El Dia de Mi Suerte

Hector Lavoe, Willie Colon

Lyrics Translation

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Cuando niño mi mamá se murió
Solito con el viejo me dejó
Me dijo sólo nunca quedarás
Porque el no esperaba una enfermedad.
A los diez años papá se murió
Se fue con mamá para el más allá
Y la gente decían al verme llorar
No llores nene que tu suerte cambiará
Y cuándo será?

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Esperando mi suerte quedé yo
Pero mi vida otro rumbo cogió
Sobreviviendo en una realidad
De la cual yo no podía ni escapar.
Para comer hay que buscarse el real
Aunque se una regla sociedad
A la cárcel te escribe mi amistad
No te apures que tu suerte cambiará
Oye verás.

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Pensando qué de mi vida será
No tengo sitio dónde regresar
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Y cuándo será?

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Sufrí la parte de mi vida ya
Sin un complejo de inferioridad
Por eso no me canso de esperar
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Y el día que eso suceda escuche usted
A todo el mundo yo le ayudaré
Porque tarde o temprano usted verá
Cómo el día de mi suerte llegará
Y ya lo verá.

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Muchas veces me pongo a contemplar
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Por qué la vida así me ha de tratar
Si lo que busco es la felicidad.
Trato de complacer la humanidad
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Y seguro que mi suerte cambiará
Pero cuándo será?

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará

Esperando la vida he de pasar
Este martirio no podré aguantar
Y pregunto hasta cuando durará
Tal vez si lo podré sobrellevar
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Pero cuando será?

Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Cuando niño mi mamá se murió
When I was a child my mom died
Solito con el viejo me dejó
She left me alone with my old man
Me dijo sólo nunca quedarás
She told me I would never be alone
Porque el no esperaba una enfermedad.
Because he didn't expect a disease
A los diez años papá se murió
At ten years old my dad died
Se fue con mamá para el más allá
He went with mom to the beyond
Y la gente decían al verme llorar
And people would say when they saw me cry
No llores nene que tu suerte cambiará
Don't cry kid, your luck will change
Y cuándo será?
And when will it be?
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Esperando mi suerte quedé yo
Waiting for my luck I stayed
Pero mi vida otro rumbo cogió
But my life took another turn
Sobreviviendo en una realidad
Surviving in a reality
De la cual yo no podía ni escapar.
From which I couldn't even escape
Para comer hay que buscarse el real
To eat you have to find the money
Aunque se una regla sociedad
Even if it's a societal rule
A la cárcel te escribe mi amistad
To jail writes my friendship
No te apures que tu suerte cambiará
Don't worry, your luck will change
Oye verás.
Hey, you'll see
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Now I find myself here in my solitude
Pensando qué de mi vida será
Thinking about what my life will be
No tengo sitio dónde regresar
I have no place to return to
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
And I don't want to bother anyone either
Si el destino me vuelve a traicionar
If fate betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear I can't fail
Estoy cansado de tanto esperar
I'm tired of waiting so much
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
And I'm sure my luck will change
Y cuándo será?
And when will it be?
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Sufrí la parte de mi vida ya
I've suffered part of my life already
Sin un complejo de inferioridad
Without an inferiority complex
Por eso no me canso de esperar
That's why I don't get tired of waiting
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Because one day God will help me
Y el día que eso suceda escuche usted
And the day that happens listen to you
A todo el mundo yo le ayudaré
I will help everyone in the world
Porque tarde o temprano usted verá
Because sooner or later you will see
Cómo el día de mi suerte llegará
How the day of my luck will come
Y ya lo verá.
And you will see it
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Muchas veces me pongo a contemplar
Many times I contemplate
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
That I've never done wrong to anyone
Por qué la vida así me ha de tratar
Why does life treat me this way
Si lo que busco es la felicidad.
If what I'm looking for is happiness
Trato de complacer la humanidad
I try to please humanity
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
But my joy here has been fatal
No pierdo la esperanza de luchar
I don't lose hope of fighting
Y seguro que mi suerte cambiará
And surely my luck will change
Pero cuándo será?
But when will it be?
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Pronto llegará,
Soon will come
El día de mi suerte
The day of my luck
Sé que antes de mi muerte
I know that before my death
Seguro que mi suerte cambiará
Surely my luck will change
Esperando la vida he de pasar
Waiting for life I have to spend
Este martirio no podré aguantar
This torment I can't bear
Y pregunto hasta cuando durará
And I ask how long will it last
Tal vez si lo podré sobrellevar
Maybe I can bear it
Si el destino me vuelve a traicionar
If fate betrays me again
Te juro que no puedo fracasar
I swear I can't fail
Estoy cansado de tanto esperar
I'm tired of waiting so much
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
And I'm sure my luck will change
Pero cuando será?
But when will it be?
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Cuando niño mi mamá se murió
Quando criança minha mãe morreu
Solito con el viejo me dejó
Sozinho com o velho ela me deixou
Me dijo sólo nunca quedarás
Ela me disse que nunca ficaria sozinho
Porque el no esperaba una enfermedad.
Porque ele não esperava uma doença
A los diez años papá se murió
Aos dez anos meu pai morreu
Se fue con mamá para el más allá
Ele foi com a mãe para o além
Y la gente decían al verme llorar
E as pessoas diziam ao me ver chorar
No llores nene que tu suerte cambiará
Não chore menino, a sua sorte mudará
Y cuándo será?
E quando será?
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Esperando mi suerte quedé yo
Esperando a minha sorte fiquei
Pero mi vida otro rumbo cogió
Mas a minha vida tomou outro rumo
Sobreviviendo en una realidad
Sobrevivendo em uma realidade
De la cual yo no podía ni escapar.
Da qual eu não podia nem escapar
Para comer hay que buscarse el real
Para comer tem que buscar o dinheiro
Aunque se una regla sociedad
Mesmo sendo uma regra da sociedade
A la cárcel te escribe mi amistad
A prisão escreve a minha amizade
No te apures que tu suerte cambiará
Não se apresse, a sua sorte mudará
Oye verás.
Ouça, você verá
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Agora me encontro aqui na minha solidão
Pensando qué de mi vida será
Pensando o que será da minha vida
No tengo sitio dónde regresar
Não tenho lugar para voltar
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
E também não quero incomodar ninguém
Si el destino me vuelve a traicionar
Se o destino me trair novamente
Te juro que no puedo fracasar
Eu juro que não posso fracassar
Estoy cansado de tanto esperar
Estou cansado de esperar tanto
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
E tenho certeza que a minha sorte mudará
Y cuándo será?
E quando será?
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Sufrí la parte de mi vida ya
Já sofri a parte da minha vida
Sin un complejo de inferioridad
Sem um complexo de inferioridade
Por eso no me canso de esperar
Por isso não me canso de esperar
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Pois um dia Deus me ajudará
Y el día que eso suceda escuche usted
E no dia que isso acontecer, ouça você
A todo el mundo yo le ayudaré
Eu ajudarei todo mundo
Porque tarde o temprano usted verá
Porque mais cedo ou mais tarde você verá
Cómo el día de mi suerte llegará
Como o dia da minha sorte chegará
Y ya lo verá.
E você verá
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Muchas veces me pongo a contemplar
Muitas vezes me ponho a contemplar
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Que nunca fiz mal a ninguém
Por qué la vida así me ha de tratar
Por que a vida tem que me tratar assim
Si lo que busco es la felicidad.
Se o que busco é a felicidade
Trato de complacer la humanidad
Tento agradar a humanidade
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Mas a minha alegria aqui tem sido fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Não perco a esperança de lutar
Y seguro que mi suerte cambiará
E tenho certeza que a minha sorte mudará
Pero cuándo será?
Mas quando será?
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Pronto llegará,
Em breve chegará
El día de mi suerte
O dia da minha sorte
Sé que antes de mi muerte
Sei que antes da minha morte
Seguro que mi suerte cambiará
Com certeza a minha sorte mudará
Esperando la vida he de pasar
Esperando a vida passarei
Este martirio no podré aguantar
Não aguentarei este martírio
Y pregunto hasta cuando durará
E pergunto até quando durará
Tal vez si lo podré sobrellevar
Talvez eu possa suportar
Si el destino me vuelve a traicionar
Se o destino me trair novamente
Te juro que no puedo fracasar
Eu juro que não posso fracassar
Estoy cansado de tanto esperar
Estou cansado de esperar tanto
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
E tenho certeza que a minha sorte mudará
Pero cuando será?
Mas quando será?
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Cuando niño mi mamá se murió
Quand j'étais enfant, ma mère est morte
Solito con el viejo me dejó
Seul avec le vieux, elle m'a laissé
Me dijo sólo nunca quedarás
Elle m'a dit que je ne serai jamais seul
Porque el no esperaba una enfermedad.
Parce qu'elle n'attendait pas une maladie
A los diez años papá se murió
À dix ans, mon père est mort
Se fue con mamá para el más allá
Il est allé avec maman pour l'au-delà
Y la gente decían al verme llorar
Et les gens disaient en me voyant pleurer
No llores nene que tu suerte cambiará
Ne pleure pas, petit, ta chance changera
Y cuándo será?
Et quand sera-t-elle?
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Esperando mi suerte quedé yo
J'attendais ma chance
Pero mi vida otro rumbo cogió
Mais ma vie a pris une autre direction
Sobreviviendo en una realidad
Survivant dans une réalité
De la cual yo no podía ni escapar.
Dont je ne pouvais même pas échapper
Para comer hay que buscarse el real
Pour manger, il faut chercher de l'argent
Aunque se una regla sociedad
Même si c'est une règle de société
A la cárcel te escribe mi amistad
La prison m'écrit mon amitié
No te apures que tu suerte cambiará
Ne t'inquiète pas, ta chance changera
Oye verás.
Écoute, tu verras
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Maintenant, je me trouve ici dans ma solitude
Pensando qué de mi vida será
Pensant à ce que sera ma vie
No tengo sitio dónde regresar
Je n'ai pas d'endroit où retourner
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Et je ne veux déranger personne
Si el destino me vuelve a traicionar
Si le destin me trahit à nouveau
Te juro que no puedo fracasar
Je te jure que je ne peux pas échouer
Estoy cansado de tanto esperar
Je suis fatigué d'attendre si longtemps
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Et je suis sûr que ma chance changera
Y cuándo será?
Et quand sera-t-elle?
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Sufrí la parte de mi vida ya
J'ai déjà souffert une partie de ma vie
Sin un complejo de inferioridad
Sans un complexe d'infériorité
Por eso no me canso de esperar
C'est pourquoi je ne me lasse pas d'attendre
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Car un jour Dieu m'aidera
Y el día que eso suceda escuche usted
Et le jour où cela arrivera, écoutez-vous
A todo el mundo yo le ayudaré
Je vais aider tout le monde
Porque tarde o temprano usted verá
Parce que tôt ou tard vous verrez
Cómo el día de mi suerte llegará
Comment le jour de ma chance arrivera
Y ya lo verá.
Et vous le verrez
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Muchas veces me pongo a contemplar
Souvent, je me mets à contempler
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Que je n'ai jamais fait de mal à personne
Por qué la vida así me ha de tratar
Pourquoi la vie doit-elle me traiter ainsi
Si lo que busco es la felicidad.
Si ce que je cherche, c'est le bonheur
Trato de complacer la humanidad
J'essaie de plaire à l'humanité
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Mais mon bonheur ici a été fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Je ne perds pas l'espoir de lutter
Y seguro que mi suerte cambiará
Et je suis sûr que ma chance changera
Pero cuándo será?
Mais quand sera-t-elle?
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Pronto llegará,
Bientôt arrivera
El día de mi suerte
Le jour de ma chance
Sé que antes de mi muerte
Je sais qu'avant ma mort
Seguro que mi suerte cambiará
Sûrement que ma chance changera
Esperando la vida he de pasar
J'attends de passer la vie
Este martirio no podré aguantar
Je ne pourrai pas supporter ce martyre
Y pregunto hasta cuando durará
Et je me demande combien de temps cela durera
Tal vez si lo podré sobrellevar
Peut-être que je pourrai le supporter
Si el destino me vuelve a traicionar
Si le destin me trahit à nouveau
Te juro que no puedo fracasar
Je te jure que je ne peux pas échouer
Estoy cansado de tanto esperar
Je suis fatigué d'attendre si longtemps
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Et je suis sûr que ma chance changera
Pero cuando será?
Mais quand sera-t-elle?
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Cuando niño mi mamá se murió
Als Kind starb meine Mutter
Solito con el viejo me dejó
Allein mit dem Alten ließ sie mich zurück
Me dijo sólo nunca quedarás
Sie sagte mir, ich würde nie allein bleiben
Porque el no esperaba una enfermedad.
Denn er erwartete keine Krankheit
A los diez años papá se murió
Mit zehn Jahren starb mein Vater
Se fue con mamá para el más allá
Er ging mit Mama ins Jenseits
Y la gente decían al verme llorar
Und die Leute sagten, als sie mich weinen sahen
No llores nene que tu suerte cambiará
Weine nicht, Junge, dein Glück wird sich ändern
Y cuándo será?
Und wann wird das sein?
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Esperando mi suerte quedé yo
Ich wartete auf mein Glück
Pero mi vida otro rumbo cogió
Aber mein Leben nahm eine andere Richtung
Sobreviviendo en una realidad
Überlebend in einer Realität
De la cual yo no podía ni escapar.
Aus der ich nicht entkommen konnte
Para comer hay que buscarse el real
Um zu essen, muss man Geld suchen
Aunque se una regla sociedad
Obwohl es eine gesellschaftliche Regel ist
A la cárcel te escribe mi amistad
Ins Gefängnis schreibt mir mein Freund
No te apures que tu suerte cambiará
Mach dir keine Sorgen, dein Glück wird sich ändern
Oye verás.
Hör zu, du wirst sehen
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Jetzt bin ich hier in meiner Einsamkeit
Pensando qué de mi vida será
Überlegend, was aus meinem Leben wird
No tengo sitio dónde regresar
Ich habe keinen Ort, an den ich zurückkehren kann
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Und ich will niemanden belasten
Si el destino me vuelve a traicionar
Wenn das Schicksal mich wieder verrät
Te juro que no puedo fracasar
Ich schwöre, ich kann nicht versagen
Estoy cansado de tanto esperar
Ich bin müde vom Warten
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Und ich bin sicher, dass mein Glück sich ändern wird
Y cuándo será?
Aber wann wird das sein?
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Sufrí la parte de mi vida ya
Ich habe schon einen Teil meines Lebens gelitten
Sin un complejo de inferioridad
Ohne ein Minderwertigkeitskomplex
Por eso no me canso de esperar
Deshalb werde ich nicht müde zu warten
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Denn eines Tages wird Gott mir helfen
Y el día que eso suceda escuche usted
Und an dem Tag, an dem das passiert, hören Sie
A todo el mundo yo le ayudaré
Ich werde jedem helfen
Porque tarde o temprano usted verá
Denn früher oder später werden Sie sehen
Cómo el día de mi suerte llegará
Wie der Tag meines Glücks kommen wird
Y ya lo verá.
Und Sie werden es sehen
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Muchas veces me pongo a contemplar
Oft betrachte ich
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Dass ich niemandem etwas Böses getan habe
Por qué la vida así me ha de tratar
Warum behandelt mich das Leben so?
Si lo que busco es la felicidad.
Wenn ich nur Glück suche
Trato de complacer la humanidad
Ich versuche, die Menschheit zu erfreuen
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Aber mein Glück hier war fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Ich verliere nicht die Hoffnung zu kämpfen
Y seguro que mi suerte cambiará
Und sicher wird mein Glück sich ändern
Pero cuándo será?
Aber wann wird das sein?
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Pronto llegará,
Bald wird kommen
El día de mi suerte
Der Tag meines Glücks
Sé que antes de mi muerte
Ich weiß, dass vor meinem Tod
Seguro que mi suerte cambiará
Sicherlich wird mein Glück sich ändern
Esperando la vida he de pasar
Ich muss mein Leben im Warten verbringen
Este martirio no podré aguantar
Dieses Martyrium kann ich nicht ertragen
Y pregunto hasta cuando durará
Und ich frage, wie lange wird es dauern
Tal vez si lo podré sobrellevar
Vielleicht kann ich es ertragen
Si el destino me vuelve a traicionar
Wenn das Schicksal mich wieder verrät
Te juro que no puedo fracasar
Ich schwöre, ich kann nicht versagen
Estoy cansado de tanto esperar
Ich bin müde vom Warten
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Und ich bin sicher, dass mein Glück sich ändern wird
Pero cuando será?
Aber wann wird das sein?
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Cuando niño mi mamá se murió
Quando ero bambino mia madre morì
Solito con el viejo me dejó
Mi lasciò solo con il vecchio
Me dijo sólo nunca quedarás
Mi disse che non sarei mai rimasto solo
Porque el no esperaba una enfermedad.
Perché lui non si aspettava una malattia
A los diez años papá se murió
A dieci anni mio padre morì
Se fue con mamá para el más allá
Andò con mia madre nell'aldilà
Y la gente decían al verme llorar
E la gente diceva vedendomi piangere
No llores nene que tu suerte cambiará
Non piangere ragazzo, la tua fortuna cambierà
Y cuándo será?
E quando sarà?
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Esperando mi suerte quedé yo
Aspettando la mia fortuna sono rimasto
Pero mi vida otro rumbo cogió
Ma la mia vita ha preso un'altra direzione
Sobreviviendo en una realidad
Sopravvivendo in una realtà
De la cual yo no podía ni escapar.
Da cui non potevo nemmeno scappare
Para comer hay que buscarse el real
Per mangiare bisogna cercare il denaro
Aunque se una regla sociedad
Anche se è una regola della società
A la cárcel te escribe mi amistad
In prigione mi scrive il mio amico
No te apures que tu suerte cambiará
Non preoccuparti, la tua fortuna cambierà
Oye verás.
Ascolta, vedrai
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Ora mi trovo qui nella mia solitudine
Pensando qué de mi vida será
Pensando a cosa sarà della mia vita
No tengo sitio dónde regresar
Non ho un posto dove tornare
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
E non voglio disturbare nessuno
Si el destino me vuelve a traicionar
Se il destino mi tradisce di nuovo
Te juro que no puedo fracasar
Ti giuro che non posso fallire
Estoy cansado de tanto esperar
Sono stanco di aspettare così tanto
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
E sono sicuro che la mia fortuna cambierà
Y cuándo será?
E quando sarà?
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Sufrí la parte de mi vida ya
Ho sofferto la mia parte di vita
Sin un complejo de inferioridad
Senza un complesso di inferiorità
Por eso no me canso de esperar
Ecco perché non mi stanco di aspettare
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Perché un giorno Dio mi aiuterà
Y el día que eso suceda escuche usted
E il giorno in cui ciò accadrà, ascolta
A todo el mundo yo le ayudaré
Aiuterò tutti nel mondo
Porque tarde o temprano usted verá
Perché prima o poi vedrai
Cómo el día de mi suerte llegará
Come il giorno della mia fortuna arriverà
Y ya lo verá.
E lo vedrai
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Muchas veces me pongo a contemplar
Molte volte mi metto a contemplare
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Che non ho mai fatto del male a nessuno
Por qué la vida así me ha de tratar
Perché la vita deve trattarmi così
Si lo que busco es la felicidad.
Se tutto quello che cerco è la felicità
Trato de complacer la humanidad
Cerco di compiacere l'umanità
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Ma la mia gioia qui è stata fatale
No pierdo la esperanza de luchar
Non perdo la speranza di lottare
Y seguro que mi suerte cambiará
E sono sicuro che la mia fortuna cambierà
Pero cuándo será?
Ma quando sarà?
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Pronto llegará,
Arriverà presto
El día de mi suerte
Il giorno della mia fortuna
Sé que antes de mi muerte
So che prima della mia morte
Seguro que mi suerte cambiará
Sicuramente la mia fortuna cambierà
Esperando la vida he de pasar
Aspettando passerò la vita
Este martirio no podré aguantar
Non posso sopportare questo martirio
Y pregunto hasta cuando durará
E mi chiedo fino a quando durerà
Tal vez si lo podré sobrellevar
Forse riuscirò a sopportarlo
Si el destino me vuelve a traicionar
Se il destino mi tradisce di nuovo
Te juro que no puedo fracasar
Ti giuro che non posso fallire
Estoy cansado de tanto esperar
Sono stanco di aspettare così tanto
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
E sono sicuro che la mia fortuna cambierà
Pero cuando será?
Ma quando sarà?
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Cuando niño mi mamá se murió
Ketika masih kecil, ibuku meninggal
Solito con el viejo me dejó
Aku ditinggalkan sendirian dengan ayahku
Me dijo sólo nunca quedarás
Dia bilang aku tidak akan pernah sendirian
Porque el no esperaba una enfermedad.
Karena dia tidak mengharapkan penyakit
A los diez años papá se murió
Pada usia sepuluh tahun, ayahku meninggal
Se fue con mamá para el más allá
Dia pergi bersama ibu ke alam baka
Y la gente decían al verme llorar
Dan orang-orang berkata ketika melihatku menangis
No llores nene que tu suerte cambiará
Jangan menangis, keberuntunganmu akan berubah
Y cuándo será?
Dan kapan itu akan terjadi?
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Esperando mi suerte quedé yo
Aku menunggu keberuntunganku
Pero mi vida otro rumbo cogió
Tapi hidupku mengambil arah lain
Sobreviviendo en una realidad
Bertahan dalam kenyataan
De la cual yo no podía ni escapar.
Yang aku tidak bisa lari darinya
Para comer hay que buscarse el real
Untuk makan, kita harus mencari uang
Aunque se una regla sociedad
Meskipun itu aturan masyarakat
A la cárcel te escribe mi amistad
Teman penaku menulis dari penjara
No te apures que tu suerte cambiará
Jangan khawatir, keberuntunganmu akan berubah
Oye verás.
Dengar, kamu akan melihat
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Sekarang aku berada di sini dalam kesendirianku
Pensando qué de mi vida será
Berpikir apa yang akan terjadi pada hidupku
No tengo sitio dónde regresar
Aku tidak punya tempat untuk kembali
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Dan aku juga tidak ingin merepotkan siapa pun
Si el destino me vuelve a traicionar
Jika takdir mengkhianatiku lagi
Te juro que no puedo fracasar
Aku bersumpah aku tidak bisa gagal
Estoy cansado de tanto esperar
Aku lelah menunggu
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Dan aku yakin keberuntunganku akan berubah
Y cuándo será?
Tapi kapan itu akan terjadi?
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Sufrí la parte de mi vida ya
Aku sudah menderita sebagian besar hidupku
Sin un complejo de inferioridad
Tanpa perasaan rendah diri
Por eso no me canso de esperar
Itulah sebabnya aku tidak pernah lelah menunggu
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Karena suatu hari Tuhan akan membantuku
Y el día que eso suceda escuche usted
Dan pada hari itu terjadi, dengarlah
A todo el mundo yo le ayudaré
Aku akan membantu semua orang
Porque tarde o temprano usted verá
Karena lebih cepat atau lambat, Anda akan melihat
Cómo el día de mi suerte llegará
Bagaimana hari keberuntunganku akan tiba
Y ya lo verá.
Dan kamu akan melihatnya
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Muchas veces me pongo a contemplar
Banyak kali aku berpikir
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Aku tidak pernah menyakiti siapa pun
Por qué la vida así me ha de tratar
Mengapa hidup harus memperlakukanku seperti ini
Si lo que busco es la felicidad.
Jika yang aku cari adalah kebahagiaan
Trato de complacer la humanidad
Aku mencoba untuk menyenangkan umat manusia
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Tapi kebahagiaanku di sini telah menjadi fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Aku tidak kehilangan harapan untuk berjuang
Y seguro que mi suerte cambiará
Dan aku yakin keberuntunganku akan berubah
Pero cuándo será?
Tapi kapan itu akan terjadi?
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Pronto llegará,
Segera akan tiba
El día de mi suerte
Hari keberuntunganku
Sé que antes de mi muerte
Aku tahu sebelum aku mati
Seguro que mi suerte cambiará
Pasti keberuntunganku akan berubah
Esperando la vida he de pasar
Aku akan menghabiskan hidupku menunggu
Este martirio no podré aguantar
Aku tidak bisa menahan penderitaan ini
Y pregunto hasta cuando durará
Dan aku bertanya sampai kapan ini akan berlangsung
Tal vez si lo podré sobrellevar
Mungkin aku bisa bertahan
Si el destino me vuelve a traicionar
Jika takdir mengkhianatiku lagi
Te juro que no puedo fracasar
Aku bersumpah aku tidak bisa gagal
Estoy cansado de tanto esperar
Aku lelah menunggu
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Dan aku yakin keberuntunganku akan berubah
Pero cuando será?
Tapi kapan itu akan terjadi?

Trivia about the song El Dia de Mi Suerte by Héctor Lavoe

When was the song “El Dia de Mi Suerte” released by Héctor Lavoe?
The song El Dia de Mi Suerte was released in 1973, on the album “Lo Mato”.
Who composed the song “El Dia de Mi Suerte” by Héctor Lavoe?
The song “El Dia de Mi Suerte” by Héctor Lavoe was composed by Hector Lavoe, Willie Colon.

Most popular songs of Héctor Lavoe

Other artists of Salsa