein, nein, nein, das geht nicht
No me conmuevo no, no
Ich bin nicht gerührt, nein, nein
Estoy pensando
Ich denke
Fallaste
Du hast versagt
Fuiste tú la que fallaste
Du warst diejenige, die versagt hat
Estoy pensando
Ich denke
Que mi corazón dijo que no
Dass mein Herz nein gesagt hat
Y yo te repito que no, y no, no
Und ich wiederhole dir, nein, und nein, nein
Estoy pensando en amarte una vez más
Ich denke darüber nach, dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Aber mein Herz sagt nein, sagt nein, oh-oh
Sigo pensando
Ich denke weiter
Estoy pensando
Ich denke
Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita
Eh-eh, du hast mir den Trick beigebracht, Mami
Estoy pensando
Ich denke
Mira el resultado, mira el resultado
Schau dir das Ergebnis an, schau dir das Ergebnis an
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!
Schau es dir an, schau es dir an, schau es dir an, schau es dir an, auh!
Estoy pensando
Ich denke
En amarte una vez más
Dich noch einmal zu lieben
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Aber mein Herz sagt nein, sagt nein
Oh-oh y sigo
Oh-oh und ich denke weiter.
Sabías que te quería
Sapevi che ti volevo
Que sin ti todo lo perdería
Che senza di te avrei perso tutto
No lloro solo por llorar
Non piango solo per piangere
Diera la vida entera por reír
Darei tutta la mia vita per ridere
Que fácil es decir que sí
Quanto è facile dire di sì
Que fácil te resultó decir que no
Quanto ti è stato facile dire di no
Sueño y me parece que estás
Sogno e mi sembra che tu ci sia
Despierto y tú no me dejas en paz
Mi sveglio e tu non mi lasci in pace
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Perché torni a entrare nei miei pensieri
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
A distruggere la poca fede che mi resta per vivere
Es que tú no sabes para qué sirven
Non sai a cosa servono
Los sentimientos de otra persona
I sentimenti di un'altra persona
Tú no sabes de eso
Non ne sai nulla
Pa' que sirve eso
A cosa serve
Tú no sabes querer
Non sai amare
Siempre diciendo que sí
Sempre a dire di sì
Con tu forma de ser diciéndome que no
Con il tuo modo di essere mi dici di no
Sé que hay una cara para mí
So che c'è un volto per me
Sé que hay otra para los demás
So che ce n'è un altro per gli altri
Porqué vuelves a meterte en mi pensamiento
Perché torni a entrare nei miei pensieri
A acabar con la poca fe que me queda para vivir
A distruggere la poca fede che mi resta per vivere
Es que tú no sabes para qué sirven
Non sai a cosa servono
Los sentimientos de otra persona
I sentimenti di un'altra persona
Tú no sabes de eso, pa' que sirve eso
Non ne sai nulla, a cosa serve
Tú no sabes querer
Non sai amare
Cuando el tiempo con su manto blanco
Quando il tempo con il suo manto bianco
Nos pinta el cabello y se acabe lo bello
Ci colora i capelli e finisce la bellezza
Y los años que no admiten engaños
E gli anni che non ammettono inganni
Nos dejen sin piel
Ci lasciano senza pelle
Estoy pensando en amarte una vez más
Sto pensando di amarti ancora una volta
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Ma il mio cuore dice di no, dice di no, oh-oh
Estoy pensando
Sto pensando
No, no
No, no
Y no mereces que lo piense siquiera de nuevo
E non meriti nemmeno che ci pensi di nuovo
Estoy pensando
Sto pensando
Y con tu lloriqueo no, no, no que va
E con il tuo piagnisteo no, no, no che va
No me conmuevo no, no
Non mi commuovo no, no
Estoy pensando
Sto pensando
Fallaste
Hai fallito
Fuiste tú la que fallaste
Sei stata tu a fallire
Estoy pensando
Sto pensando
Que mi corazón dijo que no
Che il mio cuore ha detto di no
Y yo te repito que no, y no, no
E io ti ripeto di no, e no, no
Estoy pensando en amarte una vez más
Sto pensando di amarti ancora una volta
Pero mi corazón dice que no, dice que no, oh-oh
Ma il mio cuore dice di no, dice di no, oh-oh
Sigo pensando
Continuo a pensare
Estoy pensando
Sto pensando
Eh-eh, tú me enseñaste el truquito mamita
Eh-eh, mi hai insegnato il trucchetto, mamma
Estoy pensando
Sto pensando
Mira el resultado, mira el resultado
Guarda il risultato, guarda il risultato
Míralo, míralo, míralo, míralo, ¡auh!
Guardalo, guardalo, guardalo, guardalo, auh!
Estoy pensando
Sto pensando
En amarte una vez más
Di amarti ancora una volta
Pero mi corazón dice que no, dice que no
Ma il mio cuore dice di no, dice di no
Oh-oh y sigo
Oh-oh e continuo

Trivia about the song Sin Sentimientos by Grupo Niche

On which albums was the song “Sin Sentimientos” released by Grupo Niche?
Grupo Niche released the song on the albums “The Best” in 1990, “Cielo de Tambores” in 1990, “La Danza de la Chancaca” in 2001, and “Veinte años: La danza de la chancaca” in 2001.
Who composed the song “Sin Sentimientos” by Grupo Niche?
The song “Sin Sentimientos” by Grupo Niche was composed by Jairo Varela.

Most popular songs of Grupo Niche

Other artists of Salsa