Hoje À Noite [Ao Vivo]

Tom Kelly, Nelson Nascimento, Billy Steinberg

Lyrics Translation

A noite passa devagar
Estou aqui deitado só
No tic-tac do relógio
Me aqueço com o seu lençol
Gostaria de saber onde você está
Hoje à noite você não vai acabar
Sozinha

Amor, eu sempre estive sozinha
Eu nunca me importei até lhe conhecer

E agora você me escolhe
Como deixá-lo sozinho?
Como deixá-la sozinha?
Você não sabe o quanto eu quis
Te abraçar, tocar seus lábios
Beijar, amar você

Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Mas o segredo ainda está comigo
O meu amor
Por você é
Demais

Amor, eu sempre estive sozinha
Eu nunca me importei até lhe conhecer
E agora você me escolhe
Como deixá-lo sozinho?
Como deixá-la sozinha, não vou?

Como deixá-la sozinha?

Como deixá-lo sozinho, amor?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
Como deixá-la sozinha?

Amor
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
Te amo

A noite passa devagar
The night passes slowly
Estou aqui deitado só
I'm here lying alone
No tic-tac do relógio
In the tick-tock of the clock
Me aqueço com o seu lençol
I warm myself with your sheet
Gostaria de saber onde você está
I would like to know where you are
Hoje à noite você não vai acabar
Tonight you will not end
Sozinha
Alone
Amor, eu sempre estive sozinha
Love, I've always been alone
Eu nunca me importei até lhe conhecer
I never cared until I met you
E agora você me escolhe
And now you choose me
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Como deixá-la sozinha?
How to leave her alone?
Você não sabe o quanto eu quis
You don't know how much I wanted
Te abraçar, tocar seus lábios
To hold you, touch your lips
Beijar, amar você
Kiss, love you
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
You don't know how much I waited to sleep with you tonight
Mas o segredo ainda está comigo
But the secret is still with me
O meu amor
My love
Por você é
For you is
Demais
Too much
Amor, eu sempre estive sozinha
Love, I've always been alone
Eu nunca me importei até lhe conhecer
I never cared until I met you
E agora você me escolhe
And now you choose me
Como deixá-lo sozinho?
How to leave you alone?
Como deixá-la sozinha, não vou?
How to leave her alone, won't I?
Como deixá-la sozinha?
How to leave her alone?
Como deixá-lo sozinho, amor?
How to leave you alone, love?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
How to leave her alone, I won't?
Como deixá-la sozinha?
How to leave her alone?
Amor
Love
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
You don't know how much I wanted to sleep with you tonight
Te amo
I love you
A noite passa devagar
La noche pasa lentamente
Estou aqui deitado só
Estoy aquí acostado solo
No tic-tac do relógio
En el tic-tac del reloj
Me aqueço com o seu lençol
Me caliento con tu sábana
Gostaria de saber onde você está
Me gustaría saber dónde estás
Hoje à noite você não vai acabar
Esta noche no terminarás
Sozinha
Sola
Amor, eu sempre estive sozinha
Amor, siempre he estado sola
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Nunca me importó hasta que te conocí
E agora você me escolhe
Y ahora me eliges
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Como deixá-la sozinha?
¿Cómo dejarla sola?
Você não sabe o quanto eu quis
No sabes cuánto quise
Te abraçar, tocar seus lábios
Abrazarte, tocar tus labios
Beijar, amar você
Besar, amarte
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
No sabes cuánto esperé dormir contigo esta noche
Mas o segredo ainda está comigo
Pero el secreto aún está conmigo
O meu amor
Mi amor
Por você é
Por ti es
Demais
Demasiado
Amor, eu sempre estive sozinha
Amor, siempre he estado sola
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Nunca me importó hasta que te conocí
E agora você me escolhe
Y ahora me eliges
Como deixá-lo sozinho?
¿Cómo dejarte solo?
Como deixá-la sozinha, não vou?
¿Cómo dejarla sola, no lo haré?
Como deixá-la sozinha?
¿Cómo dejarla sola?
Como deixá-lo sozinho, amor?
¿Cómo dejarte solo, amor?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
¿Cómo dejarla sola, no lo haré?
Como deixá-la sozinha?
¿Cómo dejarla sola?
Amor
Amor
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
No sabes cuánto quise dormir contigo esta noche
Te amo
Te amo
A noite passa devagar
La nuit passe lentement
Estou aqui deitado só
Je suis ici, allongé seul
No tic-tac do relógio
Au tic-tac de l'horloge
Me aqueço com o seu lençol
Je me réchauffe avec votre drap
Gostaria de saber onde você está
J'aimerais savoir où vous êtes
Hoje à noite você não vai acabar
Ce soir, vous ne finirez pas
Sozinha
Seule
Amor, eu sempre estive sozinha
Amour, j'ai toujours été seule
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Je ne m'en suis jamais souciée jusqu'à ce que je vous rencontre
E agora você me escolhe
Et maintenant vous me choisissez
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul ?
Como deixá-la sozinha?
Comment la laisser seule ?
Você não sabe o quanto eu quis
Vous ne savez pas combien j'ai voulu
Te abraçar, tocar seus lábios
Vous serrer dans mes bras, toucher vos lèvres
Beijar, amar você
Vous embrasser, vous aimer
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Vous ne savez pas combien j'ai attendu de dormir avec vous ce soir
Mas o segredo ainda está comigo
Mais le secret est toujours avec moi
O meu amor
Mon amour
Por você é
Pour vous est
Demais
Trop
Amor, eu sempre estive sozinha
Amour, j'ai toujours été seule
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Je ne m'en suis jamais souciée jusqu'à ce que je vous rencontre
E agora você me escolhe
Et maintenant vous me choisissez
Como deixá-lo sozinho?
Comment vous laisser seul ?
Como deixá-la sozinha, não vou?
Comment la laisser seule, je ne le ferai pas ?
Como deixá-la sozinha?
Comment la laisser seule ?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Comment vous laisser seul, amour ?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
Comment la laisser seule, je ne le ferai pas ?
Como deixá-la sozinha?
Comment la laisser seule ?
Amor
Amour
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
Vous ne savez pas combien j'ai voulu dormir avec vous ce soir
Te amo
Je t'aime
A noite passa devagar
Die Nacht vergeht langsam
Estou aqui deitado só
Ich liege hier alleine
No tic-tac do relógio
Im Ticken der Uhr
Me aqueço com o seu lençol
Ich wärme mich mit deinem Laken
Gostaria de saber onde você está
Ich würde gerne wissen, wo du bist
Hoje à noite você não vai acabar
Heute Nacht wirst du nicht alleine enden
Sozinha
Alleine
Amor, eu sempre estive sozinha
Liebe, ich war immer alleine
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es hat mich nie interessiert, bis ich dich kennengelernt habe
E agora você me escolhe
Und jetzt hast du mich ausgewählt
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Como deixá-la sozinha?
Wie kann ich sie alleine lassen?
Você não sabe o quanto eu quis
Du weißt nicht, wie sehr ich wollte
Te abraçar, tocar seus lábios
Dich umarmen, deine Lippen berühren
Beijar, amar você
Küssen, dich lieben
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Du weißt nicht, wie sehr ich darauf gewartet habe, heute Nacht mit dir zu schlafen
Mas o segredo ainda está comigo
Aber das Geheimnis ist immer noch bei mir
O meu amor
Meine Liebe
Por você é
Für dich ist
Demais
Zu viel
Amor, eu sempre estive sozinha
Liebe, ich war immer alleine
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Es hat mich nie interessiert, bis ich dich kennengelernt habe
E agora você me escolhe
Und jetzt hast du mich ausgewählt
Como deixá-lo sozinho?
Wie kann ich dich alleine lassen?
Como deixá-la sozinha, não vou?
Wie kann ich sie alleine lassen, werde ich nicht?
Como deixá-la sozinha?
Wie kann ich sie alleine lassen?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Wie kann ich dich alleine lassen, Liebe?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
Wie kann ich sie alleine lassen, werde ich nicht?
Como deixá-la sozinha?
Wie kann ich sie alleine lassen?
Amor
Liebe
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
Du weißt nicht, wie sehr ich darauf gewartet habe, heute Nacht mit dir zu schlafen
Te amo
Ich liebe dich
A noite passa devagar
La notte passa lentamente
Estou aqui deitado só
Sono qui sdraiato da solo
No tic-tac do relógio
Nel tic-tac dell'orologio
Me aqueço com o seu lençol
Mi riscaldo con il tuo lenzuolo
Gostaria de saber onde você está
Vorrei sapere dove sei
Hoje à noite você não vai acabar
Stasera non finirai
Sozinha
Da sola
Amor, eu sempre estive sozinha
Amore, sono sempre stato solo
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Non mi è mai importato fino a quando ti ho conosciuto
E agora você me escolhe
E ora mi hai scelto
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Como deixá-la sozinha?
Come posso lasciarti sola?
Você não sabe o quanto eu quis
Non sai quanto ho desiderato
Te abraçar, tocar seus lábios
Abbracciarti, toccare le tue labbra
Beijar, amar você
Baciarti, amarti
Não sabe o quanto eu esperei dormir com você hoje à noite
Non sai quanto ho aspettato di dormire con te stasera
Mas o segredo ainda está comigo
Ma il segreto è ancora con me
O meu amor
Il mio amore
Por você é
Per te è
Demais
Troppo
Amor, eu sempre estive sozinha
Amore, sono sempre stato solo
Eu nunca me importei até lhe conhecer
Non mi è mai importato fino a quando ti ho conosciuto
E agora você me escolhe
E ora mi hai scelto
Como deixá-lo sozinho?
Come posso lasciarti solo?
Como deixá-la sozinha, não vou?
Come posso lasciarti sola, non lo farò?
Como deixá-la sozinha?
Come posso lasciarti sola?
Como deixá-lo sozinho, amor?
Come posso lasciarti solo, amore?
Como deixá-la sozinha, eu não vou?
Come posso lasciarti sola, non lo farò?
Como deixá-la sozinha?
Come posso lasciarti sola?
Amor
Amore
Você não sabe o quanto eu quis dormir com você hoje à noite
Non sai quanto ho desiderato dormire con te stasera
Te amo
Ti amo

Trivia about the song Hoje À Noite [Ao Vivo] by Gustavo Mioto

When was the song “Hoje À Noite [Ao Vivo]” released by Gustavo Mioto?
The song Hoje À Noite [Ao Vivo] was released in 2020, on the album “Mistura”.
Who composed the song “Hoje À Noite [Ao Vivo]” by Gustavo Mioto?
The song “Hoje À Noite [Ao Vivo]” by Gustavo Mioto was composed by Tom Kelly, Nelson Nascimento, Billy Steinberg.

Most popular songs of Gustavo Mioto

Other artists of Sertanejo