J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Y a combien dans le bag, poto I don't know
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Je te connais pas poto t'es qui?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
Elle te follow pas sur Insta
J'vais prendre un filet mignon
Sur le contrat, deux millions
Faut que tu nous payes, payes payes payes
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
I'm in the game, his mother the whore, it's been a long time since we've been hungry
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
I'm all about the liquid as if I was Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
There's no scale here so weigh your words well
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
I stack my racks on racks on racks on racks as if they were Legos
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
I'm in the game, his mother the whore, she's the girl who doesn't know me (mate)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
That you're the dealer, you work in the HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
I'm in the Uber with a girl who looks a lot like Rihanna (like Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
I turned on the light, oh, it looks like Nasa
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
I'm in the Corvette Stingray if you're not straight
Y a combien dans le bag, poto I don't know
How much is in the bag, mate I don't know
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
I'm in the Corvette Stingray if you're not straight
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
How much is in the bag, dude I don't know
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
Don't give advice, yeah I don't listen to you, you've messed up everything in your life
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
Even at your girlfriend's, mate you sleep on the couch
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
You're broke, don't give advice, you've messed up everything in your life
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
Even at your girlfriend's mate you sleep on the couch
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
I'm in the game, his mother the whore, it's been a long time since we've been hungry
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
I'm all about the liquid as if I was Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
There's no scale here so weigh your words well
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
I stack my racks on racks on racks on racks as if they were Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
I'm in the game, his mother the whore, it's been a long time since we've been hungry
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
I'm all about the liquid as if I was Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
There's no scale here so weigh your words well
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
I stack my racks on racks on racks on racks as if they were Legos
Je te connais pas poto t'es qui?
I don't know you mate who are you?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Nice to meet you, I'm ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
Your girlfriend knows all my songs but
Elle te follow pas sur Insta
She doesn't follow you on Insta
J'vais prendre un filet mignon
I'm going to have a filet mignon
Sur le contrat, deux millions
On the contract, two million
Faut que tu nous payes, payes payes payes
You need to pay us, pay pay pay
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
Where are you going? Hey, hey, hey, hey
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
I'm in this game to death, Brussels is Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
If you're a fake it's over, if you're a fake, "Out"
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
I'm in this game to death, Brussels is Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
If you're a fake it's over, if you're a fake, "Out"
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
I'm in the game, his mother the whore, it's been a long time since we've been hungry
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
I'm all about the liquid as if I was Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
There's no scale here so weigh your words well
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
I stack my racks on racks on racks on racks as if they were Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
I'm in the game, his mother the whore, it's been a long time since we've been hungry
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
I'm all about the liquid as if I was Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
There's no scale here so weigh your words well
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
I stack my racks on racks on racks on racks as if they were Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estou nessa, sua mãe a puta, faz muito tempo que estamos famintos
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Só me importa o dinheiro como se eu fosse Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Não há balança aqui, então pese bem suas palavras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Empilho minhas pilhas sobre pilhas sobre pilhas como se fossem Legos
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
Estou nessa, sua mãe a puta, ela age como se não me conhecesse (cara)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
Que você é um traficante, você trabalha na HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
Estou no Uber com uma garota que se parece muito com Rihanna (com Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
Acendi a luz, oh, parece a Nasa
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Estou no Corvette Stingray se você não é honesto
Y a combien dans le bag, poto I don't know
Quanto tem na bolsa, cara, eu não sei
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Estou no Corvette Stingray se você não é honesto
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
Quanto tem na bolsa, cara, eu não sei
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
Não dê conselhos, sim, eu não te escuto, você estragou tudo na sua vida
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
Até na casa da sua namorada, cara, você dorme no sofá
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
Você não tem um centavo, não dê conselhos, você estragou tudo na sua vida
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
Até na casa da sua namorada, cara, você dorme no sofá
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estou nessa, sua mãe a puta, faz muito tempo que estamos famintos
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Só me importa o dinheiro como se eu fosse Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Não há balança aqui, então pese bem suas palavras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Empilho minhas pilhas sobre pilhas sobre pilhas como se fossem Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estou nessa, sua mãe a puta, faz muito tempo que estamos famintos
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Só me importa o dinheiro como se eu fosse Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Não há balança aqui, então pese bem suas palavras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Empilho minhas pilhas sobre pilhas sobre pilhas como se fossem Legos
Je te connais pas poto t'es qui?
Eu não te conheço, cara, quem é você?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Prazer, eu sou ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
Sua namorada conhece todas as minhas músicas, mas
Elle te follow pas sur Insta
Ela não te segue no Insta
J'vais prendre un filet mignon
Vou pegar um filé mignon
Sur le contrat, deux millions
No contrato, dois milhões
Faut que tu nous payes, payes payes payes
Você precisa nos pagar, pagar, pagar, pagar
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
Onde você está indo? Ei, ei, ei, ei
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Estou nesse jogo até a morte, Bruxelas é Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Se você é falso, está morto, se você é falso, "Fora"
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Estou nesse jogo até a morte, Bruxelas é Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Se você é falso, está morto, se você é falso, "Fora"
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estou nessa, sua mãe a puta, faz muito tempo que estamos famintos
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Só me importa o dinheiro como se eu fosse Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Não há balança aqui, então pese bem suas palavras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Empilho minhas pilhas sobre pilhas sobre pilhas como se fossem Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estou nessa, sua mãe a puta, faz muito tempo que estamos famintos
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Só me importa o dinheiro como se eu fosse Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Não há balança aqui, então pese bem suas palavras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Empilho minhas pilhas sobre pilhas sobre pilhas como se fossem Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estoy en esto, su madre la puta, hace mucho tiempo que tenemos hambre
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Solo me importa el dinero como si fuera Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
No hay balanza aquí, así que pesa bien tus palabras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Apilo mis racks sobre racks sobre racks sobre racks como si fueran Legos
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
Estoy en esto, su madre la puta, ella actúa como si no me conociera (amigo)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
Que eres un traficante, trabajas en la HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
Estoy en el Uber con una chica que se parece mucho a Rihanna (a Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
Encendí la luz, oh, parece la NASA
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Estoy en el Corvette Stingray si no eres honesto
Y a combien dans le bag, poto I don't know
¿Cuánto hay en la bolsa, amigo, no lo sé?
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Estoy en el Corvette Stingray si no eres honesto
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
¿Cuánto hay en la bolsa, amigo, no lo sé?
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
No des consejos, sí, no te escucho, en tu vida has fracasado en todo
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
Incluso en casa de tu chica, amigo, duermes en el sofá
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
No tienes un centavo, no des consejos, en tu vida has fracasado en todo
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
Incluso en casa de tu chica, amigo, duermes en el sofá
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estoy en esto, su madre la puta, hace mucho tiempo que tenemos hambre
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Solo me importa el dinero como si fuera Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
No hay balanza aquí, así que pesa bien tus palabras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Apilo mis racks sobre racks sobre racks sobre racks como si fueran Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estoy en esto, su madre la puta, hace mucho tiempo que tenemos hambre
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Solo me importa el dinero como si fuera Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
No hay balanza aquí, así que pesa bien tus palabras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Apilo mis racks sobre racks sobre racks sobre racks como si fueran Legos
Je te connais pas poto t'es qui?
No te conozco amigo, ¿quién eres?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Encantado, soy ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
Tu chica conoce todas mis canciones pero
Elle te follow pas sur Insta
No te sigue en Insta
J'vais prendre un filet mignon
Voy a tomar un filete mignon
Sur le contrat, deux millions
En el contrato, dos millones
Faut que tu nous payes, payes payes payes
Tienes que pagarnos, pagar, pagar, pagar
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
¿A dónde vas? Hey, hey, hey, hey
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Estoy en este juego a muerte, Bruselas es Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Si eres un falso estás muerto, si eres un falso, "Fuera"
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Estoy en este juego a muerte, Bruselas es Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Si eres un falso estás muerto, si eres un falso, "Fuera"
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estoy en esto, su madre la puta, hace mucho tiempo que tenemos hambre
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Solo me importa el dinero como si fuera Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
No hay balanza aquí, así que pesa bien tus palabras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Apilo mis racks sobre racks sobre racks sobre racks como si fueran Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Estoy en esto, su madre la puta, hace mucho tiempo que tenemos hambre
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Solo me importa el dinero como si fuera Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
No hay balanza aquí, así que pesa bien tus palabras
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Apilo mis racks sobre racks sobre racks sobre racks como si fueran Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, es ist schon lange her, dass wir hungrig sind
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Ich bin nur wegen der Flüssigkeit, als ob ich Nemo wäre
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Es gibt hier keine Waage, also wiege deine Worte gut
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Ich stapel meine Racks auf Racks auf Racks auf Racks, als wären es Legos
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, sie spielt die Frau, die mich nicht kennt (Kumpel)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
Dass du der Dealer bist, du arbeitest in der HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
Ich bin im Uber mit einer Frau, die verdammt nochmal aussieht wie Rihanna (wie Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
Ich habe das Licht angemacht, oh, es sieht aus wie die Nasa
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Ich bin im Corvette Stingray, wenn du nicht ehrlich bist
Y a combien dans le bag, poto I don't know
Wie viel ist in der Tasche, Kumpel, ich weiß es nicht
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Ich bin im Corvette Stingray, wenn du nicht ehrlich bist
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
Wie viel ist in der Tasche, Kumpel, ich weiß es nicht
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
Gib keine Ratschläge, ja, ich höre dir nicht zu, in deinem Leben hast du alles vermasselt
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
Selbst bei deiner Freundin, Kumpel, schläfst du auf dem Sofa
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
Du hast keinen Cent, gib keine Ratschläge, in deinem Leben hast du alles vermasselt
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
Selbst bei deiner Freundin, Kumpel, schläfst du auf dem Sofa
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, es ist schon lange her, dass wir hungrig sind
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Ich bin nur wegen der Flüssigkeit, als ob ich Nemo wäre
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Es gibt hier keine Waage, also wiege deine Worte gut
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Ich stapel meine Racks auf Racks auf Racks auf Racks, als wären es Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, es ist schon lange her, dass wir hungrig sind
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Ich bin nur wegen der Flüssigkeit, als ob ich Nemo wäre
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Es gibt hier keine Waage, also wiege deine Worte gut
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Ich stapel meine Racks auf Racks auf Racks auf Racks, als wären es Legos
Je te connais pas poto t'es qui?
Ich kenne dich nicht, Kumpel, wer bist du?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Freut mich, ich bin ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
Deine Freundin kennt alle meine Songs, aber
Elle te follow pas sur Insta
Sie folgt dir nicht auf Insta
J'vais prendre un filet mignon
Ich werde ein Filet Mignon nehmen
Sur le contrat, deux millions
Im Vertrag, zwei Millionen
Faut que tu nous payes, payes payes payes
Du musst uns bezahlen, bezahlen, bezahlen, bezahlen
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
Wo gehst du hin? Hey, hey, hey, hey
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Ich bin in diesem Spiel bis zum Tod, Brüssel ist Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Wenn du ein Fake bist, ist es vorbei, wenn du ein Fake bist, „Raus“
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Ich bin in diesem Spiel bis zum Tod, Brüssel ist Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Wenn du ein Fake bist, ist es vorbei, wenn du ein Fake bist, „Raus“
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, es ist schon lange her, dass wir hungrig sind
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Ich bin nur wegen der Flüssigkeit, als ob ich Nemo wäre
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Es gibt hier keine Waage, also wiege deine Worte gut
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Ich stapel meine Racks auf Racks auf Racks auf Racks, als wären es Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Ich bin in der Sache, seine Mutter die Hure, es ist schon lange her, dass wir hungrig sind
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Ich bin nur wegen der Flüssigkeit, als ob ich Nemo wäre
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Es gibt hier keine Waage, also wiege deine Worte gut
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Ich stapel meine Racks auf Racks auf Racks auf Racks, als wären es Legos
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Sono nel gioco, sua madre la puttana, è da molto tempo che abbiamo fame
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Parlo solo di liquidi come se fossi Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Non c'è bilancia qui quindi pesa bene le tue parole
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Accumulo i miei soldi su soldi su soldi su soldi come se fossero Lego
J'suis dans le truc, sa mère la pute, elle fait la go qui me connait pas (poto)
Sono nel gioco, sua madre la puttana, fa la ragazza che non mi conosce (amico)
Que tu fais le bicraveur, tu taffes dans l'HORECA
Che tu faccia il spacciatore, lavori nell'HORECA
J'suis dans le Uber avec une go qui ressemble de ouf à Rihanna (à Rihanna)
Sono in Uber con una ragazza che assomiglia molto a Rihanna (a Rihanna)
J'ai allumé la lumière, oh, on dirait Nasa
Ho acceso la luce, oh, sembra la Nasa
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Sono nella Corvette Stingray se non sei in regola
Y a combien dans le bag, poto I don't know
Quanto c'è nel sacco, amico non lo so
J'suis dans le Corvette Stingray si t'es pas réglo
Sono nella Corvette Stingray se non sei in regola
Y a combien dans le bag, pelo I don't know
Quanto c'è nel sacco, amico non lo so
Donne pas de conseils, ouais je t'écoute pas gros dans ta life t'as tout raté
Non dare consigli, sì non ti ascolto, nella tua vita hai fallito tutto
Même chez ta meuf, poto tu dors sur le canapé
Anche a casa della tua ragazza, amico dormi sul divano
T'as pas un rond, donne pas de conseils, gros dans ta life t'as tout raté
Non hai un soldo, non dare consigli, nella tua vita hai fallito tutto
Même chez ta meuf poto tu dors sur le canapé
Anche a casa della tua ragazza, amico dormi sul divano
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Sono nel gioco, sua madre la puttana, è da molto tempo che abbiamo fame
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Parlo solo di liquidi come se fossi Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Non c'è bilancia qui quindi pesa bene le tue parole
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Accumulo i miei soldi su soldi su soldi su soldi come se fossero Lego
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Sono nel gioco, sua madre la puttana, è da molto tempo che abbiamo fame
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Parlo solo di liquidi come se fossi Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Non c'è bilancia qui quindi pesa bene le tue parole
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Accumulo i miei soldi su soldi su soldi su soldi come se fossero Lego
Je te connais pas poto t'es qui?
Non ti conosco amico, chi sei tu?
Enchanté moi c'est ICO Squa
Piacere, io sono ICO Squa
Ta meuf connait tous mes morceaux mais
La tua ragazza conosce tutte le mie canzoni ma
Elle te follow pas sur Insta
Non ti segue su Insta
J'vais prendre un filet mignon
Prenderò un filetto mignon
Sur le contrat, deux millions
Sul contratto, due milioni
Faut que tu nous payes, payes payes payes
Devi pagare, pagare, pagare, pagare
Où tu vas? Hey, hey, hey, hey
Dove stai andando? Ehi, ehi, ehi, ehi
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Sono in questo gioco a morte, Bruxelles è come Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Se sei un falso è finita, se sei un falso, "Fuori"
J'suis dans ce game à mort, Bruxelles c'est Baltimore
Sono in questo gioco a morte, Bruxelles è come Baltimore
Si t'es un fake c'est mort, si t'es un fake, "Dehors"
Se sei un falso è finita, se sei un falso, "Fuori"
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Sono nel gioco, sua madre la puttana, è da molto tempo che abbiamo fame
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Parlo solo di liquidi come se fossi Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Non c'è bilancia qui quindi pesa bene le tue parole
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Accumulo i miei soldi su soldi su soldi su soldi come se fossero Lego
J'suis dans l'truc, sa mère la pute, ça fait long time qu'on a les crocs
Sono nel gioco, sua madre la puttana, è da molto tempo che abbiamo fame
J'suis qu'à propos du liquide comme si j'étais Némo
Parlo solo di liquidi come se fossi Nemo
Y a pas de balance ici donc repèse bien tes mots
Non c'è bilancia qui quindi pesa bene le tue parole
J'empile mes racks on racks on racks on racks comme si c'était des Legos
Accumulo i miei soldi su soldi su soldi su soldi come se fossero Lego