Me dê um minuto pra falar
Que eu preciso de você meu amor
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Pra entender essa paixão no meu peito
Cada segundo que se passa
Mais aumenta essa vontade
Esse desejo, essa paixão
Que me domina, me fascina
O teu jeito de menina, tão linda ah
Você enlouquece o meu coração
Você sabe que eu 'to em suas mãos
O tempo passa depressa quando estou com você
As horas viram minutos não consigo entender
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Cada segundo amor
O tempo passa depressa quando estou com você
As horas viram minutos não consigo entender
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Cada segundo amor
Te fazer feliz por toda vida
Cada segundo que se passa
Mais aumenta essa vontade
Esse desejo, essa paixão
Que me domina, me fascina
O teu jeito de menina, tão linda
Ah, você enlouquece o meu coração
Você sabe que eu estou em suas mãos
O tempo passa depressa quando estou com você
As horas viram minutos, não consigo entender
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Cada segundo amor
O tempo passa depressa quando estou com você
As horas viram minutos, não consigo entender
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Cada segundo amor
Te fazer feliz por toda vida
Ah
Me dê um minuto pra falar
Give me a minute to speak
Que eu preciso de você meu amor
Because I need you, my love
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Fifty-nine seconds is what remains
Pra entender essa paixão no meu peito
To understand this passion in my chest
Cada segundo que se passa
Every second that passes
Mais aumenta essa vontade
This desire grows more
Esse desejo, essa paixão
This desire, this passion
Que me domina, me fascina
That dominates me, fascinates me
O teu jeito de menina, tão linda ah
Your girlish way, so beautiful ah
Você enlouquece o meu coração
You drive my heart crazy
Você sabe que eu 'to em suas mãos
You know that I'm in your hands
O tempo passa depressa quando estou com você
Time passes quickly when I'm with you
As horas viram minutos não consigo entender
Hours turn into minutes, I can't understand
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
And what I want most is to live by your side
Cada segundo amor
Every second, my love
O tempo passa depressa quando estou com você
Time passes quickly when I'm with you
As horas viram minutos não consigo entender
Hours turn into minutes, I can't understand
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
And what I want most is to live by your side
Cada segundo amor
Every second, my love
Te fazer feliz por toda vida
To make you happy for a lifetime
Cada segundo que se passa
Every second that passes
Mais aumenta essa vontade
This desire grows more
Esse desejo, essa paixão
This desire, this passion
Que me domina, me fascina
That dominates me, fascinates me
O teu jeito de menina, tão linda
Your girlish way, so beautiful
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, you drive my heart crazy
Você sabe que eu estou em suas mãos
You know that I'm in your hands
O tempo passa depressa quando estou com você
Time passes quickly when I'm with you
As horas viram minutos, não consigo entender
Hours turn into minutes, I can't understand
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
And what I want most is to live by your side
Cada segundo amor
Every second, my love
O tempo passa depressa quando estou com você
Time passes quickly when I'm with you
As horas viram minutos, não consigo entender
Hours turn into minutes, I can't understand
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
And what I want most is to live by your side
Cada segundo amor
Every second, my love
Te fazer feliz por toda vida
To make you happy for a lifetime
Ah
Ah
Me dê um minuto pra falar
Dame un minuto para hablar
Que eu preciso de você meu amor
Que te necesito, mi amor
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Cincuenta y nueve segundos es lo que queda
Pra entender essa paixão no meu peito
Para entender esta pasión en mi pecho
Cada segundo que se passa
Cada segundo que pasa
Mais aumenta essa vontade
Aumenta más este deseo
Esse desejo, essa paixão
Este deseo, esta pasión
Que me domina, me fascina
Que me domina, me fascina
O teu jeito de menina, tão linda ah
Tu forma de ser niña, tan hermosa ah
Você enlouquece o meu coração
Enloqueces mi corazón
Você sabe que eu 'to em suas mãos
Sabes que estoy en tus manos
O tempo passa depressa quando estou com você
El tiempo pasa rápido cuando estoy contigo
As horas viram minutos não consigo entender
Las horas se convierten en minutos, no puedo entenderlo
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Y lo que más quiero es vivir a tu lado
Cada segundo amor
Cada segundo, amor
O tempo passa depressa quando estou com você
El tiempo pasa rápido cuando estoy contigo
As horas viram minutos não consigo entender
Las horas se convierten en minutos, no puedo entenderlo
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Y lo que más quiero es vivir a tu lado
Cada segundo amor
Cada segundo, amor
Te fazer feliz por toda vida
Hacerte feliz por toda la vida
Cada segundo que se passa
Cada segundo que pasa
Mais aumenta essa vontade
Aumenta más este deseo
Esse desejo, essa paixão
Este deseo, esta pasión
Que me domina, me fascina
Que me domina, me fascina
O teu jeito de menina, tão linda
Tu forma de ser niña, tan hermosa
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, enloqueces mi corazón
Você sabe que eu estou em suas mãos
Sabes que estoy en tus manos
O tempo passa depressa quando estou com você
El tiempo pasa rápido cuando estoy contigo
As horas viram minutos, não consigo entender
Las horas se convierten en minutos, no puedo entenderlo
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Y lo que más quiero es vivir a tu lado
Cada segundo amor
Cada segundo, amor
O tempo passa depressa quando estou com você
El tiempo pasa rápido cuando estoy contigo
As horas viram minutos, não consigo entender
Las horas se convierten en minutos, no puedo entenderlo
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Y lo que más quiero es vivir a tu lado
Cada segundo amor
Cada segundo, amor
Te fazer feliz por toda vida
Hacerte feliz por toda la vida
Ah
Ah
Me dê um minuto pra falar
Donne-moi une minute pour parler
Que eu preciso de você meu amor
Que j'ai besoin de toi mon amour
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Cinquante-neuf secondes c'est ce qui reste
Pra entender essa paixão no meu peito
Pour comprendre cette passion dans ma poitrine
Cada segundo que se passa
Chaque seconde qui passe
Mais aumenta essa vontade
Plus cette envie grandit
Esse desejo, essa paixão
Ce désir, cette passion
Que me domina, me fascina
Qui me domine, me fascine
O teu jeito de menina, tão linda ah
Ta façon d'être une fille, si belle ah
Você enlouquece o meu coração
Tu rends mon cœur fou
Você sabe que eu 'to em suas mãos
Tu sais que je suis entre tes mains
O tempo passa depressa quando estou com você
Le temps passe vite quand je suis avec toi
As horas viram minutos não consigo entender
Les heures deviennent des minutes, je ne comprends pas
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Et ce que je veux le plus, c'est vivre à tes côtés
Cada segundo amor
Chaque seconde mon amour
O tempo passa depressa quando estou com você
Le temps passe vite quand je suis avec toi
As horas viram minutos não consigo entender
Les heures deviennent des minutes, je ne comprends pas
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Et ce que je veux le plus, c'est vivre à tes côtés
Cada segundo amor
Chaque seconde mon amour
Te fazer feliz por toda vida
Te rendre heureuse pour toute la vie
Cada segundo que se passa
Chaque seconde qui passe
Mais aumenta essa vontade
Plus cette envie grandit
Esse desejo, essa paixão
Ce désir, cette passion
Que me domina, me fascina
Qui me domine, me fascine
O teu jeito de menina, tão linda
Ta façon d'être une fille, si belle
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, tu rends mon cœur fou
Você sabe que eu estou em suas mãos
Tu sais que je suis entre tes mains
O tempo passa depressa quando estou com você
Le temps passe vite quand je suis avec toi
As horas viram minutos, não consigo entender
Les heures deviennent des minutes, je ne comprends pas
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Et ce que je veux le plus, c'est vivre à tes côtés
Cada segundo amor
Chaque seconde mon amour
O tempo passa depressa quando estou com você
Le temps passe vite quand je suis avec toi
As horas viram minutos, não consigo entender
Les heures deviennent des minutes, je ne comprends pas
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Et ce que je veux le plus, c'est vivre à tes côtés
Cada segundo amor
Chaque seconde mon amour
Te fazer feliz por toda vida
Te rendre heureuse pour toute la vie
Ah
Ah
Me dê um minuto pra falar
Gib mir eine Minute zum Reden
Que eu preciso de você meu amor
Denn ich brauche dich, meine Liebe
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Neunundfünfzig Sekunden sind das, was bleibt
Pra entender essa paixão no meu peito
Um diese Leidenschaft in meiner Brust zu verstehen
Cada segundo que se passa
Mit jeder Sekunde, die vergeht
Mais aumenta essa vontade
Wächst diese Sehnsucht
Esse desejo, essa paixão
Dieses Verlangen, diese Leidenschaft
Que me domina, me fascina
Die mich beherrscht, mich fasziniert
O teu jeito de menina, tão linda ah
Deine mädchenhafte Art, so schön ah
Você enlouquece o meu coração
Du bringst mein Herz zum Rasen
Você sabe que eu 'to em suas mãos
Du weißt, dass ich in deinen Händen bin
O tempo passa depressa quando estou com você
Die Zeit vergeht schnell, wenn ich bei dir bin
As horas viram minutos não consigo entender
Die Stunden werden zu Minuten, ich kann es nicht verstehen
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Und was ich am meisten will, ist an deiner Seite zu leben
Cada segundo amor
Jede Sekunde, meine Liebe
O tempo passa depressa quando estou com você
Die Zeit vergeht schnell, wenn ich bei dir bin
As horas viram minutos não consigo entender
Die Stunden werden zu Minuten, ich kann es nicht verstehen
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Und was ich am meisten will, ist an deiner Seite zu leben
Cada segundo amor
Jede Sekunde, meine Liebe
Te fazer feliz por toda vida
Dich für den Rest deines Lebens glücklich zu machen
Cada segundo que se passa
Mit jeder Sekunde, die vergeht
Mais aumenta essa vontade
Wächst diese Sehnsucht
Esse desejo, essa paixão
Dieses Verlangen, diese Leidenschaft
Que me domina, me fascina
Die mich beherrscht, mich fasziniert
O teu jeito de menina, tão linda
Deine mädchenhafte Art, so schön
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, du bringst mein Herz zum Rasen
Você sabe que eu estou em suas mãos
Du weißt, dass ich in deinen Händen bin
O tempo passa depressa quando estou com você
Die Zeit vergeht schnell, wenn ich bei dir bin
As horas viram minutos, não consigo entender
Die Stunden werden zu Minuten, ich kann es nicht verstehen
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Und was ich am meisten will, ist an deiner Seite zu leben
Cada segundo amor
Jede Sekunde, meine Liebe
O tempo passa depressa quando estou com você
Die Zeit vergeht schnell, wenn ich bei dir bin
As horas viram minutos, não consigo entender
Die Stunden werden zu Minuten, ich kann es nicht verstehen
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Und was ich am meisten will, ist an deiner Seite zu leben
Cada segundo amor
Jede Sekunde, meine Liebe
Te fazer feliz por toda vida
Dich für den Rest deines Lebens glücklich zu machen
Ah
Ah
Me dê um minuto pra falar
Dammi un minuto per parlare
Que eu preciso de você meu amor
Che ho bisogno di te, amore mio
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Cinquanta nove secondi è quello che resta
Pra entender essa paixão no meu peito
Per capire questa passione nel mio petto
Cada segundo que se passa
Ogni secondo che passa
Mais aumenta essa vontade
Aumenta ancora di più questo desiderio
Esse desejo, essa paixão
Questo desiderio, questa passione
Que me domina, me fascina
Che mi domina, mi affascina
O teu jeito de menina, tão linda ah
Il tuo modo di essere una ragazza, così bella ah
Você enlouquece o meu coração
Tu fai impazzire il mio cuore
Você sabe que eu 'to em suas mãos
Sai che sono nelle tue mani
O tempo passa depressa quando estou com você
Il tempo passa velocemente quando sono con te
As horas viram minutos não consigo entender
Le ore diventano minuti, non riesco a capire
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
E quello che voglio di più è vivere al tuo fianco
Cada segundo amor
Ogni secondo, amore
O tempo passa depressa quando estou com você
Il tempo passa velocemente quando sono con te
As horas viram minutos não consigo entender
Le ore diventano minuti, non riesco a capire
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
E quello che voglio di più è vivere al tuo fianco
Cada segundo amor
Ogni secondo, amore
Te fazer feliz por toda vida
Farti felice per tutta la vita
Cada segundo que se passa
Ogni secondo che passa
Mais aumenta essa vontade
Aumenta ancora di più questo desiderio
Esse desejo, essa paixão
Questo desiderio, questa passione
Que me domina, me fascina
Che mi domina, mi affascina
O teu jeito de menina, tão linda
Il tuo modo di essere una ragazza, così bella
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, tu fai impazzire il mio cuore
Você sabe que eu estou em suas mãos
Sai che sono nelle tue mani
O tempo passa depressa quando estou com você
Il tempo passa velocemente quando sono con te
As horas viram minutos, não consigo entender
Le ore diventano minuti, non riesco a capire
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
E quello che voglio di più è vivere al tuo fianco
Cada segundo amor
Ogni secondo, amore
O tempo passa depressa quando estou com você
Il tempo passa velocemente quando sono con te
As horas viram minutos, não consigo entender
Le ore diventano minuti, non riesco a capire
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
E quello che voglio di più è vivere al tuo fianco
Cada segundo amor
Ogni secondo, amore
Te fazer feliz por toda vida
Farti felice per tutta la vita
Ah
Ah
Me dê um minuto pra falar
Berikan aku satu menit untuk berbicara
Que eu preciso de você meu amor
Aku membutuhkanmu, cintaku
Cinquenta e nove segundos é o que resta
Hanya lima puluh sembilan detik yang tersisa
Pra entender essa paixão no meu peito
Untuk mengerti gairah ini di dadaku
Cada segundo que se passa
Setiap detik yang berlalu
Mais aumenta essa vontade
Semakin bertambah keinginan ini
Esse desejo, essa paixão
Keinginan ini, gairah ini
Que me domina, me fascina
Yang menguasai dan mempesonaku
O teu jeito de menina, tão linda ah
Gaya manismu yang seperti gadis, sangat cantik
Você enlouquece o meu coração
Ah, kamu membuat hatiku gila
Você sabe que eu 'to em suas mãos
Kamu tahu bahwa aku ada di tanganmu
O tempo passa depressa quando estou com você
Waktu berlalu cepat saat aku bersamamu
As horas viram minutos não consigo entender
Jam berubah menjadi menit, aku tidak mengerti
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Dan yang paling aku inginkan adalah hidup bersamamu
Cada segundo amor
Setiap detik, cintaku
O tempo passa depressa quando estou com você
Waktu berlalu cepat saat aku bersamamu
As horas viram minutos não consigo entender
Jam berubah menjadi menit, aku tidak mengerti
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Dan yang paling aku inginkan adalah hidup bersamamu
Cada segundo amor
Setiap detik, cintaku
Te fazer feliz por toda vida
Membuatmu bahagia seumur hidup
Cada segundo que se passa
Setiap detik yang berlalu
Mais aumenta essa vontade
Semakin bertambah keinginan ini
Esse desejo, essa paixão
Keinginan ini, gairah ini
Que me domina, me fascina
Yang menguasai dan mempesonaku
O teu jeito de menina, tão linda
Gaya manismu yang seperti gadis, sangat cantik
Ah, você enlouquece o meu coração
Ah, kamu membuat hatiku gila
Você sabe que eu estou em suas mãos
Kamu tahu bahwa aku ada di tanganmu
O tempo passa depressa quando estou com você
Waktu berlalu cepat saat aku bersamamu
As horas viram minutos, não consigo entender
Jam berubah menjadi menit, aku tidak mengerti
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Dan yang paling aku inginkan adalah hidup bersamamu
Cada segundo amor
Setiap detik, cintaku
O tempo passa depressa quando estou com você
Waktu berlalu cepat saat aku bersamamu
As horas viram minutos, não consigo entender
Jam berubah menjadi menit, aku tidak mengerti
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
Dan yang paling aku inginkan adalah hidup bersamamu
Cada segundo amor
Setiap detik, cintaku
Te fazer feliz por toda vida
Membuatmu bahagia seumur hidup
Ah
Membuatmu bahagia seumur hidup
Me dê um minuto pra falar
ให้ฉันหนึ่งนาทีเพื่อพูด
Que eu preciso de você meu amor
ว่าฉันต้องการเธอ รักของฉัน
Cinquenta e nove segundos é o que resta
เหลือเวลาเพียง 59 วินาที
Pra entender essa paixão no meu peito
เพื่อทำความเข้าใจความรักนี้ในหัวใจของฉัน
Cada segundo que se passa
ทุกวินาทีที่ผ่านไป
Mais aumenta essa vontade
ความต้องการนี้ยิ่งเพิ่มขึ้น
Esse desejo, essa paixão
ความปรารถนานี้ ความรักนี้
Que me domina, me fascina
ที่ครอบงำฉัน ทำให้ฉันหลงใหล
O teu jeito de menina, tão linda ah
ลีลาของเธอที่เป็นเด็กผู้หญิง น่ารักมาก
Você enlouquece o meu coração
อา คุณทำให้หัวใจของฉันบ้าไปเลย
Você sabe que eu 'to em suas mãos
คุณรู้ว่าฉันอยู่ในกำมือของคุณ
O tempo passa depressa quando estou com você
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อฉันอยู่กับคุณ
As horas viram minutos não consigo entender
ชั่วโมงกลายเป็นนาที ฉันไม่เข้าใจ
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
และสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคืออยู่เคียงข้างคุณ
Cada segundo amor
ทุกวินาที รัก
O tempo passa depressa quando estou com você
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อฉันอยู่กับคุณ
As horas viram minutos não consigo entender
ชั่วโมงกลายเป็นนาที ฉันไม่เข้าใจ
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
และสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคืออยู่เคียงข้างคุณ
Cada segundo amor
ทุกวินาที รัก
Te fazer feliz por toda vida
ทำให้คุณมีความสุขตลอดชีวิต
Cada segundo que se passa
ทุกวินาทีที่ผ่านไป
Mais aumenta essa vontade
ความต้องการนี้ยิ่งเพิ่มขึ้น
Esse desejo, essa paixão
ความปรารถนานี้ ความรักนี้
Que me domina, me fascina
ที่ครอบงำฉัน ทำให้ฉันหลงใหล
O teu jeito de menina, tão linda
ลีลาของเธอที่เป็นเด็กผู้หญิง น่ารักมาก
Ah, você enlouquece o meu coração
อา คุณทำให้หัวใจของฉันบ้าไปเลย
Você sabe que eu estou em suas mãos
คุณรู้ว่าฉันอยู่ในกำมือของคุณ
O tempo passa depressa quando estou com você
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อฉันอยู่กับคุณ
As horas viram minutos, não consigo entender
ชั่วโมงกลายเป็นนาที ฉันไม่เข้าใจ
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
และสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคืออยู่เคียงข้างคุณ
Cada segundo amor
ทุกวินาที รัก
O tempo passa depressa quando estou com você
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อฉันอยู่กับคุณ
As horas viram minutos, não consigo entender
ชั่วโมงกลายเป็นนาที ฉันไม่เข้าใจ
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
และสิ่งที่ฉันต้องการที่สุดคืออยู่เคียงข้างคุณ
Cada segundo amor
ทุกวินาที รัก
Te fazer feliz por toda vida
ทำให้คุณมีความสุขตลอดชีวิต
Ah
ทำให้คุณมีความสุขตลอดชีวิต
Me dê um minuto pra falar
给我一分钟时间说话
Que eu preciso de você meu amor
我需要你,我的爱
Cinquenta e nove segundos é o que resta
只剩下五十九秒
Pra entender essa paixão no meu peito
来理解我胸中的这份激情
Cada segundo que se passa
每一秒钟过去
Mais aumenta essa vontade
这种渴望就增加
Esse desejo, essa paixão
这种欲望,这种热情
Que me domina, me fascina
它主宰我,迷住我
O teu jeito de menina, tão linda ah
你那小女孩般的方式,如此美丽
Você enlouquece o meu coração
啊,你让我的心疯狂
Você sabe que eu 'to em suas mãos
你知道我掌握在你手中
O tempo passa depressa quando estou com você
当我和你在一起时,时间过得很快
As horas viram minutos não consigo entender
小时变成分钟,我无法理解
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
我最想要的就是和你一起生活
Cada segundo amor
每一秒钟,爱
O tempo passa depressa quando estou com você
当我和你在一起时,时间过得很快
As horas viram minutos não consigo entender
小时变成分钟,我无法理解
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
我最想要的就是和你一起生活
Cada segundo amor
每一秒钟,爱
Te fazer feliz por toda vida
让你一生幸福
Cada segundo que se passa
每一秒钟过去
Mais aumenta essa vontade
这种渴望就增加
Esse desejo, essa paixão
这种欲望,这种热情
Que me domina, me fascina
它主宰我,迷住我
O teu jeito de menina, tão linda
你那小女孩般的方式,如此美丽
Ah, você enlouquece o meu coração
啊,你让我的心疯狂
Você sabe que eu estou em suas mãos
你知道我掌握在你手中
O tempo passa depressa quando estou com você
当我和你在一起时,时间过得很快
As horas viram minutos, não consigo entender
小时变成分钟,我无法理解
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
我最想要的就是和你一起生活
Cada segundo amor
每一秒钟,爱
O tempo passa depressa quando estou com você
当我和你在一起时,时间过得很快
As horas viram minutos, não consigo entender
小时变成分钟,我无法理解
E o que eu mais quero é viver ao seu lado
我最想要的就是和你一起生活
Cada segundo amor
每一秒钟,爱
Te fazer feliz por toda vida
让你一生幸福
Ah
让你一生幸福