Hoje Ela Chorou [Acustico]

Gustavo Da Hungria Neves

Lyrics Translation

Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Se não conheceu ainda vai conhecer
Uma mulher que é regada a força
Já superou decepções, traições
E se mantém de pé a cada dia
O feio não é chorar
O feio é tomar banho de lagrimas
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
E a mulher tem esse poder
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada

Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Falou do amor com dor, sincera
Perdida no quarto e na bagunça dela
Sorriu da bagunça dela
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sorriu da bagunça dela
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu

Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu

É que o santo dela é forte
Bater de frente a queda é certa
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Como é que esse espelho não se apaixona
Quando té vê sair do banho toda molhadona
E quem diria eu sendo ele por um dia
Você se arrumando na minha frente é covardia
Eu preso na parede te olhando
Louco de ciúmes bolado com força
Eu fico aqui parado e vou rezando
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa

Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Falou do amor com dor sincera
Perdida no quarto na bagunça dela

Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
O meu amor deixa eu te falar uma parada
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada

Sorriu da bagunça dela
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sorriu da bagunça dela
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu

Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Everyone has met a woman
Se não conheceu ainda vai conhecer
If you haven't met her yet, you will
Uma mulher que é regada a força
A woman who is fueled by strength
Já superou decepções, traições
She has overcome disappointments, betrayals
E se mantém de pé a cada dia
And stands tall every day
O feio não é chorar
The ugly thing is not to cry
O feio é tomar banho de lagrimas
The ugly thing is to bathe in tears
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
And not dry off with the towel of a new journey
E a mulher tem esse poder
And the woman has this power
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada
Every day she dries off with a new journey
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Today she has already cried, today she has already smiled
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Falou do amor com dor, sincera
She spoke of love with sincere pain
Perdida no quarto e na bagunça dela
Lost in her room and in her mess
Sorriu da bagunça dela
She smiled at her mess
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Sorriu da bagunça dela
She smiled at her mess
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Damn this smile that drives out weakness
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
And with a woman's strength that is not put on the table
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
I've seen her cry for four nights in a row
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
I've seen all her wounds heal
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
She enjoys the beach, enjoys life and God's blessings
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu
If her ex was a jerk, the one who lost is the one who lost her
É que o santo dela é forte
It's just that her saint is strong
Bater de frente a queda é certa
If you confront her, the fall is certain
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Beautiful as hell, fragrant, discreet
Como é que esse espelho não se apaixona
How can this mirror not fall in love
Quando té vê sair do banho toda molhadona
When it sees her coming out of the shower all wet
E quem diria eu sendo ele por um dia
And who would have thought, me being him for a day
Você se arrumando na minha frente é covardia
You getting ready in front of me is cowardice
Eu preso na parede te olhando
I'm stuck on the wall watching you
Louco de ciúmes bolado com força
Jealous like crazy, upset with force
Eu fico aqui parado e vou rezando
I stand here and keep praying
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa
I hope she takes this mirror in her purse
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Today she has already cried, today she has already smiled
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Falou do amor com dor sincera
She spoke of love with sincere pain
Perdida no quarto na bagunça dela
Lost in her room in her mess
Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
When she woke up she saw so much mess
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
She looked at the ceiling sad, sure of her journey
O meu amor deixa eu te falar uma parada
My love, let me tell you something
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada
Every day is a day to tread your path
Sorriu da bagunça dela
She smiled at her mess
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Sorriu da bagunça dela
She smiled at her mess
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
She screamed so loud in her room that even her guardian angel heard
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Todo el mundo ha conocido a una mujer
Se não conheceu ainda vai conhecer
Si aún no la ha conocido, la conocerá
Uma mulher que é regada a força
Una mujer que está llena de fuerza
Já superou decepções, traições
Ya ha superado decepciones, traiciones
E se mantém de pé a cada dia
Y se mantiene en pie cada día
O feio não é chorar
Lo feo no es llorar
O feio é tomar banho de lagrimas
Lo feo es bañarse en lágrimas
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
Y no secarse con la toalla de un nuevo camino
E a mulher tem esse poder
Y la mujer tiene ese poder
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada
Cada día se seca con un nuevo camino
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Hoy ya lloró, hoy ya sonrió
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Falou do amor com dor, sincera
Habló del amor con dolor, sinceramente
Perdida no quarto e na bagunça dela
Perdida en su habitación y en su desorden
Sorriu da bagunça dela
Sonrió a su desorden
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Sorriu da bagunça dela
Sonrió a su desorden
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Jódete con esa sonrisa que expulsa la debilidad
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
Y con una fuerza de mujer que no se pone en la mesa
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
La he visto llorar durante cuatro noches seguidas
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
He visto cicatrizar todas sus heridas
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
Disfruta la playa, disfruta la vida y las bendiciones de Dios
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu
Si su ex fue un imbécil, la mala suerte es de quien te perdió
É que o santo dela é forte
Es que su santo es fuerte
Bater de frente a queda é certa
Enfrentarse a ella es una caída segura
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Hermosa como el infierno, olorosa, discreta
Como é que esse espelho não se apaixona
¿Cómo es que ese espejo no se enamora?
Quando té vê sair do banho toda molhadona
Cuando te ve salir de la ducha toda mojada
E quem diria eu sendo ele por um dia
Y quién diría yo siendo él por un día
Você se arrumando na minha frente é covardia
Vistiéndote frente a mí es una cobardía
Eu preso na parede te olhando
Yo atrapado en la pared mirándote
Louco de ciúmes bolado com força
Loco de celos, enfadado con fuerza
Eu fico aqui parado e vou rezando
Me quedo aquí parado y voy rezando
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa
Ojalá se lleve ese espejo en su bolso
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Hoy ya lloró, hoy ya sonrió
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Falou do amor com dor sincera
Habló del amor con dolor sincero
Perdida no quarto na bagunça dela
Perdida en su habitación en su desorden
Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
Cuando se despertó vio tanto desorden
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
Miró al techo triste, segura de su viaje
O meu amor deixa eu te falar uma parada
Mi amor, déjame decirte algo
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada
Cada día es un día para trazar tu camino
Sorriu da bagunça dela
Sonrió a su desorden
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Sorriu da bagunça dela
Sonrió a su desorden
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Gritó tan alto en su habitación que hasta su ángel de la guarda lo oyó
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Tout le monde a déjà rencontré une femme
Se não conheceu ainda vai conhecer
Si vous ne l'avez pas encore rencontrée, vous la rencontrerez
Uma mulher que é regada a força
Une femme qui est nourrie par la force
Já superou decepções, traições
Elle a déjà surmonté des déceptions, des trahisons
E se mantém de pé a cada dia
Et elle reste debout chaque jour
O feio não é chorar
Ce n'est pas laid de pleurer
O feio é tomar banho de lagrimas
Ce qui est laid, c'est de prendre un bain de larmes
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
Et de ne pas se sécher avec la serviette d'un nouveau chemin
E a mulher tem esse poder
Et la femme a ce pouvoir
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada
Chaque jour, elle se sèche avec un nouveau chemin
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Aujourd'hui, elle a déjà pleuré, aujourd'hui elle a déjà souri
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Falou do amor com dor, sincera
Elle a parlé d'amour avec douleur, sincère
Perdida no quarto e na bagunça dela
Perdue dans sa chambre et dans son désordre
Sorriu da bagunça dela
Elle a souri de son désordre
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Sorriu da bagunça dela
Elle a souri de son désordre
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Merde avec ce sourire qui expulse la faiblesse
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
Et avec une force de femme qui ne se met pas sur la table
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
Je l'ai vue pleurer pendant quatre nuits d'affilée
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
J'ai vu toutes ses blessures cicatriser
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
Elle aime la plage, elle aime la vie et les bénédictions de Dieu
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu
Si son ex était un con, celui qui t'a perdu est malchanceux
É que o santo dela é forte
C'est que son saint est fort
Bater de frente a queda é certa
Se confronter à elle, la chute est certaine
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Belle à mourir, parfumée, discrète
Como é que esse espelho não se apaixona
Comment ce miroir ne tombe-t-il pas amoureux
Quando té vê sair do banho toda molhadona
Quand il la voit sortir de la douche toute mouillée
E quem diria eu sendo ele por um dia
Et qui aurait cru que je serais lui pour une journée
Você se arrumando na minha frente é covardia
Tu te prépares devant moi, c'est de la lâcheté
Eu preso na parede te olhando
Je suis coincé contre le mur en te regardant
Louco de ciúmes bolado com força
Fou de jalousie, bouleversé par la force
Eu fico aqui parado e vou rezando
Je reste ici immobile et je prie
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa
J'espère qu'elle emportera ce miroir dans son sac
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Aujourd'hui, elle a déjà pleuré, aujourd'hui elle a déjà souri
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Falou do amor com dor sincera
Elle a parlé d'amour avec une douleur sincère
Perdida no quarto na bagunça dela
Perdue dans sa chambre, dans son désordre
Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
Quand elle s'est réveillée, elle a vu tant de choses en désordre
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
Elle a regardé le plafond triste, sûre de son voyage
O meu amor deixa eu te falar uma parada
Mon amour, laisse-moi te dire quelque chose
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada
Chaque jour est un jour pour tracer ton chemin
Sorriu da bagunça dela
Elle a souri de son désordre
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Sorriu da bagunça dela
Elle a souri de son désordre
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Elle a crié si fort dans sa chambre que même son ange gardien a entendu
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Jeder hat schon einmal eine Frau getroffen
Se não conheceu ainda vai conhecer
Wenn du sie noch nicht getroffen hast, wirst du es noch tun
Uma mulher que é regada a força
Eine Frau, die von Stärke genährt wird
Já superou decepções, traições
Sie hat Enttäuschungen und Verrat überwunden
E se mantém de pé a cada dia
Und steht jeden Tag aufrecht
O feio não é chorar
Es ist nicht schlimm zu weinen
O feio é tomar banho de lagrimas
Es ist schlimm, in Tränen zu baden
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
Und sich nicht mit dem Handtuch eines neuen Weges abzutrocknen
E a mulher tem esse poder
Und die Frau hat diese Macht
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada
Jeden Tag trocknet sie sich mit einem neuen Weg ab
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Heute hat sie schon geweint, heute hat sie schon gelächelt
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Falou do amor com dor, sincera
Sie sprach von Liebe mit ehrlichem Schmerz
Perdida no quarto e na bagunça dela
Verloren in ihrem Zimmer und in ihrem Durcheinander
Sorriu da bagunça dela
Sie lächelte über ihr Durcheinander
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Sorriu da bagunça dela
Sie lächelte über ihr Durcheinander
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Verdammt, dieses Lächeln, das Schwäche vertreibt
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
Und mit einer Frauenkraft, die man nicht auf den Tisch legt
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
Ich habe sie vier Nächte hintereinander weinen sehen
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
Ich habe gesehen, wie alle ihre Wunden geheilt wurden
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
Sie genießt den Strand, das Leben und Gottes Segen
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu
Wenn ihr Ex ein Idiot war, hat derjenige Pech, der sie verloren hat
É que o santo dela é forte
Ihr Heiliger ist stark
Bater de frente a queda é certa
Wenn man sich ihm entgegenstellt, ist der Fall sicher
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Verdammt hübsch, duftend, diskret
Como é que esse espelho não se apaixona
Wie kann dieser Spiegel sich nicht verlieben
Quando té vê sair do banho toda molhadona
Wenn er sie aus der Dusche ganz nass sieht
E quem diria eu sendo ele por um dia
Und wer hätte gedacht, dass ich für einen Tag er wäre
Você se arrumando na minha frente é covardia
Du machst dich vor mir fertig, das ist unfair
Eu preso na parede te olhando
Ich stehe an der Wand fest und schaue dich an
Louco de ciúmes bolado com força
Verrückt vor Eifersucht, mit Kraft
Eu fico aqui parado e vou rezando
Ich stehe hier still und bete
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa
Hoffentlich nimmt sie diesen Spiegel in ihrer Tasche mit
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Heute hat sie schon geweint, heute hat sie schon gelächelt
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Falou do amor com dor sincera
Sie sprach von Liebe mit ehrlichem Schmerz
Perdida no quarto na bagunça dela
Verloren in ihrem Zimmer und in ihrem Durcheinander
Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
Als sie aufwachte, sah sie so viel Durcheinander
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
Sie schaute traurig zur Decke, sicher auf ihrem Weg
O meu amor deixa eu te falar uma parada
Meine Liebe, lass mich dir etwas sagen
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada
Jeder Tag ist ein Tag, um deinen Weg zu gehen
Sorriu da bagunça dela
Sie lächelte über ihr Durcheinander
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Sorriu da bagunça dela
Sie lächelte über ihr Durcheinander
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Sie hat so laut in ihrem Zimmer geschrien, dass sogar ihr Schutzengel es gehört hat
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Todo mundo já conheceu uma mulher
Tutti hanno già conosciuto una donna
Se não conheceu ainda vai conhecer
Se non l'hai ancora conosciuta, la conoscerai
Uma mulher que é regada a força
Una donna che è alimentata dalla forza
Já superou decepções, traições
Ha superato delusioni, tradimenti
E se mantém de pé a cada dia
E si mantiene in piedi ogni giorno
O feio não é chorar
Non è brutto piangere
O feio é tomar banho de lagrimas
È brutto fare il bagno nelle lacrime
E não se enxugar com a toalha de uma nova caminhada
E non asciugarsi con l'asciugamano di un nuovo cammino
E a mulher tem esse poder
E la donna ha questo potere
Cada dia ela se enxuga com uma nova caminhada
Ogni giorno si asciuga con un nuovo cammino
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Oggi ha già pianto, oggi ha già sorriso
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito
Falou do amor com dor, sincera
Ha parlato d'amore con dolore, sinceramente
Perdida no quarto e na bagunça dela
Persa nella sua stanza e nel suo disordine
Sorriu da bagunça dela
Ha sorriso del suo disordine
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito
Sorriu da bagunça dela
Ha sorriso del suo disordine
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito
Foda com esse sorriso que expulsa a fraqueza
Fanculo a quel sorriso che espelle la debolezza
E com uma força de mulher que não se bota em mesa
E con una forza di donna che non si mette in tavola
Já vi ela chorar por quatro noites seguidas
L'ho vista piangere per quattro notti di seguito
Já vi cicatrizar todas as suas feridas
L'ho vista guarire tutte le sue ferite
Curte a praia curte a vida e as bençãos de Deus
Ama la spiaggia, ama la vita e le benedizioni di Dio
Se seu ex foi mó paia o azar é de quem te perdeu
Se il tuo ex era un idiota, la sfortuna è di chi ti ha perso
É que o santo dela é forte
È che il suo santo è forte
Bater de frente a queda é certa
Se vai contro di lei, la caduta è certa
Bonita pra caralho cheirosa, discreta
Bella da morire, profumata, discreta
Como é que esse espelho não se apaixona
Come fa questo specchio a non innamorarsi
Quando té vê sair do banho toda molhadona
Quando ti vede uscire dalla doccia tutta bagnata
E quem diria eu sendo ele por um dia
E chi l'avrebbe detto, io che sono lui per un giorno
Você se arrumando na minha frente é covardia
Vestirti davanti a me è un'ingiustizia
Eu preso na parede te olhando
Io bloccato al muro a guardarti
Louco de ciúmes bolado com força
Geloso come un matto, arrabbiato con forza
Eu fico aqui parado e vou rezando
Resto qui fermo e prego
Tomara que ela leve esse espelho na bolsa
Spero che porti questo specchio nella borsa
Hoje ela já chorou hoje ela já sorriu
Oggi ha già pianto, oggi ha già sorriso
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito
Falou do amor com dor sincera
Ha parlato d'amore con dolore sincero
Perdida no quarto na bagunça dela
Persa nella sua stanza nel suo disordine
Quando acordou viu tanta coisa bagunçada
Quando si è svegliata ha visto tanta confusione
Olhou pro teto triste certa da sua jornada
Ha guardato il soffitto triste, sicura del suo viaggio
O meu amor deixa eu te falar uma parada
Amore mio, lascia che ti dica una cosa
Todo dia é dia de trilhar sua caminhada
Ogni giorno è il giorno per intraprendere il tuo cammino
Sorriu da bagunça dela
Ha sorriso del suo disordine
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito
Sorriu da bagunça dela
Ha sorriso del suo disordine
Gritou tão alto no seu quarto que até o anjo da guarda ouviu
Ha gridato così forte nella sua stanza che persino l'angelo custode ha sentito

Trivia about the song Hoje Ela Chorou [Acustico] by Hungria Hip-Hop

When was the song “Hoje Ela Chorou [Acustico]” released by Hungria Hip-Hop?
The song Hoje Ela Chorou [Acustico] was released in 2020, on the album “Cheiro do Mato”.
Who composed the song “Hoje Ela Chorou [Acustico]” by Hungria Hip-Hop?
The song “Hoje Ela Chorou [Acustico]” by Hungria Hip-Hop was composed by Gustavo Da Hungria Neves.

Most popular songs of Hungria Hip-Hop

Other artists of Hip Hop/Rap