Childhood's End

Stephen Percy Harris

Lyrics Translation

I'd sail across the ocean
I'd walk a hundred miles
If I could make it to the end
Oh, just to see a smile

You see it in their faces
The sadness in their tears
The desperation and the anger
Madness and the fear

No hope, no life
Just pain and fear
No food, no love
Just greed is here

Starvation and the hunger
The suffering and the pain
The agonies of all-out war
When will it come again?

The struggle for the power
A tyrant tries again
Just what the hell is going on?
When will it ever end?

No hope, no life
Just pain and fear
No food, no love
Just greed is here

You see the full moon float
You watch the red sunrise
We take these things for granted
But somewhere someone's dying

Contaminated waters
Pollution and decay
Just waiting for disease to strike
Oh, will we learn someday?

No hope, no life
Just pain and fear
No food, no love
No seed, childhood's end

I'd sail across the ocean
Eu navegaria pelo oceano
I'd walk a hundred miles
Eu caminharia cem milhas
If I could make it to the end
Se eu pudesse chegar ao fim
Oh, just to see a smile
Ah, só para ver um sorriso
You see it in their faces
Você vê isso em seus rostos
The sadness in their tears
A tristeza em suas lágrimas
The desperation and the anger
O desespero e a raiva
Madness and the fear
Loucura e o medo
No hope, no life
Sem esperança, sem vida
Just pain and fear
Apenas dor e medo
No food, no love
Sem comida, sem amor
Just greed is here
Apenas ganância está aqui
Starvation and the hunger
Fome e a fome
The suffering and the pain
O sofrimento e a dor
The agonies of all-out war
As agonias de uma guerra total
When will it come again?
Quando isso acontecerá novamente?
The struggle for the power
A luta pelo poder
A tyrant tries again
Um tirano tenta novamente
Just what the hell is going on?
O que diabos está acontecendo?
When will it ever end?
Quando isso vai acabar?
No hope, no life
Sem esperança, sem vida
Just pain and fear
Apenas dor e medo
No food, no love
Sem comida, sem amor
Just greed is here
Apenas ganância está aqui
You see the full moon float
Você vê a lua cheia flutuar
You watch the red sunrise
Você assiste o nascer do sol vermelho
We take these things for granted
Nós tomamos essas coisas como garantidas
But somewhere someone's dying
Mas em algum lugar alguém está morrendo
Contaminated waters
Águas contaminadas
Pollution and decay
Poluição e decadência
Just waiting for disease to strike
Apenas esperando a doença atacar
Oh, will we learn someday?
Oh, aprenderemos algum dia?
No hope, no life
Sem esperança, sem vida
Just pain and fear
Apenas dor e medo
No food, no love
Sem comida, sem amor
No seed, childhood's end
Sem semente, fim da infância
I'd sail across the ocean
Navegaría a través del océano
I'd walk a hundred miles
Caminaría cien millas
If I could make it to the end
Si pudiera llegar al final
Oh, just to see a smile
Oh, solo para ver una sonrisa
You see it in their faces
Lo ves en sus caras
The sadness in their tears
La tristeza en sus lágrimas
The desperation and the anger
La desesperación y la ira
Madness and the fear
Locura y el miedo
No hope, no life
No hay esperanza, no hay vida
Just pain and fear
Solo dolor y miedo
No food, no love
No hay comida, no hay amor
Just greed is here
Solo hay codicia aquí
Starvation and the hunger
La inanición y el hambre
The suffering and the pain
El sufrimiento y el dolor
The agonies of all-out war
Las agonías de una guerra total
When will it come again?
¿Cuándo volverá a ocurrir?
The struggle for the power
La lucha por el poder
A tyrant tries again
Un tirano lo intenta de nuevo
Just what the hell is going on?
¿Qué diablos está pasando?
When will it ever end?
¿Cuándo terminará alguna vez?
No hope, no life
No hay esperanza, no hay vida
Just pain and fear
Solo dolor y miedo
No food, no love
No hay comida, no hay amor
Just greed is here
Solo hay codicia aquí
You see the full moon float
Ves la luna llena flotar
You watch the red sunrise
Observas el amanecer rojo
We take these things for granted
Damos estas cosas por sentado
But somewhere someone's dying
Pero en algún lugar alguien está muriendo
Contaminated waters
Aguas contaminadas
Pollution and decay
Polución y decadencia
Just waiting for disease to strike
Solo esperando a que la enfermedad ataque
Oh, will we learn someday?
Oh, ¿aprenderemos algún día?
No hope, no life
No hay esperanza, no hay vida
Just pain and fear
Solo dolor y miedo
No food, no love
No hay comida, no hay amor
No seed, childhood's end
No hay semilla, el fin de la infancia
I'd sail across the ocean
Je traverserais l'océan
I'd walk a hundred miles
Je marcherais cent miles
If I could make it to the end
Si je pouvais atteindre la fin
Oh, just to see a smile
Oh, juste pour voir un sourire
You see it in their faces
Tu le vois sur leurs visages
The sadness in their tears
La tristesse dans leurs larmes
The desperation and the anger
Le désespoir et la colère
Madness and the fear
La folie et la peur
No hope, no life
Pas d'espoir, pas de vie
Just pain and fear
Juste douleur et peur
No food, no love
Pas de nourriture, pas d'amour
Just greed is here
Juste la cupidité est ici
Starvation and the hunger
La famine et la faim
The suffering and the pain
La souffrance et la douleur
The agonies of all-out war
Les agonies d'une guerre totale
When will it come again?
Quand cela reviendra-t-il ?
The struggle for the power
La lutte pour le pouvoir
A tyrant tries again
Un tyran essaie à nouveau
Just what the hell is going on?
Mais que diable se passe-t-il ?
When will it ever end?
Quand cela finira-t-il jamais ?
No hope, no life
Pas d'espoir, pas de vie
Just pain and fear
Juste douleur et peur
No food, no love
Pas de nourriture, pas d'amour
Just greed is here
Juste la cupidité est ici
You see the full moon float
Tu vois la pleine lune flotter
You watch the red sunrise
Tu regardes le lever du soleil rouge
We take these things for granted
Nous tenons ces choses pour acquises
But somewhere someone's dying
Mais quelque part quelqu'un meurt
Contaminated waters
Des eaux contaminées
Pollution and decay
Pollution et décadence
Just waiting for disease to strike
Juste en attendant que la maladie frappe
Oh, will we learn someday?
Oh, apprendrons-nous un jour ?
No hope, no life
Pas d'espoir, pas de vie
Just pain and fear
Juste douleur et peur
No food, no love
Pas de nourriture, pas d'amour
No seed, childhood's end
Pas de semence, fin de l'enfance
I'd sail across the ocean
Ich würde über das Meer segeln
I'd walk a hundred miles
Ich würde hundert Meilen gehen
If I could make it to the end
Wenn ich es bis zum Ende schaffen könnte
Oh, just to see a smile
Oh, nur um ein Lächeln zu sehen
You see it in their faces
Man sieht es in ihren Gesichtern
The sadness in their tears
Die Traurigkeit in ihren Tränen
The desperation and the anger
Die Verzweiflung und der Zorn
Madness and the fear
Wahnsinn und die Angst
No hope, no life
Keine Hoffnung, kein Leben
Just pain and fear
Nur Schmerz und Angst
No food, no love
Kein Essen, keine Liebe
Just greed is here
Nur Gier ist hier
Starvation and the hunger
Hunger und der Hunger
The suffering and the pain
Das Leiden und der Schmerz
The agonies of all-out war
Die Qualen eines totalen Krieges
When will it come again?
Wann wird es wieder kommen?
The struggle for the power
Der Kampf um die Macht
A tyrant tries again
Ein Tyrann versucht es wieder
Just what the hell is going on?
Was zum Teufel geht hier vor?
When will it ever end?
Wann wird es jemals enden?
No hope, no life
Keine Hoffnung, kein Leben
Just pain and fear
Nur Schmerz und Angst
No food, no love
Kein Essen, keine Liebe
Just greed is here
Nur Gier ist hier
You see the full moon float
Du siehst den Vollmond schweben
You watch the red sunrise
Du beobachtest den roten Sonnenaufgang
We take these things for granted
Wir nehmen diese Dinge als selbstverständlich
But somewhere someone's dying
Aber irgendwo stirbt jemand
Contaminated waters
Kontaminierte Gewässer
Pollution and decay
Verschmutzung und Verfall
Just waiting for disease to strike
Warten nur darauf, dass Krankheiten zuschlagen
Oh, will we learn someday?
Oh, werden wir eines Tages lernen?
No hope, no life
Keine Hoffnung, kein Leben
Just pain and fear
Nur Schmerz und Angst
No food, no love
Kein Essen, keine Liebe
No seed, childhood's end
Kein Samen, das Ende der Kindheit
I'd sail across the ocean
Attraverserei l'oceano
I'd walk a hundred miles
Camminerei cento miglia
If I could make it to the end
Se potessi arrivare alla fine
Oh, just to see a smile
Oh, solo per vedere un sorriso
You see it in their faces
Lo vedi nei loro volti
The sadness in their tears
La tristezza nelle loro lacrime
The desperation and the anger
La disperazione e la rabbia
Madness and the fear
Follia e paura
No hope, no life
Nessuna speranza, nessuna vita
Just pain and fear
Solo dolore e paura
No food, no love
Nessun cibo, nessun amore
Just greed is here
Solo l'avidità è qui
Starvation and the hunger
La fame e la fame
The suffering and the pain
La sofferenza e il dolore
The agonies of all-out war
Le agonie di una guerra totale
When will it come again?
Quando tornerà di nuovo?
The struggle for the power
La lotta per il potere
A tyrant tries again
Un tiranno ci prova di nuovo
Just what the hell is going on?
Ma cosa diavolo sta succedendo?
When will it ever end?
Quando finirà mai?
No hope, no life
Nessuna speranza, nessuna vita
Just pain and fear
Solo dolore e paura
No food, no love
Nessun cibo, nessun amore
Just greed is here
Solo l'avidità è qui
You see the full moon float
Vedi la luna piena galleggiare
You watch the red sunrise
Guardi l'alba rossa
We take these things for granted
Diamo queste cose per scontate
But somewhere someone's dying
Ma da qualche parte qualcuno sta morendo
Contaminated waters
Acque contaminate
Pollution and decay
Inquinamento e decadenza
Just waiting for disease to strike
Aspettando solo che la malattia colpisca
Oh, will we learn someday?
Oh, impareremo un giorno?
No hope, no life
Nessuna speranza, nessuna vita
Just pain and fear
Solo dolore e paura
No food, no love
Nessun cibo, nessun amore
No seed, childhood's end
Nessun seme, la fine dell'infanzia
I'd sail across the ocean
Aku akan berlayar menyeberangi samudra
I'd walk a hundred miles
Aku akan berjalan seratus mil
If I could make it to the end
Jika aku bisa sampai di ujung
Oh, just to see a smile
Oh, hanya untuk melihat senyum
You see it in their faces
Kamu melihatnya di wajah mereka
The sadness in their tears
Kesedihan dalam air mata mereka
The desperation and the anger
Keputusasaan dan kemarahan
Madness and the fear
Kegilaan dan ketakutan
No hope, no life
Tidak ada harapan, tidak ada kehidupan
Just pain and fear
Hanya rasa sakit dan ketakutan
No food, no love
Tidak ada makanan, tidak ada cinta
Just greed is here
Hanya keserakahan di sini
Starvation and the hunger
Kelaparan dan rasa lapar
The suffering and the pain
Penderitaan dan rasa sakit
The agonies of all-out war
Agoni perang total
When will it come again?
Kapan itu akan terjadi lagi?
The struggle for the power
Perjuangan untuk kekuasaan
A tyrant tries again
Seorang tiran mencoba lagi
Just what the hell is going on?
Apa sebenarnya yang terjadi?
When will it ever end?
Kapan ini akan berakhir?
No hope, no life
Tidak ada harapan, tidak ada kehidupan
Just pain and fear
Hanya rasa sakit dan ketakutan
No food, no love
Tidak ada makanan, tidak ada cinta
Just greed is here
Hanya keserakahan di sini
You see the full moon float
Kamu melihat bulan purnama mengambang
You watch the red sunrise
Kamu menyaksikan matahari terbit merah
We take these things for granted
Kita menganggap hal-hal ini sebagai hal yang biasa
But somewhere someone's dying
Tapi di suatu tempat seseorang sedang mati
Contaminated waters
Air yang terkontaminasi
Pollution and decay
Polusi dan kerusakan
Just waiting for disease to strike
Hanya menunggu penyakit menyerang
Oh, will we learn someday?
Oh, akankah kita belajar suatu hari nanti?
No hope, no life
Tidak ada harapan, tidak ada kehidupan
Just pain and fear
Hanya rasa sakit dan ketakutan
No food, no love
Tidak ada makanan, tidak ada cinta
No seed, childhood's end
Tidak ada benih, akhir masa kanak-kanak
I'd sail across the ocean
ฉันจะล่องเรือข้ามมหาสมุทร
I'd walk a hundred miles
ฉันจะเดินไปหลายร้อยไมล์
If I could make it to the end
ถ้าฉันทำได้จนถึงจุดสิ้นสุด
Oh, just to see a smile
โอ้ เพียงแค่ได้เห็นรอยยิ้ม
You see it in their faces
คุณเห็นมันในใบหน้าของพวกเขา
The sadness in their tears
ความเศร้าในน้ำตาของพวกเขา
The desperation and the anger
ความสิ้นหวังและความโกรธ
Madness and the fear
ความบ้าคลั่งและความกลัว
No hope, no life
ไม่มีความหวัง, ไม่มีชีวิต
Just pain and fear
มีแต่ความเจ็บปวดและความกลัว
No food, no love
ไม่มีอาหาร, ไม่มีความรัก
Just greed is here
มีแต่ความโลภอยู่ที่นี่
Starvation and the hunger
ความอดอยากและความหิว
The suffering and the pain
ความทุกข์ทรมานและความเจ็บปวด
The agonies of all-out war
ความทรมานของสงครามทั้งหมด
When will it come again?
มันจะกลับมาอีกเมื่อไหร่?
The struggle for the power
การต่อสู้เพื่ออำนาจ
A tyrant tries again
ผู้กดขี่พยายามอีกครั้ง
Just what the hell is going on?
มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่?
When will it ever end?
มันจะจบลงเมื่อไหร่?
No hope, no life
ไม่มีความหวัง, ไม่มีชีวิต
Just pain and fear
มีแต่ความเจ็บปวดและความกลัว
No food, no love
ไม่มีอาหาร, ไม่มีความรัก
Just greed is here
มีแต่ความโลภอยู่ที่นี่
You see the full moon float
คุณเห็นพระจันทร์เต็มดวงลอย
You watch the red sunrise
คุณดูพระอาทิตย์ขึ้นสีแดง
We take these things for granted
เรามองข้ามสิ่งเหล่านี้ไป
But somewhere someone's dying
แต่ที่ไหนสักแห่งมีคนกำลังตาย
Contaminated waters
น้ำที่ปนเปื้อน
Pollution and decay
มลพิษและการเน่าเสีย
Just waiting for disease to strike
เพียงรอให้โรคมาถึง
Oh, will we learn someday?
โอ้ เราจะเรียนรู้ได้เมื่อไหร่?
No hope, no life
ไม่มีความหวัง, ไม่มีชีวิต
Just pain and fear
มีแต่ความเจ็บปวดและความกลัว
No food, no love
ไม่มีอาหาร, ไม่มีความรัก
No seed, childhood's end
ไม่มีเมล็ดพันธุ์, วัยเด็กสิ้นสุด
I'd sail across the ocean
我会穿越海洋
I'd walk a hundred miles
我会走一百英里
If I could make it to the end
如果我能到达终点
Oh, just to see a smile
哦,只为了看到一个微笑
You see it in their faces
你可以从他们的脸上看到
The sadness in their tears
他们眼泪中的悲伤
The desperation and the anger
绝望和愤怒
Madness and the fear
疯狂和恐惧
No hope, no life
没有希望,没有生活
Just pain and fear
只有痛苦和恐惧
No food, no love
没有食物,没有爱
Just greed is here
这里只有贪婪
Starvation and the hunger
饥饿和饥渴
The suffering and the pain
痛苦和苦难
The agonies of all-out war
全面战争的痛苦
When will it come again?
它何时会再次来临?
The struggle for the power
争夺权力的斗争
A tyrant tries again
暴君又试图
Just what the hell is going on?
到底发生了什么事?
When will it ever end?
它何时才会结束?
No hope, no life
没有希望,没有生活
Just pain and fear
只有痛苦和恐惧
No food, no love
没有食物,没有爱
Just greed is here
这里只有贪婪
You see the full moon float
你看到满月浮动
You watch the red sunrise
你观看红色日出
We take these things for granted
我们认为这些是理所当然的
But somewhere someone's dying
但在某处有人正在死去
Contaminated waters
被污染的水域
Pollution and decay
污染和衰败
Just waiting for disease to strike
只是在等待疾病的袭击
Oh, will we learn someday?
哦,我们将来会学到什么吗?
No hope, no life
没有希望,没有生活
Just pain and fear
只有痛苦和恐惧
No food, no love
没有食物,没有爱
No seed, childhood's end
没有种子,童年的终结

Trivia about the song Childhood's End by Iron Maiden

When was the song “Childhood's End” released by Iron Maiden?
The song Childhood's End was released in 1992, on the album “Fear of the Dark”.
Who composed the song “Childhood's End” by Iron Maiden?
The song “Childhood's End” by Iron Maiden was composed by Stephen Percy Harris.

Most popular songs of Iron Maiden

Other artists of Heavy metal music