idk nomore

Chandler Durham, Nils Noehden, Sergio Kitchens

Lyrics Translation

I don't know no more, I don't know no more
I can't put my finger on it, I don't know who to call
We was never used to money, they don't know how to ball
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
I know that when you shine they wish some days'll be dark
And I know there be a time you really show who you are
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart

I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
If it's family, that mean the love is never ever endin'

I don't know no more, I don't know no more
I can't put my finger on it, I don't know who to call
We was never used to money, they don't know how to ball
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
And I know there be a time you really show who you are
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart

Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Real life on this type of shit, it feel like a movie
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?

I don't know no more, I don't know no more
I can't put my finger on it, I don't know who to call
We was never used to money, they don't know how to ball
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
And I know there be a time you really show who you are
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart

We burned the bridge and cut the ties and forever apart
And I know there be a time you really show who you are
They was never used to money, they don't know how to ball
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
(I know that when you shine)

I don't know no more, I don't know no more
Eu não sei mais, eu não sei mais
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Não consigo entender, não sei quem chamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estávamos acostumados com dinheiro, eles não sabem como gastar
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Estão me procurando, deixe-os saber que estou construindo um muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Fugindo da lei, não confio em ninguém
I know that when you shine they wish some days'll be dark
Sei que quando você brilha, eles desejam que alguns dias sejam escuros
And I know there be a time you really show who you are
E sei que haverá um tempo em que você realmente mostrará quem você é
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Queimamos a ponte e cortamos os laços e estamos para sempre separados
I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
Estou farto de todos esses inimigos na minha alma, apenas esqueça-os
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Dez meses sem xarope, não há mais codeína no meu fígado
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
Por que homens agindo como meninas, falando com caras como se fossem irmãs?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
E se você quiser rolar, pode ir na estrada com eles
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
Olhando pelo olho mágico, é melhor esperar que não seja um atirador
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Eu posso me dar mal sozinho, não quero me envolver com caras
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
Tinha um irmão mais velho que me amava, um assassino frio como pedra
If it's family, that mean the love is never ever endin'
Se é família, isso significa que o amor nunca acaba
I don't know no more, I don't know no more
Eu não sei mais, eu não sei mais
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Não consigo entender, não sei quem chamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estávamos acostumados com dinheiro, eles não sabem como gastar
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Estão me procurando, deixe-os saber que estou construindo um muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Fugindo da lei, não confio em ninguém
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Sei que quando você brilha, eles desejam que alguns dias sejam escuros (Sei que quando você brilha)
And I know there be a time you really show who you are
E sei que haverá um tempo em que você realmente mostrará quem você é
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Queimamos a ponte e cortamos os laços e estamos para sempre separados
Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
Caras só ficam bravos, isso realmente tem algo a mais
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
Sempre foi seu plano, você só não tinha como fazer
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
Lembra que éramos legais? Eu te dei coisas quando não as usava
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Deixe-me pegar esse dinheiro de volta, espero que você não tenha gastado tudo
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
Quer saber como Wunna se sente? Então ouça minha música
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Fale sobre essa merda e tudo isso sabendo que eu estava sem noção
Real life on this type of shit, it feel like a movie
Vida real nesse tipo de merda, parece um filme
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?
Sinto que simplesmente não sei mais, o que mais vai me fazer?
I don't know no more, I don't know no more
Eu não sei mais, eu não sei mais
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Não consigo entender, não sei quem chamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estávamos acostumados com dinheiro, eles não sabem como gastar
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Estão me procurando, deixe-os saber que estou construindo um muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Fugindo da lei, não confio em ninguém
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Sei que quando você brilha, eles desejam que alguns dias sejam escuros (Sei que quando você brilha)
And I know there be a time you really show who you are
E sei que haverá um tempo em que você realmente mostrará quem você é
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Queimamos a ponte e cortamos os laços e estamos para sempre separados
We burned the bridge and cut the ties and forever apart
Queimamos a ponte e cortamos os laços e estamos para sempre separados
And I know there be a time you really show who you are
E sei que haverá um tempo em que você realmente mostrará quem você é
They was never used to money, they don't know how to ball
Eles nunca estavam acostumados com dinheiro, eles não sabem como gastar
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Estão me procurando, deixe-os saber que estou construindo um muro
(I know that when you shine)
(Sei que quando você brilha)
I don't know no more, I don't know no more
Ya no sé más, ya no sé más
I can't put my finger on it, I don't know who to call
No puedo ponerle el dedo encima, no sé a quién llamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estábamos acostumbrados al dinero, no saben cómo gastarlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Me están buscando, que sepan que estoy construyendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Esquivando la ley, no confío en nadie en absoluto
I know that when you shine they wish some days'll be dark
Sé que cuando brillas desean que algunos días sean oscuros
And I know there be a time you really show who you are
Y sé que habrá un momento en que realmente muestres quién eres
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Quemamos el puente y cortamos los lazos y estamos separados para siempre
I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
He terminado con todos estos enemigos en mi alma, solo olvídalos
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Diez meses sin jarabe, ya no hay más codeína en mi hígado
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
¿Por qué los hombres actúan como chicas, hablando con los negros como si fueran hermanas?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
Y si quieres rodar puedes ir de gira con ellos
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
Mirando por esa mirilla, mejor espero que no sea un asesino
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Podría hacerlo mal por mi cuenta, no quiero joder con los negros
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
Tenía un hermano mayor que me amaba, un asesino de piedra fría
If it's family, that mean the love is never ever endin'
Si es familia, eso significa que el amor nunca termina
I don't know no more, I don't know no more
Ya no sé más, ya no sé más
I can't put my finger on it, I don't know who to call
No puedo ponerle el dedo encima, no sé a quién llamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estábamos acostumbrados al dinero, no saben cómo gastarlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Me están buscando, que sepan que estoy construyendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Esquivando la ley, no confío en nadie en absoluto
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Sé que cuando brillas desean que algunos días sean oscuros (Sé que cuando brillas)
And I know there be a time you really show who you are
Y sé que habrá un momento en que realmente muestres quién eres
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Quemamos el puente y cortamos los lazos y estamos separados para siempre
Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
Los negros simplemente se mantienen enfadados, eso es realmente algo más
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
Siempre ha sido tu plan, simplemente no tenías forma de hacerlo
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
¿Recuerdas cuando éramos amigos? Te di cosas cuando no las usaba
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Devuélveme ese dinero, espero que no lo hayas gastado todo
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
¿Quieres saber cómo se siente Wunna? Entonces escucha mi música
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Habla de esa mierda y todo eso sabiendo que estaba desorientado
Real life on this type of shit, it feel like a movie
La vida real en este tipo de cosas, se siente como una película
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?
Siento que ya no sé más, ¿qué más me hará?
I don't know no more, I don't know no more
Ya no sé más, ya no sé más
I can't put my finger on it, I don't know who to call
No puedo ponerle el dedo encima, no sé a quién llamar
We was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estábamos acostumbrados al dinero, no saben cómo gastarlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Me están buscando, que sepan que estoy construyendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Esquivando la ley, no confío en nadie en absoluto
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Sé que cuando brillas desean que algunos días sean oscuros (Sé que cuando brillas)
And I know there be a time you really show who you are
Y sé que habrá un momento en que realmente muestres quién eres
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Quemamos el puente y cortamos los lazos y estamos separados para siempre
We burned the bridge and cut the ties and forever apart
Quemamos el puente y cortamos los lazos y estamos separados para siempre
And I know there be a time you really show who you are
Y sé que habrá un momento en que realmente muestres quién eres
They was never used to money, they don't know how to ball
Nunca estuvieron acostumbrados al dinero, no saben cómo gastarlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Me están buscando, que sepan que estoy construyendo un muro
(I know that when you shine)
(Sé que cuando brillas)
I don't know no more, I don't know no more
Je ne sais plus, je ne sais plus
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Je ne peux pas mettre le doigt dessus, je ne sais pas qui appeler
We was never used to money, they don't know how to ball
On n'a jamais eu l'habitude de l'argent, ils ne savent pas comment le dépenser
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Ils me cherchent, faites-leur savoir que je construis un mur
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Évitant la loi, je ne fais confiance à personne du tout
I know that when you shine they wish some days'll be dark
Je sais que quand tu brilles, ils souhaitent que certains jours soient sombres
And I know there be a time you really show who you are
Et je sais qu'il y a un moment où tu montres vraiment qui tu es
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Nous avons brûlé le pont et coupé les liens et nous sommes à jamais séparés
I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
J'en ai fini avec tous ces ennemis sur mon âme, oublions-les
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Dix mois sans sirop, il n'y a plus de codéine dans mon foie
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
Pourquoi les hommes agissent-ils comme des filles, parlant aux gars comme s'ils étaient leurs sœurs ?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
Et si tu veux rouler, tu peux prendre la route avec eux
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
Regardant à travers le judas, espérons que ce n'est pas un tueur
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Je peux mal faire tout seul, je ne veux pas traîner avec les gars
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
J'avais un grand frère qui m'aimait, un tueur de sang-froid
If it's family, that mean the love is never ever endin'
Si c'est la famille, cela signifie que l'amour ne finit jamais
I don't know no more, I don't know no more
Je ne sais plus, je ne sais plus
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Je ne peux pas mettre le doigt dessus, je ne sais pas qui appeler
We was never used to money, they don't know how to ball
On n'a jamais eu l'habitude de l'argent, ils ne savent pas comment le dépenser
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Ils me cherchent, faites-leur savoir que je construis un mur
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Évitant la loi, je ne fais confiance à personne du tout
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Je sais que quand tu brilles, ils souhaitent que certains jours soient sombres (Je sais que quand tu brilles)
And I know there be a time you really show who you are
Et je sais qu'il y a un moment où tu montres vraiment qui tu es
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Nous avons brûlé le pont et coupé les liens et nous sommes à jamais séparés
Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
Les gars restent juste en colère, il y a vraiment quelque chose d'autre à cela
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
C'était toujours ton plan, tu n'avais juste pas de moyen de le faire
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
Tu te souviens qu'on était cool ? Je t'ai donné des trucs quand je ne m'en servais pas
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Rends-moi cet argent, j'espère que tu ne l'as pas dépensé
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
Tu veux savoir comment se sent Wunna ? Alors écoute ma musique
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Parler de cette merde et tout ça en sachant que j'étais perdu
Real life on this type of shit, it feel like a movie
La vraie vie sur ce genre de truc, ça ressemble à un film
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?
J'ai l'impression de ne plus rien savoir, qu'est-ce qui pourrait encore me faire du mal ?
I don't know no more, I don't know no more
Je ne sais plus, je ne sais plus
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Je ne peux pas mettre le doigt dessus, je ne sais pas qui appeler
We was never used to money, they don't know how to ball
On n'a jamais eu l'habitude de l'argent, ils ne savent pas comment le dépenser
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Ils me cherchent, faites-leur savoir que je construis un mur
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Évitant la loi, je ne fais confiance à personne du tout
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Je sais que quand tu brilles, ils souhaitent que certains jours soient sombres (Je sais que quand tu brilles)
And I know there be a time you really show who you are
Et je sais qu'il y a un moment où tu montres vraiment qui tu es
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Nous avons brûlé le pont et coupé les liens et nous sommes à jamais séparés
We burned the bridge and cut the ties and forever apart
Nous avons brûlé le pont et coupé les liens et nous sommes à jamais séparés
And I know there be a time you really show who you are
Et je sais qu'il y a un moment où tu montres vraiment qui tu es
They was never used to money, they don't know how to ball
Ils n'ont jamais eu l'habitude de l'argent, ils ne savent pas comment le dépenser
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Ils me cherchent, faites-leur savoir que je construis un mur
(I know that when you shine)
(Je sais que quand tu brilles)
I don't know no more, I don't know no more
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Ich kann meinen Finger nicht darauf legen, ich weiß nicht, wen ich anrufen soll
We was never used to money, they don't know how to ball
Wir waren nie an Geld gewöhnt, sie wissen nicht, wie man prahlt
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Sie suchen nach mir, lass sie wissen, dass ich eine Mauer baue
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Ich entziehe mich dem Gesetz, ich vertraue niemandem mehr
I know that when you shine they wish some days'll be dark
Ich weiß, dass wenn du strahlst, sie sich manche Tage Dunkelheit wünschen
And I know there be a time you really show who you are
Und ich weiß, es wird eine Zeit geben, in der du wirklich zeigst, wer du bist
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Wir haben die Brücke verbrannt und die Verbindungen gekappt und wir sind für immer getrennt
I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
Ich habe genug von all diesen Feinden auf meiner Seele, vergiss sie einfach
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Zehn Monate ohne Sirup, keine Codein mehr in meiner Leber
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
Warum benehmen sich Männer wie Mädchen, reden mit Kerlen, als wären sie ihre Schwestern?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
Und wenn du mitmachen willst, kannst du mit ihnen auf Tour gehen
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
Durch das Guckloch schauen, besser hoffen, dass es kein Schläger ist
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Ich kann auch alleine schlecht sein, ich will nichts mit Kerlen zu tun haben
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
Ich hatte einen großen Bruder, der mich liebte, ein eiskalter Killer
If it's family, that mean the love is never ever endin'
Wenn es Familie ist, bedeutet das, dass die Liebe niemals endet
I don't know no more, I don't know no more
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Ich kann meinen Finger nicht darauf legen, ich weiß nicht, wen ich anrufen soll
We was never used to money, they don't know how to ball
Wir waren nie an Geld gewöhnt, sie wissen nicht, wie man prahlt
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Sie suchen nach mir, lass sie wissen, dass ich eine Mauer baue
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Ich entziehe mich dem Gesetz, ich vertraue niemandem mehr
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Ich weiß, dass wenn du strahlst, sie sich manche Tage Dunkelheit wünschen (Ich weiß, dass wenn du strahlst)
And I know there be a time you really show who you are
Und ich weiß, es wird eine Zeit geben, in der du wirklich zeigst, wer du bist
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Wir haben die Brücke verbrannt und die Verbindungen gekappt und wir sind für immer getrennt
Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
Die Kerle bleiben einfach sauer, da steckt wirklich mehr dahinter
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
Es war schon immer dein Plan, du hattest nur keinen Weg, ihn umzusetzen
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
Erinnerst du dich, wir waren cool? Ich gab dir Sachen, die ich nicht benutzte
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Gib mir das Geld zurück, ich hoffe, du hast es nicht durchgebracht
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
Willst du wissen, wie Wunna sich fühlt? Dann hör meine Musik
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Rede über diesen Scheiß und all das, obwohl ich ahnungslos war
Real life on this type of shit, it feel like a movie
Echtes Leben bei dieser Art von Scheiß, es fühlt sich an wie ein Film
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?
Ich habe das Gefühl, ich weiß einfach nicht mehr, was mich noch fertig machen könnte?
I don't know no more, I don't know no more
Ich weiß nicht mehr, ich weiß nicht mehr
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Ich kann meinen Finger nicht darauf legen, ich weiß nicht, wen ich anrufen soll
We was never used to money, they don't know how to ball
Wir waren nie an Geld gewöhnt, sie wissen nicht, wie man prahlt
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Sie suchen nach mir, lass sie wissen, dass ich eine Mauer baue
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Ich entziehe mich dem Gesetz, ich vertraue niemandem mehr
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
Ich weiß, dass wenn du strahlst, sie sich manche Tage Dunkelheit wünschen (Ich weiß, dass wenn du strahlst)
And I know there be a time you really show who you are
Und ich weiß, es wird eine Zeit geben, in der du wirklich zeigst, wer du bist
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Wir haben die Brücke verbrannt und die Verbindungen gekappt und wir sind für immer getrennt
We burned the bridge and cut the ties and forever apart
Wir haben die Brücke verbrannt und die Verbindungen gekappt und sind für immer getrennt
And I know there be a time you really show who you are
Und ich weiß, es wird eine Zeit geben, in der du wirklich zeigst, wer du bist
They was never used to money, they don't know how to ball
Sie waren nie an Geld gewöhnt, sie wissen nicht, wie man prahlt
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Sie suchen nach mir, lass sie wissen, dass ich eine Mauer baue
(I know that when you shine)
(Ich weiß, dass wenn du strahlst)
I don't know no more, I don't know no more
Non so più, non so più
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Non riesco a metterci il dito sopra, non so chi chiamare
We was never used to money, they don't know how to ball
Non eravamo mai abituati ai soldi, non sanno come farlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Mi stanno cercando, fagli sapere che sto costruendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Schivando la legge, non mi fido di nessuno
I know that when you shine they wish some days'll be dark
So che quando brilli sperano che ci siano dei giorni bui
And I know there be a time you really show who you are
E so che ci sarà un momento in cui mostrerai veramente chi sei
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Abbiamo bruciato il ponte e tagliato i legami e siamo per sempre separati
I'm done with all these foes on my soul, just forget 'em
Ho finito con tutti questi nemici sulla mia anima, dimenticali
Ten months without no syrup, ain't no more codeine in my liver
Dieci mesi senza sciroppo, non c'è più codeina nel mio fegato
Why men actin' like girls, talkin' to niggas like they sisters?
Perché gli uomini si comportano come ragazze, parlando con i neri come se fossero sorelle?
And if you wanna roll you can go on the road with 'em
E se vuoi andare puoi andare in giro con loro
Lookin' through that peephole, better hope it ain't a hitter
Guardando attraverso lo spioncino, spera che non sia un colpo
I could do bad on my own, I'on't wanna fuck with niggas
Posso fare male da solo, non voglio avere a che fare con i neri
Had a big brother that loved me, a stone cold killer
Avevo un fratello maggiore che mi amava, un killer freddo come la pietra
If it's family, that mean the love is never ever endin'
Se è famiglia, significa che l'amore non finisce mai
I don't know no more, I don't know no more
Non so più, non so più
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Non riesco a metterci il dito sopra, non so chi chiamare
We was never used to money, they don't know how to ball
Non eravamo mai abituati ai soldi, non sanno come farlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Mi stanno cercando, fagli sapere che sto costruendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Schivando la legge, non mi fido di nessuno
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
So che quando brilli sperano che ci siano dei giorni bui (So che quando brilli)
And I know there be a time you really show who you are
E so che ci sarà un momento in cui mostrerai veramente chi sei
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Abbiamo bruciato il ponte e tagliato i legami e siamo per sempre separati
Niggas just stay mad, that there is really somethin' else to it
I neri restano solo arrabbiati, c'è davvero qualcos'altro
It's always been your plan, you just ain't have no way to do it
È sempre stato il tuo piano, semplicemente non avevi modo di farlo
'Member we was cool? I gave you shit when I didn't use it
Ricordi quando eravamo amici? Ti ho dato roba quando non la usavo
Lemme get that money back, I hope you ain't ran through it
Rendimi quei soldi, spero che non li hai spesi tutti
Wanna know how Wunna feel? Then listen to my music
Vuoi sapere come si sente Wunna? Allora ascolta la mia musica
Talk about that shit and all that knowin' I was clueless
Parla di quella merda e tutto quello sapendo che ero all'oscuro
Real life on this type of shit, it feel like a movie
Vita reale su questo tipo di merda, sembra un film
I feel I just don't know no more, what all else'll do me?
Sento che non so più, cosa altro mi farà?
I don't know no more, I don't know no more
Non so più, non so più
I can't put my finger on it, I don't know who to call
Non riesco a metterci il dito sopra, non so chi chiamare
We was never used to money, they don't know how to ball
Non eravamo mai abituati ai soldi, non sanno come farlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Mi stanno cercando, fagli sapere che sto costruendo un muro
Duckin' the law, I ain't trustin' no one at all
Schivando la legge, non mi fido di nessuno
I know that when you shine they wish some days'll be dark (I know that when you shine)
So che quando brilli sperano che ci siano dei giorni bui (So che quando brilli)
And I know there be a time you really show who you are
E so che ci sarà un momento in cui mostrerai veramente chi sei
We burned the bridge and cut the ties and we forever apart
Abbiamo bruciato il ponte e tagliato i legami e siamo per sempre separati
We burned the bridge and cut the ties and forever apart
Abbiamo bruciato il ponte e tagliato i legami e siamo per sempre separati
And I know there be a time you really show who you are
E so che ci sarà un momento in cui mostrerai veramente chi sei
They was never used to money, they don't know how to ball
Non erano mai abituati ai soldi, non sanno come farlo
They lookin' for me, let 'em know I'm buildin' a wall
Mi stanno cercando, fagli sapere che sto costruendo un muro
(I know that when you shine)
(So che quando brilli)

Trivia about the song idk nomore by Gunna

On which albums was the song “idk nomore” released by Gunna?
Gunna released the song on the albums “a Gift & a Curse” in 2023 and “Gunna: A Gift & A Curse Setlist” in 2023.
Who composed the song “idk nomore” by Gunna?
The song “idk nomore” by Gunna was composed by Chandler Durham, Nils Noehden, Sergio Kitchens.

Most popular songs of Gunna

Other artists of Trap