Insônia

Gustavo da Hungria Neves

Lyrics Translation

Perdi o sono outra vez
E hoje esses cara preta vai queimar
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Com outra garrafa de vodka, de vodka

E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Depois das onze já não pensa mais em nada
Só quer viver que a vida é única, é única

Eu e meu desprazer
É o que me faz sentir prazer
É o que me faz enlouquecer
É o que me faz querer viver
E ver que tudo é passageiro

Oh, solta esses cabelo e vem
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Nós vai pra outro lugar

Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Os cara preta queimar

Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom

E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano

Joga esses cabelos e vem
Chega mais perto do meu colo neném
Joga esses cabelos e vem
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem

Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
Quando achar que terminou a festa apenas começou

Eu e meu desprazer
É o que me faz sentir prazer
É o que me faz enlouquecer
É o que me faz querer viver
E ver que tudo é passageiro

Solta esse cabelo e vem
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Nós vai pra outro lugar

Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Esses cara preta queimar
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês

Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
De rasante na nave com os grave tremendo o peito

Bagaceiro meio bandoleiro
Eu vi um parceiro contribuindo
Pra essa cidade virar um puteiro
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor

Eu e meu desprazer
É o que me faz sentir prazer
É o que me faz enlouquecer
É o que me faz querer viver
E ver que tudo é passageiro
Solta esse cabelo e vem

Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Nós vai pra outro lugar

Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Esses cara preta queimar

Perdi o sono outra vez
I lost sleep again
E hoje esses cara preta vai queimar
And today these black guys are going to burn
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Because it's two in the morning and I'm here
Com outra garrafa de vodka, de vodka
With another bottle of vodka, of vodka
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
And I'm just another thug from the hood
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Who's been up since other mornings
Depois das onze já não pensa mais em nada
After eleven he doesn't think about anything anymore
Só quer viver que a vida é única, é única
Just wants to live because life is unique, it's unique
Eu e meu desprazer
Me and my displeasure
É o que me faz sentir prazer
It's what makes me feel pleasure
É o que me faz enlouquecer
It's what makes me go crazy
É o que me faz querer viver
It's what makes me want to live
E ver que tudo é passageiro
And see that everything is fleeting
Oh, solta esses cabelo e vem
Oh, let your hair down and come
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Because today I came to smash in this shit
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
That we're single, let the sound hit baby
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Until the police arrive, if they ask to lower
Nós vai pra outro lugar
We'll go to another place
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Today I want to see the black guys burn
Os cara preta queimar
The black guys burn
Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Once again the sun rose, the night turned into day
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Me and my displeasure the street and its audacity
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
Don't care about anything, it's good, play the sound
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom
And whoever's not drinking sets fire to a good one
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
And how many times I saw the face of those who disbelieved
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
And it was only motivation, today I know that the sound turned
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
And who would say us from rueira Red and Vulcano
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano
Smells like prosperity and driving the car of the year
Joga esses cabelos e vem
Throw your hair and come
Chega mais perto do meu colo neném
Come closer to my lap baby
Joga esses cabelos e vem
Throw your hair and come
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
If you want to go where I go everything ends well
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
This is not Hollywood, but we stole the scene
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Hit the glasses, make a toast to those who deserve it
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
For peace in this hood more health, more love
Quando achar que terminou a festa apenas começou
When you think the party is over it just started
Eu e meu desprazer
Me and my displeasure
É o que me faz sentir prazer
It's what makes me feel pleasure
É o que me faz enlouquecer
It's what makes me go crazy
É o que me faz querer viver
It's what makes me want to live
E ver que tudo é passageiro
And see that everything is fleeting
Solta esse cabelo e vem
Let your hair down and come
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Because today I came to smash in this shit
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
And we're single let the sound hit baby
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Until the police arrive, if they ask to lower
Nós vai pra outro lugar
We'll go to another place
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Today I want to see these black guys burn
Esses cara preta queimar
These black guys burn
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
And how good it is to live, life passes and you don't even see
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
And why suffer? Later we'll go there on the roll
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Soon the day will dawn again
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês
And it's us again, ten o'clock in the morning from the Chinese
Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Don't let anyone steal your breeze, this is your moment
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Better to be exempt from this violent little world
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Right is right, it's you who makes your judgment
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Everything passes, make another game son, give time to time
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
Today no one sleeps I'm on the street in that way
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
Flying low in the car with the bass shaking the chest
Bagaceiro meio bandoleiro
Ragged half bandit
Eu vi um parceiro contribuindo
I saw a partner contributing
Pra essa cidade virar um puteiro
To this city becoming a brothel
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
Yesterday I thought, thinking alone you die
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
And if you pay you'll see why DF doesn't sleep
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Weigh what has more value to you
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Loving is good, but making love is even better
Eu e meu desprazer
Me and my displeasure
É o que me faz sentir prazer
It's what makes me feel pleasure
É o que me faz enlouquecer
It's what makes me go crazy
É o que me faz querer viver
It's what makes me want to live
E ver que tudo é passageiro
And see that everything is fleeting
Solta esse cabelo e vem
Let your hair down and come
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Because today I came to smash in this shit
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
And we're single, let the sound hit baby
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Until the police arrive, if they ask to lower
Nós vai pra outro lugar
We'll go to another place
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Today I want to see these black guys burn
Esses cara preta queimar
These black guys burn
Perdi o sono outra vez
Perdí el sueño otra vez
E hoje esses cara preta vai queimar
Y hoy estos tipos oscuros van a arder
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Porque son las dos de la mañana y estoy aquí
Com outra garrafa de vodka, de vodka
Con otra botella de vodka, de vodka
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Y yo soy solo otro chico de barrio
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Que ha estado despierto desde otras madrugadas
Depois das onze já não pensa mais em nada
Después de las once ya no piensa en nada
Só quer viver que a vida é única, é única
Solo quiere vivir porque la vida es única, es única
Eu e meu desprazer
Yo y mi desdicha
É o que me faz sentir prazer
Es lo que me hace sentir placer
É o que me faz enlouquecer
Es lo que me hace enloquecer
É o que me faz querer viver
Es lo que me hace querer vivir
E ver que tudo é passageiro
Y ver que todo es pasajero
Oh, solta esses cabelo e vem
Oh, suelta ese pelo y ven
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Que hoy vine para destrozar todo esto
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Que estamos solteros, deja que la música suene, nena
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Hasta que llegue la policía, si piden que bajemos el volumen
Nós vai pra outro lugar
Nos vamos a otro lugar
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Hoy quiero ver a esos tipos oscuros arder
Os cara preta queimar
A esos tipos oscuros arder
Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Una vez más el sol salió, la noche se convirtió en día
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Yo y mi desdicha, la calle y su osadía
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
No te preocupes por nada, está bien, pon la música
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom
Y quien no está bebiendo, prende fuego a algo bueno
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
Y cuántas veces vi la cara de quien no creyó
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
Y solo fue motivación, hoy sé que la música triunfó
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
Y quién diría, nosotros de la calle Red y Vulcano
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano
Huele a prosperidad y andando en coche del año
Joga esses cabelos e vem
Suelta ese pelo y ven
Chega mais perto do meu colo neném
Acércate más a mi pecho, nena
Joga esses cabelos e vem
Suelta ese pelo y ven
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
Si quieres ir a donde voy, todo terminará bien
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Aquí no es Hollywood, pero nos robamos la escena
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Choca las copas, brinda por quien lo merece
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
Por la paz en este barrio, más salud, más amor
Quando achar que terminou a festa apenas começou
Cuando creas que la fiesta terminó, apenas ha comenzado
Eu e meu desprazer
Yo y mi desdicha
É o que me faz sentir prazer
Es lo que me hace sentir placer
É o que me faz enlouquecer
Es lo que me hace enloquecer
É o que me faz querer viver
Es lo que me hace querer vivir
E ver que tudo é passageiro
Y ver que todo es pasajero
Solta esse cabelo e vem
Suelta ese pelo y ven
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Que hoy vine para destrozar todo esto
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
Y estamos solteros, deja que la música suene, nena
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Hasta que llegue la policía, si piden que bajemos el volumen
Nós vai pra outro lugar
Nos vamos a otro lugar
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Hoy quiero ver a esos tipos oscuros arder
Esses cara preta queimar
A esos tipos oscuros arder
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
Y qué bueno es vivir, la vida pasa y ni te das cuenta
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
¿Y para qué sufrir? Más tarde vamos a dar una vuelta
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Pronto el día amanecerá otra vez
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês
Y somos nosotros de nuevo, a las diez de la mañana del chino
Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
No dejes que nadie robe tu brisa, este es tu momento
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Mejor estar exento de este mundo violento
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Lo correcto es correcto, eres tú mismo quien hace tu juicio
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Todo pasa, haz otro juego, amigo, dale tiempo al tiempo
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
Hoy nadie duerme, estoy en la calle de esa manera
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
Pasando rápido en el coche con los graves temblando el pecho
Bagaceiro meio bandoleiro
Un poco desordenado, un poco bandido
Eu vi um parceiro contribuindo
Vi a un compañero contribuyendo
Pra essa cidade virar um puteiro
Para que esta ciudad se convierta en un burdel
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
Ayer pensé, si piensas solo, mueres
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
Y si pagas verás por qué el DF no duerme
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Pon en la balanza lo que para ti tiene más valor
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Amar es bueno, pero aún mejor es hacer el amor
Eu e meu desprazer
Yo y mi desdicha
É o que me faz sentir prazer
Es lo que me hace sentir placer
É o que me faz enlouquecer
Es lo que me hace enloquecer
É o que me faz querer viver
Es lo que me hace querer vivir
E ver que tudo é passageiro
Y ver que todo es pasajero
Solta esse cabelo e vem
Suelta ese pelo y ven
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Que hoy vine para destrozar todo esto
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Y estamos solteros, deja que la música suene, nena
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Hasta que llegue la policía, si piden que bajemos el volumen
Nós vai pra outro lugar
Nos vamos a otro lugar
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Hoy quiero ver a esos tipos oscuros arder
Esses cara preta queimar
A esos tipos oscuros arder
Perdi o sono outra vez
J'ai perdu le sommeil encore une fois
E hoje esses cara preta vai queimar
Et aujourd'hui, ces gars noirs vont brûler
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Parce qu'il est deux heures du matin et je suis ici
Com outra garrafa de vodka, de vodka
Avec une autre bouteille de vodka, de vodka
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Et je suis juste un autre voyou du quartier
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Qui est éveillé depuis d'autres aubes
Depois das onze já não pensa mais em nada
Après onze heures, il ne pense plus à rien
Só quer viver que a vida é única, é única
Il veut juste vivre parce que la vie est unique, est unique
Eu e meu desprazer
Moi et mon déplaisir
É o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me donne du plaisir
É o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me rend fou
É o que me faz querer viver
C'est ce qui me donne envie de vivre
E ver que tudo é passageiro
Et voir que tout est éphémère
Oh, solta esses cabelo e vem
Oh, lâche tes cheveux et viens
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Parce qu'aujourd'hui je suis venu pour tout détruire ici
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Nous sommes célibataires, laisse le son battre bébé
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Jusqu'à ce que la police arrive, si on nous demande de baisser
Nós vai pra outro lugar
Nous irons ailleurs
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Aujourd'hui, je veux voir ces gars noirs brûler
Os cara preta queimar
Ces gars noirs brûler
Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Encore une fois, le soleil s'est levé, la nuit est devenue jour
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Moi et mon déplaisir, la rue et son audace
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
Ne t'inquiète pas, c'est bon, joue le son
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom
Et ceux qui ne boivent pas mettent le feu à un bon joint
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
Et combien de fois j'ai vu le visage de ceux qui ne croyaient pas
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
Et c'était juste une motivation, aujourd'hui je sais que le son a tourné
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
Et qui aurait cru que nous, de rueira Red et Vulcano
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano
Sentons l'odeur de la prospérité et conduisons la voiture de l'année
Joga esses cabelos e vem
Jette tes cheveux et viens
Chega mais perto do meu colo neném
Viens plus près de mon cou bébé
Joga esses cabelos e vem
Jette tes cheveux et viens
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
Si tu veux aller où je vais, tout finit bien
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Ici ce n'est pas Hollywood, mais nous avons volé la scène
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Frappe les verres, porte un toast à ceux qui le méritent
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
Pour la paix dans ce quartier, plus de santé, plus d'amour
Quando achar que terminou a festa apenas começou
Quand tu penses que la fête est finie, elle ne fait que commencer
Eu e meu desprazer
Moi et mon déplaisir
É o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me donne du plaisir
É o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me rend fou
É o que me faz querer viver
C'est ce qui me donne envie de vivre
E ver que tudo é passageiro
Et voir que tout est éphémère
Solta esse cabelo e vem
Lâche tes cheveux et viens
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Parce qu'aujourd'hui je suis venu pour tout détruire ici
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
Et nous sommes célibataires, laisse le son battre bébé
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Jusqu'à ce que la police arrive, si on nous demande de baisser
Nós vai pra outro lugar
Nous irons ailleurs
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Aujourd'hui, je veux voir ces gars noirs brûler
Esses cara preta queimar
Ces gars noirs brûler
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
Et comme il est bon de vivre, la vie passe et tu ne vois même pas
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
Et pourquoi souffrir ? Plus tard, nous irons faire un tour
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Bientôt le jour se lèvera à nouveau
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês
Et c'est nous encore, dix heures du matin chez le Chinois
Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Ne laisse personne voler ta brise, c'est ton moment
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Il vaut mieux être exempt de ce petit monde violent
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Ce qui est juste est juste, c'est toi qui fais ton propre jugement
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Tout passe, fais un autre jeu, donne du temps au temps
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
Aujourd'hui personne ne dort, je suis dans la rue de cette façon
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
En rasant la voiture avec les graves qui font trembler la poitrine
Bagaceiro meio bandoleiro
Un peu voyou, un peu bandit
Eu vi um parceiro contribuindo
J'ai vu un partenaire contribuer
Pra essa cidade virar um puteiro
Pour que cette ville devienne un bordel
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
Hier, j'ai pensé, si tu penses seul, tu meurs
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
Et si tu payes, tu verras pourquoi le DF ne dort pas
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Mets dans la balance ce qui a le plus de valeur pour toi
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Aimer est bon, mais faire l'amour est encore mieux
Eu e meu desprazer
Moi et mon déplaisir
É o que me faz sentir prazer
C'est ce qui me donne du plaisir
É o que me faz enlouquecer
C'est ce qui me rend fou
É o que me faz querer viver
C'est ce qui me donne envie de vivre
E ver que tudo é passageiro
Et voir que tout est éphémère
Solta esse cabelo e vem
Lâche tes cheveux et viens
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Parce qu'aujourd'hui je suis venu pour tout détruire ici
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Et nous sommes célibataires, laisse le son battre bébé
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Jusqu'à ce que la police arrive, si on nous demande de baisser
Nós vai pra outro lugar
Nous irons ailleurs
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Aujourd'hui, je veux voir ces gars noirs brûler
Esses cara preta queimar
Ces gars noirs brûler
Perdi o sono outra vez
Ich habe wieder den Schlaf verloren
E hoje esses cara preta vai queimar
Und heute werden diese schwarzen Kerle brennen
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Denn es ist zwei Uhr morgens und ich bin hier
Com outra garrafa de vodka, de vodka
Mit einer weiteren Flasche Wodka, Wodka
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
Und ich bin nur ein weiterer Gangster aus der Gegend
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Der seit anderen Nächten wach ist
Depois das onze já não pensa mais em nada
Nach elf Uhr denkt er nicht mehr an irgendetwas
Só quer viver que a vida é única, é única
Er will nur leben, denn das Leben ist einzigartig, einzigartig
Eu e meu desprazer
Ich und mein Unbehagen
É o que me faz sentir prazer
Es ist das, was mir Vergnügen bereitet
É o que me faz enlouquecer
Es ist das, was mich verrückt macht
É o que me faz querer viver
Es ist das, was mich leben lassen will
E ver que tudo é passageiro
Und sehen, dass alles vergänglich ist
Oh, solta esses cabelo e vem
Oh, lass dein Haar los und komm
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Denn heute bin ich hier, um in diesem Scheiß zu zerstören
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Wir sind Single, lass die Musik schlagen, Baby
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Bis die Polizei kommt, wenn sie uns bittet, leiser zu sein
Nós vai pra outro lugar
Wir gehen an einen anderen Ort
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Heute will ich sehen, wie die schwarzen Kerle brennen
Os cara preta queimar
Die schwarzen Kerle brennen
Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Noch einmal ging die Sonne auf, die Nacht wurde zum Tag
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Ich und mein Unbehagen, die Straße und ihre Kühnheit
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
Es ist egal, dass es gut ist, spiel die Musik
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom
Und wer nicht trinkt, zündet ein gutes Feuer an
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
Und wie oft habe ich das Gesicht derer gesehen, die nicht glaubten
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
Und es war nur Motivation, heute weiß ich, dass die Musik gespielt hat
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
Und wer hätte gedacht, dass wir von der Straße Red und Vulcano sind
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano
Es riecht nach Wohlstand und wir fahren das neueste Auto
Joga esses cabelos e vem
Wirf dein Haar und komm
Chega mais perto do meu colo neném
Komm näher zu meinem Schoß, Baby
Joga esses cabelos e vem
Wirf dein Haar und komm
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
Wenn du dorthin gehen willst, wo ich hingehe, endet alles gut
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Das hier ist nicht Hollywood, aber wir haben die Szene gestohlen
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Stoßt die Gläser an, macht einen Toast auf den, der es verdient hat
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
Für den Frieden in dieser Gegend, mehr Gesundheit, mehr Liebe
Quando achar que terminou a festa apenas começou
Wenn du denkst, dass die Party vorbei ist, hat sie gerade erst begonnen
Eu e meu desprazer
Ich und mein Unbehagen
É o que me faz sentir prazer
Es ist das, was mir Vergnügen bereitet
É o que me faz enlouquecer
Es ist das, was mich verrückt macht
É o que me faz querer viver
Es ist das, was mich leben lassen will
E ver que tudo é passageiro
Und sehen, dass alles vergänglich ist
Solta esse cabelo e vem
Lass dein Haar los und komm
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Denn heute bin ich hier, um in diesem Scheiß zu zerstören
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
Wir sind Single, lass die Musik schlagen, Baby
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Bis die Polizei kommt, wenn sie uns bittet, leiser zu sein
Nós vai pra outro lugar
Wir gehen an einen anderen Ort
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Heute will ich sehen, wie diese schwarzen Kerle brennen
Esses cara preta queimar
Diese schwarzen Kerle brennen
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
Und wie gut es ist zu leben, das Leben vergeht und du siehst es nicht einmal
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
Und warum leiden? Später gehen wir auf die Rolle
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Bald wird der Tag wieder anbrechen
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês
Und wir sind wieder da, zehn Uhr morgens beim Chinesen
Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Lass niemanden deine Brise stehlen, das ist dein Moment
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Es ist besser, von dieser gewalttätigen kleinen Welt befreit zu sein
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Richtig ist richtig, du bist es, der dein eigenes Urteil fällt
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Alles vergeht, mach ein anderes Spiel, gib der Zeit Zeit
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
Heute schläft niemand, ich bin auf der Straße in dieser Art
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
Mit einem tiefen Flug im Auto, mit dem Bass, der meine Brust erschüttert
Bagaceiro meio bandoleiro
Ein bisschen Schurke, ein bisschen Bandit
Eu vi um parceiro contribuindo
Ich sah einen Partner beitragen
Pra essa cidade virar um puteiro
Um diese Stadt in ein Bordell zu verwandeln
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
Gestern dachte ich, wenn du alleine denkst, stirbst du
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
Und wenn du zahlst, wirst du sehen, warum DF nicht schläft
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Stell auf die Waage, was für dich den größten Wert hat
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Lieben ist gut, aber noch besser ist es, Liebe zu machen
Eu e meu desprazer
Ich und mein Unbehagen
É o que me faz sentir prazer
Es ist das, was mir Vergnügen bereitet
É o que me faz enlouquecer
Es ist das, was mich verrückt macht
É o que me faz querer viver
Es ist das, was mich leben lassen will
E ver que tudo é passageiro
Und sehen, dass alles vergänglich ist
Solta esse cabelo e vem
Lass dein Haar los und komm
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Denn heute bin ich hier, um in diesem Scheiß zu zerstören
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Wir sind Single, lass die Musik schlagen, Baby
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Bis die Polizei kommt, wenn sie uns bittet, leiser zu sein
Nós vai pra outro lugar
Wir gehen an einen anderen Ort
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Heute will ich sehen, wie diese schwarzen Kerle brennen
Esses cara preta queimar
Diese schwarzen Kerle brennen
Perdi o sono outra vez
Ho perso il sonno di nuovo
E hoje esses cara preta vai queimar
E oggi questi ragazzi neri bruceranno
Porque são duas da manhã e eu 'to aqui
Perché sono le due del mattino e io sono qui
Com outra garrafa de vodka, de vodka
Con un'altra bottiglia di vodka, di vodka
E eu sou mais um maloqueiro da quebrada
E io sono solo un altro teppista del quartiere
Que 'tá virado desde outras madrugadas
Che è sveglio da altre notti
Depois das onze já não pensa mais em nada
Dopo le undici non pensa più a nulla
Só quer viver que a vida é única, é única
Vuole solo vivere perché la vita è unica, è unica
Eu e meu desprazer
Io e il mio dispiacere
É o que me faz sentir prazer
È ciò che mi fa provare piacere
É o que me faz enlouquecer
È ciò che mi fa impazzire
É o que me faz querer viver
È ciò che mi fa voler vivere
E ver que tudo é passageiro
E vedere che tutto è passeggero
Oh, solta esses cabelo e vem
Oh, lascia andare i tuoi capelli e vieni
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Perché oggi sono venuto per distruggere in questa roba
Que nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
Che noi siamo single, lascia che la musica colpisca, bambina
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Fino a quando arriva la polizia, se chiede di abbassare
Nós vai pra outro lugar
Andremo in un altro posto
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver os cara preta queimar
Oggi voglio vedere quei ragazzi neri bruciare
Os cara preta queimar
Quei ragazzi neri bruciare
Mais uma vez o sol nasceu, a noite virou dia
Ancora una volta il sole è sorto, la notte è diventata giorno
Eu e meu desprazer a rua e sua ousadia
Io e il mio dispiacere la strada e la sua audacia
Liga pra nada não que 'tá bom, toca o som
Non importa niente che va bene, metti la musica
E quem não 'tá bebendo bota fogo num do bom
E chi non sta bevendo mette fuoco a un buon sigaro
E quantas vezes vi a cara de quem desacreditou
E quante volte ho visto il volto di chi non credeva
E só foi motivação, hoje eu sei que o som virou
E solo è stata motivazione, oggi so che la musica è diventata
E quem diria logo nós de rueira Red e Vulcano
E chi avrebbe detto proprio noi di rueira Red e Vulcano
Tem cheiro de prosperidade e andando de nave do ano
C'è odore di prosperità e andando in auto dell'anno
Joga esses cabelos e vem
Lascia andare i tuoi capelli e vieni
Chega mais perto do meu colo neném
Vieni più vicino al mio collo, bambina
Joga esses cabelos e vem
Lascia andare i tuoi capelli e vieni
Se quiser ir pra onde eu vou tudo acaba bem
Se vuoi andare dove vado io tutto finisce bene
Aqui não é Hollywood, mas a cena nós roubou
Qui non è Hollywood, ma la scena l'abbiamo rubata
Bate as taças, faz um brinde a quem é merecedor
Batti i calici, fai un brindisi a chi lo merita
Pela paz nessa quebrada mais saúde, mais amor
Per la pace in questo quartiere più salute, più amore
Quando achar que terminou a festa apenas começou
Quando pensi che la festa sia finita è appena iniziata
Eu e meu desprazer
Io e il mio dispiacere
É o que me faz sentir prazer
È ciò che mi fa provare piacere
É o que me faz enlouquecer
È ciò che mi fa impazzire
É o que me faz querer viver
È ciò che mi fa voler vivere
E ver que tudo é passageiro
E vedere che tutto è passeggero
Solta esse cabelo e vem
Lascia andare i tuoi capelli e vieni
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Perché oggi sono venuto per distruggere in questa roba
E nós 'tá solteiro deixa o som bater neném
E noi siamo single, lascia che la musica colpisca, bambina
Até a policia chegar, se pedir pra abaixar
Fino a quando arriva la polizia, se chiede di abbassare
Nós vai pra outro lugar
Andremo in un altro posto
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Oggi voglio vedere quei ragazzi neri bruciare
Esses cara preta queimar
Quei ragazzi neri bruciare
E como é bom viver, a vida passa e 'cê nem vê
E come è bello vivere, la vita passa e non te ne accorgi
E pra que sofrer? Mais tarde vamos ali no rolê
E perché soffrire? Più tardi andremo a fare un giro
Logo mais o dia vai amanhecer outra vez
Presto il giorno sorgerà di nuovo
E é nós de novo, dez horas da manhã do chinês
E siamo noi di nuovo, alle dieci del mattino dal cinese
Não deixe ninguém roubar sua brisa, esse é teu momento
Non lasciare che nessuno rubi la tua brezza, questo è il tuo momento
Melhor 'tá isento desse mundinho violento
Meglio essere esenti da questo piccolo mondo violento
Certo é certo, é você mesmo é quem faz teu julgamento
Giusto è giusto, sei tu stesso che fai il tuo giudizio
Tudo passa, faz outro game fi, dê tempo ao tempo
Tutto passa, fai un altro gioco, dai tempo al tempo
Hoje ninguém dorme eu 'to na rua daquele jeito
Oggi nessuno dorme sono in strada in quel modo
De rasante na nave com os grave tremendo o peito
Di rasante in auto con i bassi che tremano il petto
Bagaceiro meio bandoleiro
Un po' scapestrato, un po' bandito
Eu vi um parceiro contribuindo
Ho visto un amico contribuire
Pra essa cidade virar um puteiro
Per far diventare questa città un bordello
Ontem eu pensei, pensar sozinho 'cê morre
Ieri ho pensato, pensare da solo si muore
E se pagar vai ver porque que o DF não dorme
E se paghi vedrai perché il DF non dorme
Coloca na balança o que pra ti tem mais valor
Metti in bilancia ciò che per te ha più valore
Amar é bom, mas melhor ainda é fazer amor
Amare è bello, ma fare l'amore è ancora meglio
Eu e meu desprazer
Io e il mio dispiacere
É o que me faz sentir prazer
È ciò che mi fa provare piacere
É o que me faz enlouquecer
È ciò che mi fa impazzire
É o que me faz querer viver
È ciò che mi fa voler vivere
E ver que tudo é passageiro
E vedere che tutto è passeggero
Solta esse cabelo e vem
Lascia andare i tuoi capelli e vieni
Que hoje eu vim pra esbagaçar nessa porra
Perché oggi sono venuto per distruggere in questa roba
E nós 'tá solteiro, deixa o som bater neném
E noi siamo single, lascia che la musica colpisca, bambina
Até a polícia chegar, se pedir pra abaixar
Fino a quando arriva la polizia, se chiede di abbassare
Nós vai pra outro lugar
Andremo in un altro posto
Oooh
Oooh
Hoje eu quero ver esses cara preta queimar
Oggi voglio vedere quei ragazzi neri bruciare
Esses cara preta queimar
Quei ragazzi neri bruciare

Trivia about the song Insônia by Hungria Hip-Hop

When was the song “Insônia” released by Hungria Hip-Hop?
The song Insônia was released in 2015, on the album “Meu Carona”.
Who composed the song “Insônia” by Hungria Hip-Hop?
The song “Insônia” by Hungria Hip-Hop was composed by Gustavo da Hungria Neves.

Most popular songs of Hungria Hip-Hop

Other artists of Hip Hop/Rap