hopeless romantic

Michael Olmo, Omer Fedi, Travis L. Barker

Lyrics Translation

Wherever we go
Wherever the wind blows
I'll be here to walk you through the meadow

I don't know what I'm doing
Drivin' drunk, all alone
Liquor, I've been abusin'
Helps me forget 'bout the truth
If you keep on runnin'
I'll keep runnin' with you
I don't think this is healthy
Can't keep doin' this with you

Wherever we go
Wherever the wind blows
I'll be here to walk you through the meadow
Whenever life gets
Too much to handle
I'll be here to give you what you ask for

I could feel it eat me up
Mind on a starship
Haven't gave it any thought
Since I done lost it
But I need you to listen up
My heart you damaged
I've been through, like, way too much
Hopeless romantic

Wherever we go
Wherever the wind blows
I'll be here to walk you through the meadow
Whenever life gets
Too much to handle
I'll be here to give you what you ask for

I'll be here waitin' 'til the day comes
I'm not as nice as I used to be
It don't rain in hills of California
But I feel it pourin' over me

Wherever we go
Wherever the wind blows
I'll be here to walk you through the meadow
Whenever life gets
Too much to handle
I'll be here to give you what you ask for

I'll be, I'll be
I'll be right here
I'll be, I'll be
I'll be right here
I will be here (I'll be, I'll be)
I will be here (I'll be right here)
I will be here (I'll be, I'll be)
I will be here (I'll be right here)
I will be here (I'll be, I'll be)
I will be here (I'll be right here)

Wherever we go
Onde quer que vamos
Wherever the wind blows
Onde quer que o vento sopre
I'll be here to walk you through the meadow
Estarei aqui para te acompanhar pelo prado
I don't know what I'm doing
Eu não sei o que estou fazendo
Drivin' drunk, all alone
Dirigindo bêbado, sozinho
Liquor, I've been abusin'
Álcool, eu tenho abusado
Helps me forget 'bout the truth
Ajuda-me a esquecer a verdade
If you keep on runnin'
Se você continuar correndo
I'll keep runnin' with you
Eu continuarei correndo com você
I don't think this is healthy
Eu não acho que isso seja saudável
Can't keep doin' this with you
Não posso continuar fazendo isso com você
Wherever we go
Onde quer que vamos
Wherever the wind blows
Onde quer que o vento sopre
I'll be here to walk you through the meadow
Estarei aqui para te acompanhar pelo prado
Whenever life gets
Sempre que a vida fica
Too much to handle
Demais para lidar
I'll be here to give you what you ask for
Estarei aqui para te dar o que você pedir
I could feel it eat me up
Eu podia sentir isso me consumindo
Mind on a starship
Mente em uma nave espacial
Haven't gave it any thought
Não dei nenhum pensamento
Since I done lost it
Desde que eu perdi
But I need you to listen up
Mas eu preciso que você escute
My heart you damaged
Meu coração você danificou
I've been through, like, way too much
Eu passei por, tipo, muito
Hopeless romantic
Romântico sem esperança
Wherever we go
Onde quer que vamos
Wherever the wind blows
Onde quer que o vento sopre
I'll be here to walk you through the meadow
Estarei aqui para te acompanhar pelo prado
Whenever life gets
Sempre que a vida fica
Too much to handle
Demais para lidar
I'll be here to give you what you ask for
Estarei aqui para te dar o que você pedir
I'll be here waitin' 'til the day comes
Estarei aqui esperando até o dia chegar
I'm not as nice as I used to be
Eu não sou tão legal quanto costumava ser
It don't rain in hills of California
Não chove nas colinas da Califórnia
But I feel it pourin' over me
Mas eu sinto que está derramando sobre mim
Wherever we go
Onde quer que vamos
Wherever the wind blows
Onde quer que o vento sopre
I'll be here to walk you through the meadow
Estarei aqui para te acompanhar pelo prado
Whenever life gets
Sempre que a vida fica
Too much to handle
Demais para lidar
I'll be here to give you what you ask for
Estarei aqui para te dar o que você pedir
I'll be, I'll be
Estarei, estarei
I'll be right here
Estarei bem aqui
I'll be, I'll be
Estarei, estarei
I'll be right here
Estarei bem aqui
I will be here (I'll be, I'll be)
Eu estarei aqui (Estarei, estarei)
I will be here (I'll be right here)
Eu estarei aqui (Estarei bem aqui)
I will be here (I'll be, I'll be)
Eu estarei aqui (Estarei, estarei)
I will be here (I'll be right here)
Eu estarei aqui (Estarei bem aqui)
I will be here (I'll be, I'll be)
Eu estarei aqui (Estarei, estarei)
I will be here (I'll be right here)
Eu estarei aqui (Estarei bem aqui)
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Wherever the wind blows
Dondequiera que el viento sople
I'll be here to walk you through the meadow
Estaré aquí para guiarte a través del prado
I don't know what I'm doing
No sé lo que estoy haciendo
Drivin' drunk, all alone
Conduciendo borracho, completamente solo
Liquor, I've been abusin'
Licor, he estado abusando
Helps me forget 'bout the truth
Me ayuda a olvidar la verdad
If you keep on runnin'
Si sigues corriendo
I'll keep runnin' with you
Seguiré corriendo contigo
I don't think this is healthy
No creo que esto sea saludable
Can't keep doin' this with you
No puedo seguir haciendo esto contigo
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Wherever the wind blows
Dondequiera que el viento sople
I'll be here to walk you through the meadow
Estaré aquí para guiarte a través del prado
Whenever life gets
Cuando la vida se vuelva
Too much to handle
Demasiado para manejar
I'll be here to give you what you ask for
Estaré aquí para darte lo que pidas
I could feel it eat me up
Podía sentir cómo me consumía
Mind on a starship
Mente en una nave espacial
Haven't gave it any thought
No le he dado ninguna pensada
Since I done lost it
Desde que lo perdí
But I need you to listen up
Pero necesito que escuches
My heart you damaged
Mi corazón que dañaste
I've been through, like, way too much
He pasado por demasiado
Hopeless romantic
Romántico sin esperanza
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Wherever the wind blows
Dondequiera que el viento sople
I'll be here to walk you through the meadow
Estaré aquí para guiarte a través del prado
Whenever life gets
Cuando la vida se vuelva
Too much to handle
Demasiado para manejar
I'll be here to give you what you ask for
Estaré aquí para darte lo que pidas
I'll be here waitin' 'til the day comes
Estaré aquí esperando hasta que llegue el día
I'm not as nice as I used to be
No soy tan amable como solía ser
It don't rain in hills of California
No llueve en las colinas de California
But I feel it pourin' over me
Pero siento que se derrama sobre mí
Wherever we go
Dondequiera que vayamos
Wherever the wind blows
Dondequiera que el viento sople
I'll be here to walk you through the meadow
Estaré aquí para guiarte a través del prado
Whenever life gets
Cuando la vida se vuelva
Too much to handle
Demasiado para manejar
I'll be here to give you what you ask for
Estaré aquí para darte lo que pidas
I'll be, I'll be
Estaré, estaré
I'll be right here
Estaré justo aquí
I'll be, I'll be
Estaré, estaré
I'll be right here
Estaré justo aquí
I will be here (I'll be, I'll be)
Estaré aquí (Estaré, estaré)
I will be here (I'll be right here)
Estaré aquí (Estaré justo aquí)
I will be here (I'll be, I'll be)
Estaré aquí (Estaré, estaré)
I will be here (I'll be right here)
Estaré aquí (Estaré justo aquí)
I will be here (I'll be, I'll be)
Estaré aquí (Estaré, estaré)
I will be here (I'll be right here)
Estaré aquí (Estaré justo aquí)
Wherever we go
Où que nous allions
Wherever the wind blows
Où que le vent souffle
I'll be here to walk you through the meadow
Je serai là pour te guider à travers la prairie
I don't know what I'm doing
Je ne sais pas ce que je fais
Drivin' drunk, all alone
Conduisant ivre, tout seul
Liquor, I've been abusin'
L'alcool, j'en ai abusé
Helps me forget 'bout the truth
Ça m'aide à oublier la vérité
If you keep on runnin'
Si tu continues à courir
I'll keep runnin' with you
Je continuerai à courir avec toi
I don't think this is healthy
Je ne pense pas que ce soit sain
Can't keep doin' this with you
Je ne peux pas continuer à faire ça avec toi
Wherever we go
Où que nous allions
Wherever the wind blows
Où que le vent souffle
I'll be here to walk you through the meadow
Je serai là pour te guider à travers la prairie
Whenever life gets
Quand la vie devient
Too much to handle
Trop difficile à gérer
I'll be here to give you what you ask for
Je serai là pour te donner ce que tu demandes
I could feel it eat me up
Je pouvais le sentir me dévorer
Mind on a starship
Esprit dans un vaisseau spatial
Haven't gave it any thought
Je n'y ai pas pensé
Since I done lost it
Depuis que je l'ai perdu
But I need you to listen up
Mais j'ai besoin que tu écoutes
My heart you damaged
Mon cœur que tu as endommagé
I've been through, like, way too much
J'ai traversé, comme, beaucoup trop
Hopeless romantic
Romantique désespéré
Wherever we go
Où que nous allions
Wherever the wind blows
Où que le vent souffle
I'll be here to walk you through the meadow
Je serai là pour te guider à travers la prairie
Whenever life gets
Quand la vie devient
Too much to handle
Trop difficile à gérer
I'll be here to give you what you ask for
Je serai là pour te donner ce que tu demandes
I'll be here waitin' 'til the day comes
Je serai là à attendre jusqu'à ce que le jour arrive
I'm not as nice as I used to be
Je ne suis pas aussi gentil que je l'étais
It don't rain in hills of California
Il ne pleut pas dans les collines de Californie
But I feel it pourin' over me
Mais je le sens se déverser sur moi
Wherever we go
Où que nous allions
Wherever the wind blows
Où que le vent souffle
I'll be here to walk you through the meadow
Je serai là pour te guider à travers la prairie
Whenever life gets
Quand la vie devient
Too much to handle
Trop difficile à gérer
I'll be here to give you what you ask for
Je serai là pour te donner ce que tu demandes
I'll be, I'll be
Je serai, je serai
I'll be right here
Je serai juste ici
I'll be, I'll be
Je serai, je serai
I'll be right here
Je serai juste ici
I will be here (I'll be, I'll be)
Je serai ici (Je serai, je serai)
I will be here (I'll be right here)
Je serai ici (Je serai juste ici)
I will be here (I'll be, I'll be)
Je serai ici (Je serai, je serai)
I will be here (I'll be right here)
Je serai ici (Je serai juste ici)
I will be here (I'll be, I'll be)
Je serai ici (Je serai, je serai)
I will be here (I'll be right here)
Je serai ici (Je serai juste ici)
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Wherever the wind blows
Wohin der Wind auch weht
I'll be here to walk you through the meadow
Ich werde hier sein, um dich durch die Wiese zu führen
I don't know what I'm doing
Ich weiß nicht, was ich tue
Drivin' drunk, all alone
Betrunkene Fahrt, ganz allein
Liquor, I've been abusin'
Alkohol, den ich missbrauche
Helps me forget 'bout the truth
Hilft mir, die Wahrheit zu vergessen
If you keep on runnin'
Wenn du weiter rennst
I'll keep runnin' with you
Werde ich mit dir weiter rennen
I don't think this is healthy
Ich glaube nicht, dass das gesund ist
Can't keep doin' this with you
Kann das nicht weiter mit dir machen
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Wherever the wind blows
Wohin der Wind auch weht
I'll be here to walk you through the meadow
Ich werde hier sein, um dich durch die Wiese zu führen
Whenever life gets
Wann immer das Leben wird
Too much to handle
Zu viel zum Handhaben
I'll be here to give you what you ask for
Ich werde hier sein, um dir zu geben, was du verlangst
I could feel it eat me up
Ich konnte fühlen, wie es mich auffrisst
Mind on a starship
Gedanken auf einem Raumschiff
Haven't gave it any thought
Habe es nicht weiter bedacht
Since I done lost it
Seit ich es verloren habe
But I need you to listen up
Aber ich brauche, dass du zuhörst
My heart you damaged
Mein Herz hast du beschädigt
I've been through, like, way too much
Ich habe schon viel zu viel durchgemacht
Hopeless romantic
Hoffnungsloser Romantiker
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Wherever the wind blows
Wohin der Wind auch weht
I'll be here to walk you through the meadow
Ich werde hier sein, um dich durch die Wiese zu führen
Whenever life gets
Wann immer das Leben wird
Too much to handle
Zu viel zum Handhaben
I'll be here to give you what you ask for
Ich werde hier sein, um dir zu geben, was du verlangst
I'll be here waitin' 'til the day comes
Ich werde hier warten, bis der Tag kommt
I'm not as nice as I used to be
Ich bin nicht mehr so nett wie früher
It don't rain in hills of California
Es regnet nicht in den Hügeln von Kalifornien
But I feel it pourin' over me
Aber ich fühle es über mich hinweg strömen
Wherever we go
Wohin wir auch gehen
Wherever the wind blows
Wohin der Wind auch weht
I'll be here to walk you through the meadow
Ich werde hier sein, um dich durch die Wiese zu führen
Whenever life gets
Wann immer das Leben wird
Too much to handle
Zu viel zum Handhaben
I'll be here to give you what you ask for
Ich werde hier sein, um dir zu geben, was du verlangst
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
I'll be, I'll be
Ich werde, ich werde
I'll be right here
Ich werde genau hier sein
I will be here (I'll be, I'll be)
Ich werde hier sein (Ich werde, ich werde)
I will be here (I'll be right here)
Ich werde hier sein (Ich werde genau hier sein)
I will be here (I'll be, I'll be)
Ich werde hier sein (Ich werde, ich werde)
I will be here (I'll be right here)
Ich werde hier sein (Ich werde genau hier sein)
I will be here (I'll be, I'll be)
Ich werde hier sein (Ich werde, ich werde)
I will be here (I'll be right here)
Ich werde hier sein (Ich werde genau hier sein)
Wherever we go
Ovunque andiamo
Wherever the wind blows
Ovunque soffia il vento
I'll be here to walk you through the meadow
Sarò qui per accompagnarti attraverso il prato
I don't know what I'm doing
Non so cosa sto facendo
Drivin' drunk, all alone
Guidando ubriaco, tutto solo
Liquor, I've been abusin'
L'alcol, ne ho abusato
Helps me forget 'bout the truth
Mi aiuta a dimenticare la verità
If you keep on runnin'
Se continui a correre
I'll keep runnin' with you
Continuerò a correre con te
I don't think this is healthy
Non penso che sia salutare
Can't keep doin' this with you
Non posso continuare a fare questo con te
Wherever we go
Ovunque andiamo
Wherever the wind blows
Ovunque soffia il vento
I'll be here to walk you through the meadow
Sarò qui per accompagnarti attraverso il prato
Whenever life gets
Ogni volta che la vita diventa
Too much to handle
Troppo difficile da gestire
I'll be here to give you what you ask for
Sarò qui per darti quello che chiedi
I could feel it eat me up
Posso sentire che mi divora
Mind on a starship
Mente su un'astronave
Haven't gave it any thought
Non ci ho pensato
Since I done lost it
Da quando l'ho perso
But I need you to listen up
Ma ho bisogno che tu ascolti
My heart you damaged
Hai danneggiato il mio cuore
I've been through, like, way too much
Ho passato, come, troppo
Hopeless romantic
Romantico senza speranza
Wherever we go
Ovunque andiamo
Wherever the wind blows
Ovunque soffia il vento
I'll be here to walk you through the meadow
Sarò qui per accompagnarti attraverso il prato
Whenever life gets
Ogni volta che la vita diventa
Too much to handle
Troppo difficile da gestire
I'll be here to give you what you ask for
Sarò qui per darti quello che chiedi
I'll be here waitin' 'til the day comes
Sarò qui ad aspettare fino a quando arriva il giorno
I'm not as nice as I used to be
Non sono più gentile come prima
It don't rain in hills of California
Non piove sulle colline della California
But I feel it pourin' over me
Ma la sento piovere su di me
Wherever we go
Ovunque andiamo
Wherever the wind blows
Ovunque soffia il vento
I'll be here to walk you through the meadow
Sarò qui per accompagnarti attraverso il prato
Whenever life gets
Ogni volta che la vita diventa
Too much to handle
Troppo difficile da gestire
I'll be here to give you what you ask for
Sarò qui per darti quello che chiedi
I'll be, I'll be
Sarò, sarò
I'll be right here
Sarò proprio qui
I'll be, I'll be
Sarò, sarò
I'll be right here
Sarò proprio qui
I will be here (I'll be, I'll be)
Sarò qui (Sarò, sarò)
I will be here (I'll be right here)
Sarò qui (Sarò proprio qui)
I will be here (I'll be, I'll be)
Sarò qui (Sarò, sarò)
I will be here (I'll be right here)
Sarò qui (Sarò proprio qui)
I will be here (I'll be, I'll be)
Sarò qui (Sarò, sarò)
I will be here (I'll be right here)
Sarò qui (Sarò proprio qui)

Trivia about the song hopeless romantic by iann dior

When was the song “hopeless romantic” released by iann dior?
The song hopeless romantic was released in 2022, on the album “On to Better Things”.
Who composed the song “hopeless romantic” by iann dior?
The song “hopeless romantic” by iann dior was composed by Michael Olmo, Omer Fedi, Travis L. Barker.

Most popular songs of iann dior

Other artists of Pop rock