Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil

Ivanildo Medeiros De Oliveira, Paschoal Paschoal

Lyrics Translation

É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
Eu 'to perdido

Por você eu mudo o jeito de viver
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
Por você eu deixo a badalação
Faço serenata, voz e violão

Largo essa cidade pra morar no campo
Faço penitência, troco até de santo
Por você cancelo a reunião
O meu compromisso é com seu coração

Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
Com rosas, versos e vinhos
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor

E guarde o seu sorriso só pra mim
e eu te dou o universo em meu, olhar
Se sentir na pele um arrepio
São meus dedos te tocando
Pra te contar, ah, ah
Sou fã do seu jeito
Sou fã da sua roupa
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca

Sou fã dos seus olhos
Sou fã sem medida
Sou seu fã numero um
E com você, sou fã da vida

Difícil não pensar
Difícil é não querer gritar
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
Difícil olhar para trás
Difícil é não te ver jamais
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir

Yeah
Se ainda insisto, talvez por pensar
Que as coisas poderiam se ajeitar
E se te encontro, me perco todo
E lá se vão meus planos para o ar

Se ainda insisto, talvez por pensar
Que as coisas poderiam se ajeitar
E se te encontro, me perco todo
E lá se vão meus planos
E lá se vão meus planos para o ar

Para o ar
Para o ar

É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Yeah, sometimes I think I'm going crazy
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
For you, I run, travel in time, submitting myself
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
And for you my world spins in black and white and color
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
And without you I go from the present to the past and in the future
Eu 'to perdido
I'm lost
Por você eu mudo o jeito de viver
For you I change the way I live
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
I'll listen to vinyl instead of CD
Por você eu deixo a badalação
For you I leave the partying
Faço serenata, voz e violão
I make serenades, voice and guitar
Largo essa cidade pra morar no campo
I leave this city to live in the countryside
Faço penitência, troco até de santo
I do penance, I even change saints
Por você cancelo a reunião
For you I cancel the meeting
O meu compromisso é com seu coração
My commitment is with your heart
Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
But wait for me because I'm coming, I'm coming back
Com rosas, versos e vinhos
With roses, verses and wines
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Wait for me because I'm coming, I'm coming back
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor
No matter the time, I just want this love
E guarde o seu sorriso só pra mim
And keep your smile just for me
e eu te dou o universo em meu, olhar
and I give you the universe in my gaze
Se sentir na pele um arrepio
If you feel a chill on your skin
São meus dedos te tocando
It's my fingers touching you
Pra te contar, ah, ah
To tell you, ah, ah
Sou fã do seu jeito
I'm a fan of your way
Sou fã da sua roupa
I'm a fan of your clothes
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca
I'm a fan of that smile stamped on your mouth
Sou fã dos seus olhos
I'm a fan of your eyes
Sou fã sem medida
I'm a fan without measure
Sou seu fã numero um
I'm your number one fan
E com você, sou fã da vida
And with you, I'm a fan of life
Difícil não pensar
It's hard not to think
Difícil é não querer gritar
It's hard not to want to scream
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
It's hard to feel that the world ended without you
Difícil olhar para trás
It's hard to look back
Difícil é não te ver jamais
It's hard not to see you ever again
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir
It's hard to see my face in the mirror and laugh
Yeah
Yeah
Se ainda insisto, talvez por pensar
If I still insist, maybe thinking
Que as coisas poderiam se ajeitar
That things could work out
E se te encontro, me perco todo
And if I find you, I lose myself completely
E lá se vão meus planos para o ar
And there go my plans into the air
Se ainda insisto, talvez por pensar
If I still insist, maybe thinking
Que as coisas poderiam se ajeitar
That things could work out
E se te encontro, me perco todo
And if I find you, I lose myself completely
E lá se vão meus planos
And there go my plans
E lá se vão meus planos para o ar
And there go my plans into the air
Para o ar
Into the air
Para o ar
Into the air
É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Eh, a veces creo que me estoy volviendo loco
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
Por ti, huyo, viajo en el tiempo, me someto
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
Y para ti mi mundo gira en blanco y negro y en color
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
Y sin ti salgo del presente al pasado y al futuro
Eu 'to perdido
Estoy perdido
Por você eu mudo o jeito de viver
Por ti cambio mi forma de vivir
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
Escucharé vinilo en lugar de CD
Por você eu deixo a badalação
Por ti dejo la fiesta
Faço serenata, voz e violão
Hago serenatas, voz y guitarra
Largo essa cidade pra morar no campo
Dejo esta ciudad para vivir en el campo
Faço penitência, troco até de santo
Hago penitencia, incluso cambio de santo
Por você cancelo a reunião
Por ti cancelo la reunión
O meu compromisso é com seu coração
Mi compromiso es con tu corazón
Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
Pero espérame que estoy llegando, estoy volviendo
Com rosas, versos e vinhos
Con rosas, versos y vinos
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Espérame que estoy llegando, estoy volviendo
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor
Sea en el tiempo que sea, solo quiero este amor
E guarde o seu sorriso só pra mim
Y guarda tu sonrisa solo para mí
e eu te dou o universo em meu, olhar
y te doy el universo en mi mirada
Se sentir na pele um arrepio
Si sientes un escalofrío en la piel
São meus dedos te tocando
Son mis dedos tocándote
Pra te contar, ah, ah
Para contarte, ah, ah
Sou fã do seu jeito
Soy fan de tu forma de ser
Sou fã da sua roupa
Soy fan de tu ropa
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca
Soy fan de esa sonrisa en tu boca
Sou fã dos seus olhos
Soy fan de tus ojos
Sou fã sem medida
Soy fan sin medida
Sou seu fã numero um
Soy tu fan número uno
E com você, sou fã da vida
Y contigo, soy fan de la vida
Difícil não pensar
Es difícil no pensar
Difícil é não querer gritar
Es difícil no querer gritar
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
Es difícil sentir que el mundo se acabó sin ti
Difícil olhar para trás
Es difícil mirar atrás
Difícil é não te ver jamais
Es difícil no verte nunca más
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir
Es difícil ver mi rostro en el espejo y reír
Yeah
Se ainda insisto, talvez por pensar
Si aún insisto, quizás pensando
Que as coisas poderiam se ajeitar
Que las cosas podrían arreglarse
E se te encontro, me perco todo
Y si te encuentro, me pierdo por completo
E lá se vão meus planos para o ar
Y ahí van mis planes al aire
Se ainda insisto, talvez por pensar
Si aún insisto, quizás pensando
Que as coisas poderiam se ajeitar
Que las cosas podrían arreglarse
E se te encontro, me perco todo
Y si te encuentro, me pierdo por completo
E lá se vão meus planos
Y ahí van mis planes
E lá se vão meus planos para o ar
Y ahí van mis planes al aire
Para o ar
Al aire
Para o ar
Al aire
É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Eh, parfois je pense que je deviens fou
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
Pour toi, je fuis, je voyage dans le temps, je me soumets
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
Et pour toi mon monde tourne en noir et blanc et en couleur
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
Et sans toi je passe du présent au passé et au futur
Eu 'to perdido
Je suis perdu
Por você eu mudo o jeito de viver
Pour toi je change ma façon de vivre
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
Je vais écouter du vinyle au lieu d'écouter des CD
Por você eu deixo a badalação
Pour toi je laisse tomber la fête
Faço serenata, voz e violão
Je fais une sérénade, voix et guitare
Largo essa cidade pra morar no campo
Je quitte cette ville pour vivre à la campagne
Faço penitência, troco até de santo
Je fais pénitence, je change même de saint
Por você cancelo a reunião
Pour toi j'annule la réunion
O meu compromisso é com seu coração
Mon engagement est avec ton cœur
Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
Mais attends-moi, je suis en train d'arriver, je reviens
Com rosas, versos e vinhos
Avec des roses, des vers et des vins
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Attends-moi, je suis en train d'arriver, je reviens
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor
Peu importe le temps, je veux juste cet amour
E guarde o seu sorriso só pra mim
Et garde ton sourire juste pour moi
e eu te dou o universo em meu, olhar
et je te donne l'univers dans mon regard
Se sentir na pele um arrepio
Si tu ressens un frisson sur ta peau
São meus dedos te tocando
Ce sont mes doigts qui te touchent
Pra te contar, ah, ah
Pour te dire, ah, ah
Sou fã do seu jeito
Je suis fan de ta façon d'être
Sou fã da sua roupa
Je suis fan de tes vêtements
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca
Je suis fan de ce sourire sur ton visage
Sou fã dos seus olhos
Je suis fan de tes yeux
Sou fã sem medida
Je suis fan sans mesure
Sou seu fã numero um
Je suis ton fan numéro un
E com você, sou fã da vida
Et avec toi, je suis fan de la vie
Difícil não pensar
Il est difficile de ne pas penser
Difícil é não querer gritar
Il est difficile de ne pas vouloir crier
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
Il est difficile de sentir que le monde est fini sans toi
Difícil olhar para trás
Il est difficile de regarder en arrière
Difícil é não te ver jamais
Il est difficile de ne jamais te voir
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir
Il est difficile de voir mon visage dans le miroir et de rire
Yeah
Ouais
Se ainda insisto, talvez por pensar
Si j'insiste encore, c'est peut-être parce que je pense
Que as coisas poderiam se ajeitar
Que les choses pourraient s'arranger
E se te encontro, me perco todo
Et si je te rencontre, je me perds complètement
E lá se vão meus planos para o ar
Et voilà mes plans qui s'envolent
Se ainda insisto, talvez por pensar
Si j'insiste encore, c'est peut-être parce que je pense
Que as coisas poderiam se ajeitar
Que les choses pourraient s'arranger
E se te encontro, me perco todo
Et si je te rencontre, je me perds complètement
E lá se vão meus planos
Et voilà mes plans qui s'envolent
E lá se vão meus planos para o ar
Et voilà mes plans qui s'envolent
Para o ar
Dans l'air
Para o ar
Dans l'air
É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Ja, manchmal denke ich, ich werde verrückt
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
Für dich, ich fliehe, reise durch die Zeit, unterwerfe mich
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
Und für dich dreht sich meine Welt in Schwarz und Weiß und Farbe
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
Und ohne dich gehe ich von der Gegenwart in die Vergangenheit und in die Zukunft
Eu 'to perdido
Ich bin verloren
Por você eu mudo o jeito de viver
Für dich ändere ich meine Art zu leben
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
Ich werde Vinyl hören statt CDs
Por você eu deixo a badalação
Für dich lasse ich das Nachtleben
Faço serenata, voz e violão
Ich mache Serenaden, Stimme und Gitarre
Largo essa cidade pra morar no campo
Ich verlasse diese Stadt, um auf dem Land zu leben
Faço penitência, troco até de santo
Ich tue Buße, wechsle sogar den Heiligen
Por você cancelo a reunião
Für dich sage ich das Meeting ab
O meu compromisso é com seu coração
Mein Engagement gilt deinem Herzen
Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
Aber warte auf mich, ich komme, ich komme zurück
Com rosas, versos e vinhos
Mit Rosen, Versen und Weinen
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Warte auf mich, ich komme, ich komme zurück
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor
Egal zu welcher Zeit, ich will nur diese Liebe
E guarde o seu sorriso só pra mim
Und behalte dein Lächeln nur für mich
e eu te dou o universo em meu, olhar
und ich gebe dir das Universum in meinem Blick
Se sentir na pele um arrepio
Wenn du auf der Haut eine Gänsehaut fühlst
São meus dedos te tocando
Das sind meine Finger, die dich berühren
Pra te contar, ah, ah
Um dir zu erzählen, ah, ah
Sou fã do seu jeito
Ich bin ein Fan von deiner Art
Sou fã da sua roupa
Ich bin ein Fan deiner Kleidung
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca
Ich bin ein Fan dieses Lächelns auf deinem Gesicht
Sou fã dos seus olhos
Ich bin ein Fan deiner Augen
Sou fã sem medida
Ich bin ein Fan ohne Maß
Sou seu fã numero um
Ich bin dein Fan Nummer eins
E com você, sou fã da vida
Und mit dir bin ich ein Fan des Lebens
Difícil não pensar
Es ist schwer, nicht zu denken
Difícil é não querer gritar
Es ist schwer, nicht schreien zu wollen
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
Es ist schwer zu fühlen, dass die Welt ohne dich zu Ende ist
Difícil olhar para trás
Es ist schwer, zurückzuschauen
Difícil é não te ver jamais
Es ist schwer, dich nie wieder zu sehen
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir
Es ist schwer, mein Gesicht im Spiegel zu sehen und zu lachen
Yeah
Ja
Se ainda insisto, talvez por pensar
Wenn ich immer noch darauf bestehe, vielleicht weil ich denke
Que as coisas poderiam se ajeitar
Dass die Dinge sich regeln könnten
E se te encontro, me perco todo
Und wenn ich dich treffe, verliere ich mich ganz
E lá se vão meus planos para o ar
Und da gehen meine Pläne in die Luft
Se ainda insisto, talvez por pensar
Wenn ich immer noch darauf bestehe, vielleicht weil ich denke
Que as coisas poderiam se ajeitar
Dass die Dinge sich regeln könnten
E se te encontro, me perco todo
Und wenn ich dich treffe, verliere ich mich ganz
E lá se vão meus planos
Und da gehen meine Pläne
E lá se vão meus planos para o ar
Und da gehen meine Pläne in die Luft
Para o ar
In die Luft
Para o ar
In die Luft
É, às vezes acho que estou enlouquecendo
Sì, a volte penso di impazzire
Por você, fujo, viajo no tempo, me submetendo
Per te, fuggo, viaggio nel tempo, mi sottometto
E pra você meu mundo gira em preto e branco e colorido
E per te il mio mondo gira in bianco e nero e a colori
E sem você saio do presente pro passado e no futuro
E senza di te esco dal presente per il passato e il futuro
Eu 'to perdido
Sono perso
Por você eu mudo o jeito de viver
Per te cambio il mio modo di vivere
Vou ouvir vinil em vez de ouvir CD
Ascolterò i vinili invece dei CD
Por você eu deixo a badalação
Per te lascio la vita mondana
Faço serenata, voz e violão
Faccio serenate, voce e chitarra
Largo essa cidade pra morar no campo
Lascio questa città per vivere in campagna
Faço penitência, troco até de santo
Faccio penitenza, cambio anche santo
Por você cancelo a reunião
Per te cancello la riunione
O meu compromisso é com seu coração
Il mio impegno è con il tuo cuore
Mas me espera que eu 'to chegando, 'to voltando
Ma aspettami che sto arrivando, sto tornando
Com rosas, versos e vinhos
Con rose, versi e vini
Me espera que 'to chegando, 'to voltando
Aspettami che sto arrivando, sto tornando
Seja no tempo que for, eu só quero esse amor
Qualunque sia il tempo, voglio solo questo amore
E guarde o seu sorriso só pra mim
E riserva il tuo sorriso solo per me
e eu te dou o universo em meu, olhar
e ti darò l'universo nel mio sguardo
Se sentir na pele um arrepio
Se senti sulla pelle un brivido
São meus dedos te tocando
Sono le mie dita che ti toccano
Pra te contar, ah, ah
Per dirti, ah, ah
Sou fã do seu jeito
Sono un fan del tuo modo di fare
Sou fã da sua roupa
Sono un fan dei tuoi vestiti
Sou fã desse sorriso estampado em sua boca
Sono un fan di quel sorriso stampato sulla tua bocca
Sou fã dos seus olhos
Sono un fan dei tuoi occhi
Sou fã sem medida
Sono un fan senza misura
Sou seu fã numero um
Sono il tuo fan numero uno
E com você, sou fã da vida
E con te, sono un fan della vita
Difícil não pensar
È difficile non pensare
Difícil é não querer gritar
È difficile non voler gridare
Difícil é sentir que o mundo acabou sem ti
È difficile sentire che il mondo è finito senza di te
Difícil olhar para trás
È difficile guardare indietro
Difícil é não te ver jamais
È difficile non vederti mai più
Difícil é ver meu rosto no espelho e rir
È difficile vedere il mio volto allo specchio e ridere
Yeah
Se ainda insisto, talvez por pensar
Se insisto ancora, forse perché penso
Que as coisas poderiam se ajeitar
Che le cose potrebbero sistemarsi
E se te encontro, me perco todo
E se ti incontro, mi perdo tutto
E lá se vão meus planos para o ar
E i miei piani volano via
Se ainda insisto, talvez por pensar
Se insisto ancora, forse perché penso
Que as coisas poderiam se ajeitar
Che le cose potrebbero sistemarsi
E se te encontro, me perco todo
E se ti incontro, mi perdo tutto
E lá se vão meus planos
E i miei piani volano via
E lá se vão meus planos para o ar
E i miei piani volano via
Para o ar
Nell'aria
Para o ar
Nell'aria

Trivia about the song Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil by Ícaro e Gilmar

When was the song “Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil” released by Ícaro e Gilmar?
The song Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil was released in 2019, on the album “Sextou Bebê”.
Who composed the song “Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil” by Ícaro e Gilmar?
The song “Rosas, Versos e Vinhos / Sou Fã / Difícil” by Ícaro e Gilmar was composed by Ivanildo Medeiros De Oliveira, Paschoal Paschoal.

Most popular songs of Ícaro e Gilmar

Other artists of Sertanejo