Colega de Caso

Daniel Rangel, Marco Esteves, Gabriel Cantini, Lucas Fernando Martins Martins

Lyrics Translation

Não é que eu voltei pro teu coração
E tinha alguém morando lá?
Não sou exigente
Mas aonde já tem gente
Não dá pro meu amor morar

É que ele é grande demais
E ocupa todo o espaço
Pelo menos mil metros quadrados
E o meu colega de caso não vai me aguentar
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar

Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Um é pouco, dois é bom, três é demais
E pra conta fechar certinho
Deixa ele pra trás

Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Um é pouco, dois é bom, três é demais
E pra conta fechar certinho
Deixa ele pra trás
Deixa ele pra trás
Deixa ele pra trás

Não é que eu voltei pro teu coração
E tinha alguém morando lá?
Não sou exigente
Mas aonde já tem gente
Não dá pro meu amor morar

É que ele é grande demais
E ocupa todo o espaço
Pelo menos mil metros quadrados
E o meu colega de caso não vai me aguentar
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar

Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Um é pouco, dois é bom, três é demais
E pra conta fechar certinho
Deixa ele pra trás

Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Um é pouco, dois é bom, três é demais
E pra conta fechar certinho
Deixa ele pra trás
Deixa ele pra trás

Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Um é pouco, dois é bom, três é demais
E pra conta fechar certinho
Deixa ele pra trás
Deixa ele pra trás
Deixa ele pra trás

Não é que eu voltei pro teu coração
It's not that I returned to your heart
E tinha alguém morando lá?
And there was someone living there?
Não sou exigente
I'm not demanding
Mas aonde já tem gente
But where there's already people
Não dá pro meu amor morar
There's no room for my love to live
É que ele é grande demais
It's just that it's too big
E ocupa todo o espaço
And it takes up all the space
Pelo menos mil metros quadrados
At least a thousand square meters
E o meu colega de caso não vai me aguentar
And my case mate won't be able to handle me
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
I'm warning in advance to give him time to move
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Oh, oh, oh, oh, I know you love me, but
Um é pouco, dois é bom, três é demais
One is little, two is good, three is too much
E pra conta fechar certinho
And to make the account close just right
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Oh, oh, oh, oh, I know you love me, but
Um é pouco, dois é bom, três é demais
One is little, two is good, three is too much
E pra conta fechar certinho
And to make the account close just right
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Não é que eu voltei pro teu coração
It's not that I returned to your heart
E tinha alguém morando lá?
And there was someone living there?
Não sou exigente
I'm not demanding
Mas aonde já tem gente
But where there's already people
Não dá pro meu amor morar
There's no room for my love to live
É que ele é grande demais
It's just that it's too big
E ocupa todo o espaço
And it takes up all the space
Pelo menos mil metros quadrados
At least a thousand square meters
E o meu colega de caso não vai me aguentar
And my case mate won't be able to handle me
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
I'm warning in advance to give him time to move
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Oh, oh, oh, oh, I know you love me, but
Um é pouco, dois é bom, três é demais
One is little, two is good, three is too much
E pra conta fechar certinho
And to make the account close just right
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Oh, oh, oh, oh, I know you love me, but
Um é pouco, dois é bom, três é demais
One is little, two is good, three is too much
E pra conta fechar certinho
And to make the account close just right
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Oh, oh, oh, oh, I know you love me, but
Um é pouco, dois é bom, três é demais
One is little, two is good, three is too much
E pra conta fechar certinho
And to make the account close just right
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Deixa ele pra trás
Leave him behind
Não é que eu voltei pro teu coração
No es que volví a tu corazón
E tinha alguém morando lá?
¿Y había alguien viviendo allí?
Não sou exigente
No soy exigente
Mas aonde já tem gente
Pero donde ya hay gente
Não dá pro meu amor morar
No hay lugar para mi amor
É que ele é grande demais
Es que es demasiado grande
E ocupa todo o espaço
Y ocupa todo el espacio
Pelo menos mil metros quadrados
Al menos mil metros cuadrados
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Y mi compañero de caso no me soportará
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Estoy avisando antes para darle tiempo de mudarse
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ay, ay, ay, ay, sé que me amas, pero
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno es poco, dos está bien, tres es demasiado
E pra conta fechar certinho
Y para que la cuenta cierre justa
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ay, ay, ay, ay, sé que me amas, pero
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno es poco, dos está bien, tres es demasiado
E pra conta fechar certinho
Y para que la cuenta cierre justa
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Não é que eu voltei pro teu coração
No es que volví a tu corazón
E tinha alguém morando lá?
¿Y había alguien viviendo allí?
Não sou exigente
No soy exigente
Mas aonde já tem gente
Pero donde ya hay gente
Não dá pro meu amor morar
No hay lugar para mi amor
É que ele é grande demais
Es que es demasiado grande
E ocupa todo o espaço
Y ocupa todo el espacio
Pelo menos mil metros quadrados
Al menos mil metros cuadrados
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Y mi compañero de caso no me soportará
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Estoy avisando antes para darle tiempo de mudarse
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ay, ay, ay, ay, sé que me amas, pero
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno es poco, dos está bien, tres es demasiado
E pra conta fechar certinho
Y para que la cuenta cierre justa
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Ay, ay, ay, ay, sé que me amas, pero
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno es poco, dos está bien, tres es demasiado
E pra conta fechar certinho
Y para que la cuenta cierre justa
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ay, ay, ay, ay, sé que me amas, pero
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno es poco, dos está bien, tres es demasiado
E pra conta fechar certinho
Y para que la cuenta cierre justa
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Deixa ele pra trás
Déjalo atrás
Não é que eu voltei pro teu coração
Ce n'est pas que je suis revenu dans ton cœur
E tinha alguém morando lá?
Et il y avait quelqu'un qui y vivait déjà ?
Não sou exigente
Je ne suis pas exigeant
Mas aonde já tem gente
Mais là où il y a déjà des gens
Não dá pro meu amor morar
Il n'y a pas de place pour mon amour
É que ele é grande demais
C'est qu'il est trop grand
E ocupa todo o espaço
Et occupe tout l'espace
Pelo menos mil metros quadrados
Au moins mille mètres carrés
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Et mon collègue de cas ne va pas me supporter
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Je préviens à l'avance pour lui donner le temps de déménager
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, je sais que tu m'aimes, mais
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Un c'est peu, deux c'est bien, trois c'est trop
E pra conta fechar certinho
Et pour que le compte soit juste
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, je sais que tu m'aimes, mais
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Un c'est peu, deux c'est bien, trois c'est trop
E pra conta fechar certinho
Et pour que le compte soit juste
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Não é que eu voltei pro teu coração
Ce n'est pas que je suis revenu dans ton cœur
E tinha alguém morando lá?
Et il y avait quelqu'un qui y vivait déjà ?
Não sou exigente
Je ne suis pas exigeant
Mas aonde já tem gente
Mais là où il y a déjà des gens
Não dá pro meu amor morar
Il n'y a pas de place pour mon amour
É que ele é grande demais
C'est qu'il est trop grand
E ocupa todo o espaço
Et occupe tout l'espace
Pelo menos mil metros quadrados
Au moins mille mètres carrés
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Et mon collègue de cas ne va pas me supporter
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Je préviens à l'avance pour lui donner le temps de déménager
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, je sais que tu m'aimes, mais
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Un c'est peu, deux c'est bien, trois c'est trop
E pra conta fechar certinho
Et pour que le compte soit juste
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, je sais que tu m'aimes, mais
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Un c'est peu, deux c'est bien, trois c'est trop
E pra conta fechar certinho
Et pour que le compte soit juste
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, je sais que tu m'aimes, mais
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Un c'est peu, deux c'est bien, trois c'est trop
E pra conta fechar certinho
Et pour que le compte soit juste
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Deixa ele pra trás
Laisse-le derrière
Não é que eu voltei pro teu coração
Es ist nicht so, dass ich zu deinem Herzen zurückgekehrt bin
E tinha alguém morando lá?
Und da wohnte schon jemand?
Não sou exigente
Ich bin nicht anspruchsvoll
Mas aonde já tem gente
Aber wo es schon Leute gibt
Não dá pro meu amor morar
Da kann meine Liebe nicht wohnen
É que ele é grande demais
Es ist nur, dass sie zu groß ist
E ocupa todo o espaço
Und den ganzen Raum einnimmt
Pelo menos mil metros quadrados
Mindestens tausend Quadratmeter
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Und mein Fallkollege wird mich nicht ertragen können
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Ich warne vorher, um ihm Zeit zum Umziehen zu geben
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ai, ai, ai, ai, ich weiß, dass du mich liebst, aber
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Einer ist zu wenig, zwei sind gut, drei sind zu viel
E pra conta fechar certinho
Und um die Rechnung genau zu machen
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ai, ai, ai, ai, ich weiß, dass du mich liebst, aber
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Einer ist zu wenig, zwei sind gut, drei sind zu viel
E pra conta fechar certinho
Und um die Rechnung genau zu machen
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Não é que eu voltei pro teu coração
Es ist nicht so, dass ich zu deinem Herzen zurückgekehrt bin
E tinha alguém morando lá?
Und da wohnte schon jemand?
Não sou exigente
Ich bin nicht anspruchsvoll
Mas aonde já tem gente
Aber wo es schon Leute gibt
Não dá pro meu amor morar
Da kann meine Liebe nicht wohnen
É que ele é grande demais
Es ist nur, dass sie zu groß ist
E ocupa todo o espaço
Und den ganzen Raum einnimmt
Pelo menos mil metros quadrados
Mindestens tausend Quadratmeter
E o meu colega de caso não vai me aguentar
Und mein Fallkollege wird mich nicht ertragen können
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Ich warne vorher, um ihm Zeit zum Umziehen zu geben
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ai, ai, ai, ai, ich weiß, dass du mich liebst, aber
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Einer ist zu wenig, zwei sind gut, drei sind zu viel
E pra conta fechar certinho
Und um die Rechnung genau zu machen
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Ai, ai, ai, ai, ich weiß, dass du mich liebst, aber
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Einer ist zu wenig, zwei sind gut, drei sind zu viel
E pra conta fechar certinho
Und um die Rechnung genau zu machen
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ai, ai, ai, ai, ich weiß, dass du mich liebst, aber
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Einer ist zu wenig, zwei sind gut, drei sind zu viel
E pra conta fechar certinho
Und um die Rechnung genau zu machen
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Deixa ele pra trás
Lass ihn zurück
Não é que eu voltei pro teu coração
Non è che sono tornato nel tuo cuore
E tinha alguém morando lá?
E c'era qualcuno che ci viveva?
Não sou exigente
Non sono esigente
Mas aonde já tem gente
Ma dove c'è già gente
Não dá pro meu amor morar
Non c'è posto per il mio amore
É que ele é grande demais
È che è troppo grande
E ocupa todo o espaço
E occupa tutto lo spazio
Pelo menos mil metros quadrados
Almeno mille metri quadrati
E o meu colega de caso não vai me aguentar
E il mio collega di caso non mi sopporterà
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Sto avvertendo prima per dargli il tempo di trasferirsi
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, so che mi ami, ma
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno è poco, due è buono, tre è troppo
E pra conta fechar certinho
E per far quadrare i conti
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, so che mi ami, ma
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno è poco, due è buono, tre è troppo
E pra conta fechar certinho
E per far quadrare i conti
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Não é que eu voltei pro teu coração
Non è che sono tornato nel tuo cuore
E tinha alguém morando lá?
E c'era qualcuno che ci viveva?
Não sou exigente
Non sono esigente
Mas aonde já tem gente
Ma dove c'è già gente
Não dá pro meu amor morar
Non c'è posto per il mio amore
É que ele é grande demais
È che è troppo grande
E ocupa todo o espaço
E occupa tutto lo spazio
Pelo menos mil metros quadrados
Almeno mille metri quadrati
E o meu colega de caso não vai me aguentar
E il mio collega di caso non mi sopporterà
'To avisando antes pra dar tempo dele se mudar
Sto avvertendo prima per dargli il tempo di trasferirsi
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, so che mi ami, ma
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno è poco, due è buono, tre è troppo
E pra conta fechar certinho
E per far quadrare i conti
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Ai, ai, ai, ai, eu sei que cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, so che mi ami, ma
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno è poco, due è buono, tre è troppo
E pra conta fechar certinho
E per far quadrare i conti
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Ai, ai, ai, ai, eu sei que 'cê me ama, mas
Ah, ah, ah, ah, so che mi ami, ma
Um é pouco, dois é bom, três é demais
Uno è poco, due è buono, tre è troppo
E pra conta fechar certinho
E per far quadrare i conti
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro
Deixa ele pra trás
Lascialo indietro

Trivia about the song Colega de Caso by Henrique & Juliano

When was the song “Colega de Caso” released by Henrique & Juliano?
The song Colega de Caso was released in 2020, on the album “Ao Vivo No Ibirapuera”.
Who composed the song “Colega de Caso” by Henrique & Juliano?
The song “Colega de Caso” by Henrique & Juliano was composed by Daniel Rangel, Marco Esteves, Gabriel Cantini, Lucas Fernando Martins Martins.

Most popular songs of Henrique & Juliano

Other artists of Sertanejo