Comme si je sautais dans le feu
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Je n'ai pas besoin de love
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Je n'ai pas besoin de love
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
J'ai drifté, drifté
Drifté sur les pistes de ton cœur
J'ai risqué, risqué
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
J'veux juste exister
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
J'veux juste exister
Exister dans un coin de ton cœur
J'ai drifté, drifté
Drifté sur les pistes de ton cœur
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
J'veux juste exister (exister, exister)
Exister dans un coin de ton cœur
J'veux juste exister (exister, exister)
Exister dans un coin de ton cœur
I fuckin' love you
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
J'ai peur d'insister
Je n'arrête pas de rêver de toi
Le week-end, week-end
J'veux juste que tu restes auprès de moi
Moi, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
J'ai drifté, drifté
Drifté sur les pistes de ton cœur
J'ai risqué, risqué
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
J'veux juste exister
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
J'veux juste exister
Exister dans un coin de ton cœur
J'ai drifté, drifté
Drifté sur les pistes de ton cœur
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
J'veux juste exister (exister, exister)
Exister dans un coin de ton cœur
J'veux juste exister (exister, exister)
Exister dans un coin de ton cœur
Drifté, drifté, drifté
(All the time) drifté, drifté, drifté
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Comme si je sautais dans le feu
As if I was jumping into the fire
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
I see the flames in the depth of your gaze (gaze)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
Feels like I'm jumping into the void
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
When I see nothingness straight in your gaze (gaze)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Je n'ai pas besoin de love
I don't need love
Si c'est pour en souffrir toute ma life
If it's to suffer all my life
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
All my life, all my life, all my life
Je n'ai pas besoin de love
I don't need love
Si c'est pour en souffrir toute ma life
If it's to suffer all my life
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
All my life, all my life, all my life
J'ai drifté, drifté
I drifted, drifted
Drifté sur les pistes de ton cœur
Drifted on the tracks of your heart
J'ai risqué, risqué
I risked, risked
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Risked everything I had for you (oh-oh)
J'veux juste exister
I just want to exist
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Exist in a corner of your heart (yeah)
J'veux juste exister
I just want to exist
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
J'ai drifté, drifté
I drifted, drifted
Drifté sur les pistes de ton cœur
Drifted on the tracks of your heart
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
I risked, risked (risked, risked)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Risked everything I had for you
J'veux juste exister (exister, exister)
I just want to exist (exist, exist)
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
J'veux juste exister (exister, exister)
I just want to exist (exist, exist)
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
I fuckin' love you
I fuckin' love you
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
But you act like you don't see it
J'ai peur d'insister
I'm afraid to insist
Je n'arrête pas de rêver de toi
I can't stop dreaming about you
Le week-end, week-end
The weekend, weekend
J'veux juste que tu restes auprès de moi
I just want you to stay with me
Moi, oh-oh-oh
Me, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
I'm afraid of losing you and I'm afraid of losing myself
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In this toxic love, in this toxic love
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
I'm afraid of losing you and I'm afraid of losing myself
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In this toxic love, in this toxic love
J'ai drifté, drifté
I drifted, drifted
Drifté sur les pistes de ton cœur
Drifted on the tracks of your heart
J'ai risqué, risqué
I risked, risked
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Risked everything I had for you (oh-oh)
J'veux juste exister
I just want to exist
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Exist in a corner of your heart (yeah)
J'veux juste exister
I just want to exist
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
J'ai drifté, drifté
I drifted, drifted
Drifté sur les pistes de ton cœur
Drifted on the tracks of your heart
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
I risked, risked (risked, risked)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Risked everything I had for you
J'veux juste exister (exister, exister)
I just want to exist (exist, exist)
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
J'veux juste exister (exister, exister)
I just want to exist (exist, exist)
Exister dans un coin de ton cœur
Exist in a corner of your heart
Drifté, drifté, drifté
Drifted, drifted, drifted
(All the time) drifté, drifté, drifté
(All the time) drifted, drifted, drifted
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Exist, exist, exist (all the time, every time)
Comme si je sautais dans le feu
Como se eu pulasse no fogo
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
Vejo as chamas no fundo do teu olhar (olhar)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
A sensação de saltar no vazio
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
Quando vejo o nada direto no teu olhar (olhar)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Je n'ai pas besoin de love
Eu não preciso de amor
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Se é para sofrer por toda a minha vida
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Toda a minha vida, toda a minha vida, toda a minha vida
Je n'ai pas besoin de love
Eu não preciso de amor
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Se é para sofrer por toda a minha vida
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Toda a minha vida, toda a minha vida, toda a minha vida
J'ai drifté, drifté
Eu desviei, desviei
Drifté sur les pistes de ton cœur
Desviei nas pistas do teu coração
J'ai risqué, risqué
Eu arrisquei, arrisquei
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Arrisquei tudo o que tinha por ti (oh-oh)
J'veux juste exister
Eu só quero existir
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existir num canto do teu coração (yeah)
J'veux juste exister
Eu só quero existir
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
J'ai drifté, drifté
Eu desviei, desviei
Drifté sur les pistes de ton cœur
Desviei nas pistas do teu coração
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Eu arrisquei, arrisquei (arrisquei, arrisquei)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Arrisquei tudo o que tinha por ti
J'veux juste exister (exister, exister)
Eu só quero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
J'veux juste exister (exister, exister)
Eu só quero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
I fuckin' love you
Eu te amo pra caramba
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
Mas tu ages como se não visses
J'ai peur d'insister
Tenho medo de insistir
Je n'arrête pas de rêver de toi
Não consigo parar de sonhar contigo
Le week-end, week-end
No fim de semana, fim de semana
J'veux juste que tu restes auprès de moi
Eu só quero que fiques comigo
Moi, oh-oh-oh
Comigo, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Tenho medo de te perder e tenho medo de me perder
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
Neste amor tóxico, neste amor tóxico
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Tenho medo de te perder e tenho medo de me perder
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
Neste amor tóxico, neste amor tóxico
J'ai drifté, drifté
Eu desviei, desviei
Drifté sur les pistes de ton cœur
Desviei nas pistas do teu coração
J'ai risqué, risqué
Eu arrisquei, arrisquei
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Arrisquei tudo o que tinha por ti (oh-oh)
J'veux juste exister
Eu só quero existir
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existir num canto do teu coração (yeah)
J'veux juste exister
Eu só quero existir
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
J'ai drifté, drifté
Eu desviei, desviei
Drifté sur les pistes de ton cœur
Desviei nas pistas do teu coração
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Eu arrisquei, arrisquei (arrisquei, arrisquei)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Arrisquei tudo o que tinha por ti
J'veux juste exister (exister, exister)
Eu só quero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
J'veux juste exister (exister, exister)
Eu só quero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir num canto do teu coração
Drifté, drifté, drifté
Desviei, desviei, desviei
(All the time) drifté, drifté, drifté
(Todo o tempo) desviei, desviei, desviei
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Existir, existir, existir (todo o tempo, cada vez)
Comme si je sautais dans le feu
Como si saltara al fuego
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
Veo las llamas en el fondo de tu mirada (mirada)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
La sensación de saltar al vacío
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
Cuando veo la nada directamente en tu mirada (mirada)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh (sí)
Je n'ai pas besoin de love
No necesito amor
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Si es para sufrir toda mi vida
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
Je n'ai pas besoin de love
No necesito amor
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Si es para sufrir toda mi vida
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida
J'ai drifté, drifté
He derrapado, derrapado
Drifté sur les pistes de ton cœur
Derrapado en las pistas de tu corazón
J'ai risqué, risqué
He arriesgado, arriesgado
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Arriesgado todo lo que tenía por ti (oh-oh)
J'veux juste exister
Solo quiero existir
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existir en un rincón de tu corazón (sí)
J'veux juste exister
Solo quiero existir
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
J'ai drifté, drifté
He derrapado, derrapado
Drifté sur les pistes de ton cœur
Derrapado en las pistas de tu corazón
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
He arriesgado, arriesgado (arriesgado, arriesgado)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Arriesgado todo lo que tenía por ti
J'veux juste exister (exister, exister)
Solo quiero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
J'veux juste exister (exister, exister)
Solo quiero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
I fuckin' love you
Te amo jodidamente
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
Pero actúas como si no lo vieras
J'ai peur d'insister
Tengo miedo de insistir
Je n'arrête pas de rêver de toi
No puedo dejar de soñar contigo
Le week-end, week-end
El fin de semana, fin de semana
J'veux juste que tu restes auprès de moi
Solo quiero que te quedes conmigo
Moi, oh-oh-oh
Yo, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Tengo miedo de perderte y tengo miedo de perderme
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
En este amor tóxico, en este amor tóxico
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Tengo miedo de perderte y tengo miedo de perderme
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
En este amor tóxico, en este amor tóxico
J'ai drifté, drifté
He derrapado, derrapado
Drifté sur les pistes de ton cœur
Derrapado en las pistas de tu corazón
J'ai risqué, risqué
He arriesgado, arriesgado
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Arriesgado todo lo que tenía por ti (oh-oh)
J'veux juste exister
Solo quiero existir
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existir en un rincón de tu corazón (sí)
J'veux juste exister
Solo quiero existir
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
J'ai drifté, drifté
He derrapado, derrapado
Drifté sur les pistes de ton cœur
Derrapado en las pistas de tu corazón
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
He arriesgado, arriesgado (arriesgado, arriesgado)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Arriesgado todo lo que tenía por ti
J'veux juste exister (exister, exister)
Solo quiero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
J'veux juste exister (exister, exister)
Solo quiero existir (existir, existir)
Exister dans un coin de ton cœur
Existir en un rincón de tu corazón
Drifté, drifté, drifté
Derrapado, derrapado, derrapado
(All the time) drifté, drifté, drifté
(Todo el tiempo) derrapado, derrapado, derrapado
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Existir, existir, existir (todo el tiempo, cada vez)
Comme si je sautais dans le feu
Als ob ich ins Feuer springen würde
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
Ich sehe die Flammen in deinem Blick (Blick)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
Das Gefühl, ins Leere zu springen
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
Wenn ich das Nichts direkt in deinem Blick sehe (Blick)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Je n'ai pas besoin de love
Ich brauche keine Liebe
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Wenn ich dafür mein ganzes Leben leiden muss
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, mein ganzes Leben
Je n'ai pas besoin de love
Ich brauche keine Liebe
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Wenn ich dafür mein ganzes Leben leiden muss
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Mein ganzes Leben, mein ganzes Leben, mein ganzes Leben
J'ai drifté, drifté
Ich bin abgedriftet, abgedriftet
Drifté sur les pistes de ton cœur
Abgedriftet auf den Pfaden deines Herzens
J'ai risqué, risqué
Ich habe riskiert, riskiert
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Alles riskiert, was ich für dich hatte (oh-oh)
J'veux juste exister
Ich will nur existieren
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existieren in einer Ecke deines Herzens (yeah)
J'veux juste exister
Ich will nur existieren
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
J'ai drifté, drifté
Ich bin abgedriftet, abgedriftet
Drifté sur les pistes de ton cœur
Abgedriftet auf den Pfaden deines Herzens
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Ich habe riskiert, riskiert (riskiert, riskiert)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Alles riskiert, was ich für dich hatte
J'veux juste exister (exister, exister)
Ich will nur existieren (existieren, existieren)
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
J'veux juste exister (exister, exister)
Ich will nur existieren (existieren, existieren)
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
I fuckin' love you
Ich liebe dich verdammt nochmal
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
Aber du tust so, als würdest du es nicht sehen
J'ai peur d'insister
Ich habe Angst zu insistieren
Je n'arrête pas de rêver de toi
Ich kann nicht aufhören, von dir zu träumen
Le week-end, week-end
Am Wochenende, Wochenende
J'veux juste que tu restes auprès de moi
Ich will nur, dass du bei mir bleibst
Moi, oh-oh-oh
Ich, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Ich habe Angst, dich zu verlieren und ich habe Angst, mich zu verlieren
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In dieser toxischen Liebe, in dieser toxischen Liebe
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Ich habe Angst, dich zu verlieren und ich habe Angst, mich zu verlieren
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In dieser toxischen Liebe, in dieser toxischen Liebe
J'ai drifté, drifté
Ich bin abgedriftet, abgedriftet
Drifté sur les pistes de ton cœur
Abgedriftet auf den Pfaden deines Herzens
J'ai risqué, risqué
Ich habe riskiert, riskiert
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Alles riskiert, was ich für dich hatte (oh-oh)
J'veux juste exister
Ich will nur existieren
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Existieren in einer Ecke deines Herzens (yeah)
J'veux juste exister
Ich will nur existieren
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
J'ai drifté, drifté
Ich bin abgedriftet, abgedriftet
Drifté sur les pistes de ton cœur
Abgedriftet auf den Pfaden deines Herzens
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Ich habe riskiert, riskiert (riskiert, riskiert)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Alles riskiert, was ich für dich hatte
J'veux juste exister (exister, exister)
Ich will nur existieren (existieren, existieren)
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
J'veux juste exister (exister, exister)
Ich will nur existieren (existieren, existieren)
Exister dans un coin de ton cœur
Existieren in einer Ecke deines Herzens
Drifté, drifté, drifté
Abgedriftet, abgedriftet, abgedriftet
(All the time) drifté, drifté, drifté
(Die ganze Zeit) abgedriftet, abgedriftet, abgedriftet
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Existieren, existieren, existieren (die ganze Zeit, jedes Mal)
Comme si je sautais dans le feu
Come se saltassi nel fuoco
Je vois les flammes au fond de ton regard (regard)
Vedo le fiamme nel profondo del tuo sguardo (sguardo)
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
L'impression d'sauter dans le vide
Ho l'impressione di saltare nel vuoto
Quand j'vois le néant droit dans ton regard (regard)
Quando vedo il nulla dritto nel tuo sguardo (sguardo)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh-oh (yeah)
Je n'ai pas besoin de love
Non ho bisogno di amore
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Se devo soffrirne per tutta la mia vita
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Tutta la mia vita, tutta la mia vita, tutta la mia vita
Je n'ai pas besoin de love
Non ho bisogno di amore
Si c'est pour en souffrir toute ma life
Se devo soffrirne per tutta la mia vita
Toute ma life, toute ma life, toute ma life
Tutta la mia vita, tutta la mia vita, tutta la mia vita
J'ai drifté, drifté
Ho driftato, driftato
Drifté sur les pistes de ton cœur
Driftato sulle piste del tuo cuore
J'ai risqué, risqué
Ho rischiato, rischiato
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Rischiato tutto quello che avevo per te (oh-oh)
J'veux juste exister
Voglio solo esistere
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Esistere in un angolo del tuo cuore (yeah)
J'veux juste exister
Voglio solo esistere
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
J'ai drifté, drifté
Ho driftato, driftato
Drifté sur les pistes de ton cœur
Driftato sulle piste del tuo cuore
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Ho rischiato, rischiato (rischiato, rischiato)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Rischiato tutto quello che avevo per te
J'veux juste exister (exister, exister)
Voglio solo esistere (esistere, esistere)
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
J'veux juste exister (exister, exister)
Voglio solo esistere (esistere, esistere)
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
I fuckin' love you
Ti amo da morire
Mais tu fais comme si tu l'voyais pas
Ma fai come se non lo vedessi
J'ai peur d'insister
Ho paura di insistere
Je n'arrête pas de rêver de toi
Non smetto di sognare di te
Le week-end, week-end
Il fine settimana, fine settimana
J'veux juste que tu restes auprès de moi
Voglio solo che tu resti con me
Moi, oh-oh-oh
Io, oh-oh-oh
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Ho paura di perderti e ho paura di perdermi
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In questo amore tossico, in questo amore tossico
J'ai peur de t'perdre et j'ai peur de m'perdre
Ho paura di perderti e ho paura di perdermi
Dans ce toxic love, dans ce toxic love
In questo amore tossico, in questo amore tossico
J'ai drifté, drifté
Ho driftato, driftato
Drifté sur les pistes de ton cœur
Driftato sulle piste del tuo cuore
J'ai risqué, risqué
Ho rischiato, rischiato
Risqué tout c'que j'avais pour toi (oh-oh)
Rischiato tutto quello che avevo per te (oh-oh)
J'veux juste exister
Voglio solo esistere
Exister dans un coin de ton cœur (yeah)
Esistere in un angolo del tuo cuore (yeah)
J'veux juste exister
Voglio solo esistere
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
J'ai drifté, drifté
Ho driftato, driftato
Drifté sur les pistes de ton cœur
Driftato sulle piste del tuo cuore
J'ai risqué, risqué (risqué, risqué)
Ho rischiato, rischiato (rischiato, rischiato)
Risqué tout c'que j'avais pour toi
Rischiato tutto quello che avevo per te
J'veux juste exister (exister, exister)
Voglio solo esistere (esistere, esistere)
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
J'veux juste exister (exister, exister)
Voglio solo esistere (esistere, esistere)
Exister dans un coin de ton cœur
Esistere in un angolo del tuo cuore
Drifté, drifté, drifté
Driftato, driftato, driftato
(All the time) drifté, drifté, drifté
(Tutto il tempo) driftato, driftato, driftato
Exister, exister, exister (all the time, every time)
Esistere, esistere, esistere (tutto il tempo, ogni volta)