Die with Your Boots On

Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson, Stephen Percy Harris

Lyrics Translation

Yeah, another Prophet of Disaster
Who says the ship is lost
Another Prophet of Disaster
Leaving you to count the cost
Taunting us with visions
Afflicting us with fear
Predicting war for millions
In the hope that one appears

No point asking when it is
No point asking who's to go
No point asking what's the game
No point asking who's to blame
'Cause if you're gonna die
(If you're gonna die, if you're gonna die)
If you're gonna die (if you're gonna die)
If you're gonna die

If you're gonna die, die with your boots on
If you're gonna try, well stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die, you're gonna die

If you're gonna die, die with your boots on
If you're gonna try, well stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die, you're gonna die

Thirteen, the beast is rising
The Frenchman did surmise
Through earthquakes and starvation
The Warlord will arise
Terror, death, destruction
Pour from the Eastern sands
But the truth of all predictions
Is always in your hands

No point asking when it is
No point asking who's to go
No point asking what's the game
No point asking who's to blame
'Cause if you're gonna die
(If you're gonna die, if you're gonna die)
If you're gonna die (if you're gonna die)
If you're gonna die

If you're gonna die, die with your boots on
If you're gonna try, well stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die, you're gonna die

If you're gonna die (haha), die with your boots on
If you're gonna try, well stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die, you're gonna die

They die with their boots on
Yes, they die

The day, they die with their boots on
The day we die, we die, we die, we die, we die

No point asking when it is
No point asking who's to go
No point asking what's the game
No point asking who's to blame
'Cause if you're gonna die
(If you're gonna die, if you're gonna die)
If you're gonna die (if you're gonna die)
If you're gonna die

If you're gonna die, die with your boots on
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die, you're gonna die

If you're gonna die, die with your boots on
If you're gonna try, well stick around
Gonna cry, just move along
If you're gonna die

Die

Yeah, another Prophet of Disaster
Sim, outro Profeta do Desastre
Who says the ship is lost
Que diz que o navio está perdido
Another Prophet of Disaster
Outro Profeta do Desastre
Leaving you to count the cost
Deixando você contar o custo
Taunting us with visions
Atormentando-nos com visões
Afflicting us with fear
Afligindo-nos com medo
Predicting war for millions
Prevendo guerra para milhões
In the hope that one appears
Na esperança de que um apareça
No point asking when it is
Não adianta perguntar quando é
No point asking who's to go
Não adianta perguntar quem vai
No point asking what's the game
Não adianta perguntar qual é o jogo
No point asking who's to blame
Não adianta perguntar quem é o culpado
'Cause if you're gonna die
Porque se você vai morrer
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se você vai morrer, se você vai morrer)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se você vai morrer (se você vai morrer)
If you're gonna die
Se você vai morrer
If you're gonna die, die with your boots on
Se você vai morrer, morra com suas botas
If you're gonna try, well stick around
Se você vai tentar, bem, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die, you're gonna die
Se você vai morrer, você vai morrer
If you're gonna die, die with your boots on
Se você vai morrer, morra com suas botas
If you're gonna try, well stick around
Se você vai tentar, bem, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die, you're gonna die
Se você vai morrer, você vai morrer
Thirteen, the beast is rising
Treze, a besta está surgindo
The Frenchman did surmise
O francês supôs
Through earthquakes and starvation
Através de terremotos e fome
The Warlord will arise
O Senhor da Guerra surgirá
Terror, death, destruction
Terror, morte, destruição
Pour from the Eastern sands
Derramam das areias orientais
But the truth of all predictions
Mas a verdade de todas as previsões
Is always in your hands
Está sempre em suas mãos
No point asking when it is
Não adianta perguntar quando é
No point asking who's to go
Não adianta perguntar quem vai
No point asking what's the game
Não adianta perguntar qual é o jogo
No point asking who's to blame
Não adianta perguntar quem é o culpado
'Cause if you're gonna die
Porque se você vai morrer
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se você vai morrer, se você vai morrer)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se você vai morrer (se você vai morrer)
If you're gonna die
Se você vai morrer
If you're gonna die, die with your boots on
Se você vai morrer, morra com suas botas
If you're gonna try, well stick around
Se você vai tentar, bem, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die, you're gonna die
Se você vai morrer, você vai morrer
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Se você vai morrer (haha), morra com suas botas
If you're gonna try, well stick around
Se você vai tentar, bem, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die, you're gonna die
Se você vai morrer, você vai morrer
They die with their boots on
Eles morrem com suas botas
Yes, they die
Sim, eles morrem
The day, they die with their boots on
O dia, eles morrem com suas botas
The day we die, we die, we die, we die, we die
O dia em que morremos, morremos, morremos, morremos, morremos
No point asking when it is
Não adianta perguntar quando é
No point asking who's to go
Não adianta perguntar quem vai
No point asking what's the game
Não adianta perguntar qual é o jogo
No point asking who's to blame
Não adianta perguntar quem é o culpado
'Cause if you're gonna die
Porque se você vai morrer
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se você vai morrer, se você vai morrer)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se você vai morrer (se você vai morrer)
If you're gonna die
Se você vai morrer
If you're gonna die, die with your boots on
Se você vai morrer, morra com suas botas
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Se você vai tentar e tentar e não consegue, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die, you're gonna die
Se você vai morrer, você vai morrer
If you're gonna die, die with your boots on
Se você vai morrer, morra com suas botas
If you're gonna try, well stick around
Se você vai tentar, bem, fique por perto
Gonna cry, just move along
Vai chorar, apenas siga em frente
If you're gonna die
Se você vai morrer
Die
Morra
Yeah, another Prophet of Disaster
Sí, otro Profeta del Desastre
Who says the ship is lost
Que dice que el barco está perdido
Another Prophet of Disaster
Otro Profeta del Desastre
Leaving you to count the cost
Dejándote contar el costo
Taunting us with visions
Atormentándonos con visiones
Afflicting us with fear
Afligiéndonos con miedo
Predicting war for millions
Prediciendo guerra para millones
In the hope that one appears
Con la esperanza de que aparezca uno
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar cuándo es
No point asking who's to go
No tiene sentido preguntar quién debe ir
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking who's to blame
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
'Cause if you're gonna die
Porque si vas a morir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si vas a morir, si vas a morir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you're gonna die
Si vas a morir
If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas
If you're gonna try, well stick around
Si vas a intentarlo, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas
If you're gonna try, well stick around
Si vas a intentarlo, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir
Thirteen, the beast is rising
Trece, la bestia está surgiendo
The Frenchman did surmise
El francés lo supuso
Through earthquakes and starvation
A través de terremotos y hambruna
The Warlord will arise
El Señor de la Guerra surgirá
Terror, death, destruction
Terror, muerte, destrucción
Pour from the Eastern sands
Se derraman desde las arenas del Este
But the truth of all predictions
Pero la verdad de todas las predicciones
Is always in your hands
Siempre está en tus manos
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar cuándo es
No point asking who's to go
No tiene sentido preguntar quién debe ir
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking who's to blame
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
'Cause if you're gonna die
Porque si vas a morir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si vas a morir, si vas a morir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you're gonna die
Si vas a morir
If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas
If you're gonna try, well stick around
Si vas a intentarlo, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Si vas a morir (jaja), muere con tus botas puestas
If you're gonna try, well stick around
Si vas a intentarlo, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir
They die with their boots on
Ellos mueren con sus botas puestas
Yes, they die
Sí, ellos mueren
The day, they die with their boots on
El día, mueren con sus botas puestas
The day we die, we die, we die, we die, we die
El día que morimos, morimos, morimos, morimos, morimos
No point asking when it is
No tiene sentido preguntar cuándo es
No point asking who's to go
No tiene sentido preguntar quién debe ir
No point asking what's the game
No tiene sentido preguntar cuál es el juego
No point asking who's to blame
No tiene sentido preguntar quién tiene la culpa
'Cause if you're gonna die
Porque si vas a morir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si vas a morir, si vas a morir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si vas a morir (si vas a morir)
If you're gonna die
Si vas a morir
If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Si vas a intentarlo e intentarlo y no puedes, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die, you're gonna die
Si vas a morir, vas a morir
If you're gonna die, die with your boots on
Si vas a morir, muere con tus botas puestas
If you're gonna try, well stick around
Si vas a intentarlo, quédate por aquí
Gonna cry, just move along
Vas a llorar, solo sigue adelante
If you're gonna die
Si vas a morir
Die
Muere
Yeah, another Prophet of Disaster
Ouais, un autre Prophète du Désastre
Who says the ship is lost
Qui dit que le navire est perdu
Another Prophet of Disaster
Un autre Prophète du Désastre
Leaving you to count the cost
Te laissant compter le coût
Taunting us with visions
Nous narguant avec des visions
Afflicting us with fear
Nous affligeant de peur
Predicting war for millions
Prédisant la guerre pour des millions
In the hope that one appears
Dans l'espoir qu'une apparaisse
No point asking when it is
Inutile de demander quand c'est
No point asking who's to go
Inutile de demander qui doit partir
No point asking what's the game
Inutile de demander quel est le jeu
No point asking who's to blame
Inutile de demander qui est à blâmer
'Cause if you're gonna die
Parce que si tu vas mourir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si tu vas mourir, si tu vas mourir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si tu vas mourir (si tu vas mourir)
If you're gonna die
Si tu vas mourir
If you're gonna die, die with your boots on
Si tu vas mourir, meurs avec tes bottes
If you're gonna try, well stick around
Si tu vas essayer, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die, you're gonna die
Si tu vas mourir, tu vas mourir
If you're gonna die, die with your boots on
Si tu vas mourir, meurs avec tes bottes
If you're gonna try, well stick around
Si tu vas essayer, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die, you're gonna die
Si tu vas mourir, tu vas mourir
Thirteen, the beast is rising
Treize, la bête se lève
The Frenchman did surmise
Le Français a supposé
Through earthquakes and starvation
Par les tremblements de terre et la famine
The Warlord will arise
Le Seigneur de guerre va surgir
Terror, death, destruction
Terreur, mort, destruction
Pour from the Eastern sands
Jaillissent des sables de l'Est
But the truth of all predictions
Mais la vérité de toutes les prédictions
Is always in your hands
Est toujours entre tes mains
No point asking when it is
Inutile de demander quand c'est
No point asking who's to go
Inutile de demander qui doit partir
No point asking what's the game
Inutile de demander quel est le jeu
No point asking who's to blame
Inutile de demander qui est à blâmer
'Cause if you're gonna die
Parce que si tu vas mourir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si tu vas mourir, si tu vas mourir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si tu vas mourir (si tu vas mourir)
If you're gonna die
Si tu vas mourir
If you're gonna die, die with your boots on
Si tu vas mourir, meurs avec tes bottes
If you're gonna try, well stick around
Si tu vas essayer, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die, you're gonna die
Si tu vas mourir, tu vas mourir
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Si tu vas mourir (haha), meurs avec tes bottes
If you're gonna try, well stick around
Si tu vas essayer, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die, you're gonna die
Si tu vas mourir, tu vas mourir
They die with their boots on
Ils meurent avec leurs bottes
Yes, they die
Oui, ils meurent
The day, they die with their boots on
Le jour, ils meurent avec leurs bottes
The day we die, we die, we die, we die, we die
Le jour où nous mourons, nous mourons, nous mourons, nous mourons, nous mourons
No point asking when it is
Inutile de demander quand c'est
No point asking who's to go
Inutile de demander qui doit partir
No point asking what's the game
Inutile de demander quel est le jeu
No point asking who's to blame
Inutile de demander qui est à blâmer
'Cause if you're gonna die
Parce que si tu vas mourir
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Si tu vas mourir, si tu vas mourir)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Si tu vas mourir (si tu vas mourir)
If you're gonna die
Si tu vas mourir
If you're gonna die, die with your boots on
Si tu vas mourir, meurs avec tes bottes
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Si tu vas essayer et essayer et tu ne peux pas, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die, you're gonna die
Si tu vas mourir, tu vas mourir
If you're gonna die, die with your boots on
Si tu vas mourir, meurs avec tes bottes
If you're gonna try, well stick around
Si tu vas essayer, reste bien
Gonna cry, just move along
Vas pleurer, continue simplement
If you're gonna die
Si tu vas mourir
Die
Meurs
Yeah, another Prophet of Disaster
Ja, ein weiterer Prophet des Unheils
Who says the ship is lost
Der sagt, das Schiff ist verloren
Another Prophet of Disaster
Ein weiterer Prophet des Unheils
Leaving you to count the cost
Lässt dich die Kosten zählen
Taunting us with visions
Verhöhnt uns mit Visionen
Afflicting us with fear
Quält uns mit Angst
Predicting war for millions
Prophezeit Krieg für Millionen
In the hope that one appears
In der Hoffnung, dass einer erscheint
No point asking when it is
Es hat keinen Sinn zu fragen, wann es ist
No point asking who's to go
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer gehen soll
No point asking what's the game
Es hat keinen Sinn zu fragen, was das Spiel ist
No point asking who's to blame
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer schuld ist
'Cause if you're gonna die
Denn wenn du sterben wirst
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Wenn du sterben wirst, wenn du sterben wirst)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Wenn du sterben wirst (wenn du sterben wirst)
If you're gonna die
Wenn du sterben wirst
If you're gonna die, die with your boots on
Wenn du sterben wirst, stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try, well stick around
Wenn du es versuchen willst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die, you're gonna die
Wenn du sterben wirst, wirst du sterben
If you're gonna die, die with your boots on
Wenn du sterben wirst, stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try, well stick around
Wenn du es versuchen willst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die, you're gonna die
Wenn du sterben wirst, wirst du sterben
Thirteen, the beast is rising
Dreizehn, das Biest erhebt sich
The Frenchman did surmise
Der Franzose hat es vermutet
Through earthquakes and starvation
Durch Erdbeben und Hungersnot
The Warlord will arise
Wird der Kriegsherr auferstehen
Terror, death, destruction
Terror, Tod, Zerstörung
Pour from the Eastern sands
Strömen aus den östlichen Sanden
But the truth of all predictions
Aber die Wahrheit aller Vorhersagen
Is always in your hands
Liegt immer in deinen Händen
No point asking when it is
Es hat keinen Sinn zu fragen, wann es ist
No point asking who's to go
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer gehen soll
No point asking what's the game
Es hat keinen Sinn zu fragen, was das Spiel ist
No point asking who's to blame
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer schuld ist
'Cause if you're gonna die
Denn wenn du sterben wirst
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Wenn du sterben wirst, wenn du sterben wirst)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Wenn du sterben wirst (wenn du sterben wirst)
If you're gonna die
Wenn du sterben wirst
If you're gonna die, die with your boots on
Wenn du sterben wirst, stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try, well stick around
Wenn du es versuchen willst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die, you're gonna die
Wenn du sterben wirst, wirst du sterben
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Wenn du sterben wirst (haha), stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try, well stick around
Wenn du es versuchen willst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die, you're gonna die
Wenn du sterben wirst, wirst du sterben
They die with their boots on
Sie sterben mit ihren Stiefeln an
Yes, they die
Ja, sie sterben
The day, they die with their boots on
Der Tag, sie sterben mit ihren Stiefeln an
The day we die, we die, we die, we die, we die
Der Tag, an dem wir sterben, wir sterben, wir sterben, wir sterben, wir sterben
No point asking when it is
Es hat keinen Sinn zu fragen, wann es ist
No point asking who's to go
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer gehen soll
No point asking what's the game
Es hat keinen Sinn zu fragen, was das Spiel ist
No point asking who's to blame
Es hat keinen Sinn zu fragen, wer schuld ist
'Cause if you're gonna die
Denn wenn du sterben wirst
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Wenn du sterben wirst, wenn du sterben wirst)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Wenn du sterben wirst (wenn du sterben wirst)
If you're gonna die
Wenn du sterben wirst
If you're gonna die, die with your boots on
Wenn du sterben wirst, stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Wenn du es versuchen willst und es nicht schaffst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die, you're gonna die
Wenn du sterben wirst, wirst du sterben
If you're gonna die, die with your boots on
Wenn du sterben wirst, stirb mit deinen Stiefeln an
If you're gonna try, well stick around
Wenn du es versuchen willst, bleib doch da
Gonna cry, just move along
Wirst du weinen, geh einfach weiter
If you're gonna die
Wenn du sterben wirst
Die
Stirb
Yeah, another Prophet of Disaster
Sì, un altro Profeta del Disastro
Who says the ship is lost
Che dice che la nave è perduta
Another Prophet of Disaster
Un altro Profeta del Disastro
Leaving you to count the cost
Che ti lascia a contare i costi
Taunting us with visions
Ci tormenta con visioni
Afflicting us with fear
Ci affligge con paura
Predicting war for millions
Prevedendo guerra per milioni
In the hope that one appears
Nella speranza che uno appaia
No point asking when it is
Non ha senso chiedere quando sarà
No point asking who's to go
Non ha senso chiedere chi deve andare
No point asking what's the game
Non ha senso chiedere qual è il gioco
No point asking who's to blame
Non ha senso chiedere chi è da biasimare
'Cause if you're gonna die
Perché se devi morire
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se devi morire, se devi morire)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se devi morire (se devi morire)
If you're gonna die
Se devi morire
If you're gonna die, die with your boots on
Se devi morire, muori con le tue scarpe
If you're gonna try, well stick around
Se vuoi provare, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die, you're gonna die
Se devi morire, morirai
If you're gonna die, die with your boots on
Se devi morire, muori con le tue scarpe
If you're gonna try, well stick around
Se vuoi provare, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die, you're gonna die
Se devi morire, morirai
Thirteen, the beast is rising
Tredici, la bestia sta risorgendo
The Frenchman did surmise
Il francese ha supposto
Through earthquakes and starvation
Attraverso terremoti e carestie
The Warlord will arise
Il signore della guerra sorgerà
Terror, death, destruction
Terrore, morte, distruzione
Pour from the Eastern sands
Versati dalle sabbie orientali
But the truth of all predictions
Ma la verità di tutte le previsioni
Is always in your hands
È sempre nelle tue mani
No point asking when it is
Non ha senso chiedere quando sarà
No point asking who's to go
Non ha senso chiedere chi deve andare
No point asking what's the game
Non ha senso chiedere qual è il gioco
No point asking who's to blame
Non ha senso chiedere chi è da biasimare
'Cause if you're gonna die
Perché se devi morire
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se devi morire, se devi morire)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se devi morire (se devi morire)
If you're gonna die
Se devi morire
If you're gonna die, die with your boots on
Se devi morire, muori con le tue scarpe
If you're gonna try, well stick around
Se vuoi provare, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die, you're gonna die
Se devi morire, morirai
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Se devi morire (haha), muori con le tue scarpe
If you're gonna try, well stick around
Se vuoi provare, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die, you're gonna die
Se devi morire, morirai
They die with their boots on
Muoiono con le loro scarpe
Yes, they die
Sì, muoiono
The day, they die with their boots on
Il giorno, muoiono con le loro scarpe
The day we die, we die, we die, we die, we die
Il giorno in cui moriamo, moriamo, moriamo, moriamo, moriamo
No point asking when it is
Non ha senso chiedere quando sarà
No point asking who's to go
Non ha senso chiedere chi deve andare
No point asking what's the game
Non ha senso chiedere qual è il gioco
No point asking who's to blame
Non ha senso chiedere chi è da biasimare
'Cause if you're gonna die
Perché se devi morire
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Se devi morire, se devi morire)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Se devi morire (se devi morire)
If you're gonna die
Se devi morire
If you're gonna die, die with your boots on
Se devi morire, muori con le tue scarpe
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Se vuoi provare e provare e non ce la fai, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die, you're gonna die
Se devi morire, morirai
If you're gonna die, die with your boots on
Se devi morire, muori con le tue scarpe
If you're gonna try, well stick around
Se vuoi provare, rimani qui
Gonna cry, just move along
Se vuoi piangere, vai avanti
If you're gonna die
Se devi morire
Die
Muori
Yeah, another Prophet of Disaster
Ya, Nabi lain dari Bencana
Who says the ship is lost
Yang mengatakan kapal telah hilang
Another Prophet of Disaster
Nabi lain dari Bencana
Leaving you to count the cost
Meninggalkanmu untuk menghitung biaya
Taunting us with visions
Menyiksa kita dengan visi
Afflicting us with fear
Menyiksa kita dengan ketakutan
Predicting war for millions
Memprediksi perang untuk jutaan
In the hope that one appears
Dengan harapan satu muncul
No point asking when it is
Tidak ada gunanya bertanya kapan itu
No point asking who's to go
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus pergi
No point asking what's the game
Tidak ada gunanya bertanya apa permainannya
No point asking who's to blame
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus disalahkan
'Cause if you're gonna die
Karena jika kamu akan mati
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Jika kamu akan mati, jika kamu akan mati)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Jika kamu akan mati (jika kamu akan mati)
If you're gonna die
Jika kamu akan mati
If you're gonna die, die with your boots on
Jika kamu akan mati, mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try, well stick around
Jika kamu akan mencoba, baiklah bertahan
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die, you're gonna die
Jika kamu akan mati, kamu akan mati
If you're gonna die, die with your boots on
Jika kamu akan mati, mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try, well stick around
Jika kamu akan mencoba, baiklah bertahan
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die, you're gonna die
Jika kamu akan mati, kamu akan mati
Thirteen, the beast is rising
Tiga belas, binatang itu bangkit
The Frenchman did surmise
Orang Prancis itu menduga
Through earthquakes and starvation
Melalui gempa bumi dan kelaparan
The Warlord will arise
Pemimpin perang akan bangkit
Terror, death, destruction
Teror, kematian, kehancuran
Pour from the Eastern sands
Mengalir dari pasir Timur
But the truth of all predictions
Tapi kebenaran semua prediksi
Is always in your hands
Selalu ada di tanganmu
No point asking when it is
Tidak ada gunanya bertanya kapan itu
No point asking who's to go
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus pergi
No point asking what's the game
Tidak ada gunanya bertanya apa permainannya
No point asking who's to blame
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus disalahkan
'Cause if you're gonna die
Karena jika kamu akan mati
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Jika kamu akan mati, jika kamu akan mati)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Jika kamu akan mati (jika kamu akan mati)
If you're gonna die
Jika kamu akan mati
If you're gonna die, die with your boots on
Jika kamu akan mati, mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try, well stick around
Jika kamu akan mencoba, baiklah bertahan
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die, you're gonna die
Jika kamu akan mati, kamu akan mati
If you're gonna die (haha), die with your boots on
Jika kamu akan mati (haha), mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try, well stick around
Jika kamu akan mencoba, baiklah bertahan
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die, you're gonna die
Jika kamu akan mati, kamu akan mati
They die with their boots on
Mereka mati dengan sepatu bot mereka
Yes, they die
Ya, mereka mati
The day, they die with their boots on
Hari itu, mereka mati dengan sepatu bot mereka
The day we die, we die, we die, we die, we die
Hari kita mati, kita mati, kita mati, kita mati, kita mati
No point asking when it is
Tidak ada gunanya bertanya kapan itu
No point asking who's to go
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus pergi
No point asking what's the game
Tidak ada gunanya bertanya apa permainannya
No point asking who's to blame
Tidak ada gunanya bertanya siapa yang harus disalahkan
'Cause if you're gonna die
Karena jika kamu akan mati
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(Jika kamu akan mati, jika kamu akan mati)
If you're gonna die (if you're gonna die)
Jika kamu akan mati (jika kamu akan mati)
If you're gonna die
Jika kamu akan mati
If you're gonna die, die with your boots on
Jika kamu akan mati, mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try and try and you can't, stick around
Jika kamu akan mencoba dan mencoba dan kamu tidak bisa, bertahanlah
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die, you're gonna die
Jika kamu akan mati, kamu akan mati
If you're gonna die, die with your boots on
Jika kamu akan mati, mati dengan sepatu botmu
If you're gonna try, well stick around
Jika kamu akan mencoba, baiklah bertahan
Gonna cry, just move along
Akan menangis, hanya bergerak
If you're gonna die
Jika kamu akan mati
Die
Mati
Yeah, another Prophet of Disaster
ใช่ อีกหนึ่งผู้ทำนายแห่งหายนะ
Who says the ship is lost
ที่บอกว่าเรือจมแล้ว
Another Prophet of Disaster
อีกหนึ่งผู้ทำนายแห่งหายนะ
Leaving you to count the cost
ทิ้งให้คุณต้องนับค่าใช้จ่าย
Taunting us with visions
ล้อเลียนเราด้วยภาพลวงตา
Afflicting us with fear
ทำให้เราเกิดความกลัว
Predicting war for millions
ทำนายสงครามสำหรับล้านคน
In the hope that one appears
ด้วยความหวังว่าจะมีใครสักคนปรากฏขึ้น
No point asking when it is
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่ามันเมื่อไหร่
No point asking who's to go
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครจะไป
No point asking what's the game
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าเกมอะไร
No point asking who's to blame
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครต้องรับผิดชอบ
'Cause if you're gonna die
เพราะถ้าคุณกำลังจะตาย
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(ถ้าคุณกำลังจะตาย, ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die (if you're gonna die)
ถ้าคุณกำลังจะตาย (ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย
If you're gonna die, die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try, well stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายาม ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die, you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย คุณก็จะตาย
If you're gonna die, die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try, well stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายาม ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die, you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย คุณก็จะตาย
Thirteen, the beast is rising
สิบสาม อสูรกายกำลังเกิดขึ้น
The Frenchman did surmise
ชาวฝรั่งเศสได้คาดการณ์
Through earthquakes and starvation
ผ่านแผ่นดินไหวและความอดอยาก
The Warlord will arise
จอมทัพจะปรากฏขึ้น
Terror, death, destruction
ความหวาดกลัว ความตาย การทำลายล้าง
Pour from the Eastern sands
ไหลออกมาจากทรายตะวันออก
But the truth of all predictions
แต่ความจริงของการทำนายทั้งหมด
Is always in your hands
อยู่เสมอในมือคุณ
No point asking when it is
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่ามันเมื่อไหร่
No point asking who's to go
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครจะไป
No point asking what's the game
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าเกมอะไร
No point asking who's to blame
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครต้องรับผิดชอบ
'Cause if you're gonna die
เพราะถ้าคุณกำลังจะตาย
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(ถ้าคุณกำลังจะตาย, ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die (if you're gonna die)
ถ้าคุณกำลังจะตาย (ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย
If you're gonna die, die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try, well stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายาม ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die, you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย คุณก็จะตาย
If you're gonna die (haha), die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย (ฮ่าๆ) ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try, well stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายาม ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die, you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย คุณก็จะตาย
They die with their boots on
พวกเขาตายพร้อมกับรองเท้าบู๊ตของพวกเขา
Yes, they die
ใช่ พวกเขาตาย
The day, they die with their boots on
วันนั้น พวกเขาตายพร้อมกับรองเท้าบู๊ตของพวกเขา
The day we die, we die, we die, we die, we die
วันที่เราตาย เราตาย เราตาย เราตาย เราตาย
No point asking when it is
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่ามันเมื่อไหร่
No point asking who's to go
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครจะไป
No point asking what's the game
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าเกมอะไร
No point asking who's to blame
ไม่มีประโยชน์ที่จะถามว่าใครต้องรับผิดชอบ
'Cause if you're gonna die
เพราะถ้าคุณกำลังจะตาย
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(ถ้าคุณกำลังจะตาย, ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die (if you're gonna die)
ถ้าคุณกำลังจะตาย (ถ้าคุณกำลังจะตาย)
If you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย
If you're gonna die, die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try and try and you can't, stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายามและพยายามและคุณทำไม่ได้ ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die, you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย คุณก็จะตาย
If you're gonna die, die with your boots on
ถ้าคุณกำลังจะตาย ตายด้วยรองเท้าบู๊ตของคุณ
If you're gonna try, well stick around
ถ้าคุณกำลังจะพยายาม ก็อยู่ต่อไป
Gonna cry, just move along
กำลังจะร้องไห้ ก็เดินต่อไป
If you're gonna die
ถ้าคุณกำลังจะตาย
Die
ตาย
Yeah, another Prophet of Disaster
是的,又一个灾难的预言者
Who says the ship is lost
他说船已经失去
Another Prophet of Disaster
又一个灾难的预言者
Leaving you to count the cost
让你去计算代价
Taunting us with visions
用幻象来嘲弄我们
Afflicting us with fear
用恐惧来折磨我们
Predicting war for millions
为数百万人预测战争
In the hope that one appears
希望其中有一个能出现
No point asking when it is
没有必要问什么时候
No point asking who's to go
没有必要问谁要走
No point asking what's the game
没有必要问这是什么游戏
No point asking who's to blame
没有必要问谁是罪魁祸首
'Cause if you're gonna die
因为如果你要死
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(如果你要死,如果你要死)
If you're gonna die (if you're gonna die)
如果你要死(如果你要死)
If you're gonna die
如果你要死
If you're gonna die, die with your boots on
如果你要死,就穿着你的靴子去死
If you're gonna try, well stick around
如果你要尝试,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die, you're gonna die
如果你要死,你就会死
If you're gonna die, die with your boots on
如果你要死,就穿着你的靴子去死
If you're gonna try, well stick around
如果你要尝试,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die, you're gonna die
如果你要死,你就会死
Thirteen, the beast is rising
十三,野兽正在崛起
The Frenchman did surmise
法国人曾推测
Through earthquakes and starvation
通过地震和饥荒
The Warlord will arise
战争领主将会崛起
Terror, death, destruction
恐怖,死亡,毁灭
Pour from the Eastern sands
从东方的沙漠中涌出
But the truth of all predictions
但所有预言的真相
Is always in your hands
始终在你的手中
No point asking when it is
没有必要问什么时候
No point asking who's to go
没有必要问谁要走
No point asking what's the game
没有必要问这是什么游戏
No point asking who's to blame
没有必要问谁是罪魁祸首
'Cause if you're gonna die
因为如果你要死
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(如果你要死,如果你要死)
If you're gonna die (if you're gonna die)
如果你要死(如果你要死)
If you're gonna die
如果你要死
If you're gonna die, die with your boots on
如果你要死,就穿着你的靴子去死
If you're gonna try, well stick around
如果你要尝试,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die, you're gonna die
如果你要死,你就会死
If you're gonna die (haha), die with your boots on
如果你要死(哈哈),就穿着你的靴子去死
If you're gonna try, well stick around
如果你要尝试,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die, you're gonna die
如果你要死,你就会死
They die with their boots on
他们穿着靴子去死
Yes, they die
是的,他们死了
The day, they die with their boots on
那天,他们穿着靴子去死
The day we die, we die, we die, we die, we die
我们死的那天,我们死,我们死,我们死,我们死
No point asking when it is
没有必要问什么时候
No point asking who's to go
没有必要问谁要走
No point asking what's the game
没有必要问这是什么游戏
No point asking who's to blame
没有必要问谁是罪魁祸首
'Cause if you're gonna die
因为如果你要死
(If you're gonna die, if you're gonna die)
(如果你要死,如果你要死)
If you're gonna die (if you're gonna die)
如果你要死(如果你要死)
If you're gonna die
如果你要死
If you're gonna die, die with your boots on
如果你要死,就穿着你的靴子去死
If you're gonna try and try and you can't, stick around
如果你要尝试,尝试,你不能,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die, you're gonna die
如果你要死,你就会死
If you're gonna die, die with your boots on
如果你要死,就穿着你的靴子去死
If you're gonna try, well stick around
如果你要尝试,那就坚持下去
Gonna cry, just move along
要哭,就继续前行
If you're gonna die
如果你要死
Die

Trivia about the song Die with Your Boots On by Iron Maiden

On which albums was the song “Die with Your Boots On” released by Iron Maiden?
Iron Maiden released the song on the albums “Piece of Mind” in 1983 and “Live after Death” in 1985.
Who composed the song “Die with Your Boots On” by Iron Maiden?
The song “Die with Your Boots On” by Iron Maiden was composed by Adrian Frederick Smith, Bruce Dickinson, Stephen Percy Harris.

Most popular songs of Iron Maiden

Other artists of Heavy metal music