Out in the street somebody's crying
Out in the night the fires burn
Maybe tonight somebody's crying
Reached the point of no return
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Like the eagle and the dove
Fly so high on wings above
When all you see can only bring you sadness
Like a river we will flow
On towards the sea we go
When all you do can only bring you sadness
Out on the sea of madness
Somewhere I hear a voice that's calling
Out in the dark there burns a dream
You got to hope when you are falling
To find the world that you have seen
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Like the eagle and the dove
Fly so high on wings above
When all you see can only bring you sadness
Like a river we will flow
On towards the sea we go
When all you do can only bring you sadness
Out on the sea of madness
It's madness
The sun don't shine
On the sea of madness
There ain't no wind to fill your sails
Madness
When all you see can only bring you sadness
On towards the sea we go
Out in the night somebody's crying
Out in the night the fires burn
Maybe tonight somebody's crying
Reached the point of no return
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Like the eagle and the dove
Fly so high on wings above
When all you see can only bring you sadness
Like a river we will flow
On towards the sea we go
When all you do can only bring you sadness
On the sea of madness
Of madness
Of madness
Of madness
Of madness
Of madness
Of madness
Out in the street somebody's crying
Lá fora na rua alguém está chorando
Out in the night the fires burn
Lá fora na noite os fogos queimam
Maybe tonight somebody's crying
Talvez esta noite alguém esteja chorando
Reached the point of no return
Chegou ao ponto de não retorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meus olhos veem, mas eu não consigo acreditar
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, meu coração está pesado enquanto eu viro as costas e vou embora
Like the eagle and the dove
Como a águia e a pomba
Fly so high on wings above
Voam tão alto nas asas acima
When all you see can only bring you sadness
Quando tudo que você vê só pode trazer tristeza
Like a river we will flow
Como um rio, nós fluiremos
On towards the sea we go
Em direção ao mar nós vamos
When all you do can only bring you sadness
Quando tudo que você faz só pode trazer tristeza
Out on the sea of madness
No mar da loucura
Somewhere I hear a voice that's calling
Em algum lugar eu ouço uma voz chamando
Out in the dark there burns a dream
Lá fora no escuro queima um sonho
You got to hope when you are falling
Você tem que ter esperança quando está caindo
To find the world that you have seen
Para encontrar o mundo que você já viu
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meus olhos veem, mas eu não consigo acreditar
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, meu coração está pesado enquanto eu viro as costas e vou embora
Like the eagle and the dove
Como a águia e a pomba
Fly so high on wings above
Voam tão alto nas asas acima
When all you see can only bring you sadness
Quando tudo que você vê só pode trazer tristeza
Like a river we will flow
Como um rio, nós fluiremos
On towards the sea we go
Em direção ao mar nós vamos
When all you do can only bring you sadness
Quando tudo que você faz só pode trazer tristeza
Out on the sea of madness
No mar da loucura
It's madness
É loucura
The sun don't shine
O sol não brilha
On the sea of madness
No mar da loucura
There ain't no wind to fill your sails
Não há vento para encher suas velas
Madness
Loucura
When all you see can only bring you sadness
Quando tudo que você vê só pode trazer tristeza
On towards the sea we go
Em direção ao mar nós vamos
Out in the night somebody's crying
Lá fora na noite alguém está chorando
Out in the night the fires burn
Lá fora na noite os fogos queimam
Maybe tonight somebody's crying
Talvez esta noite alguém esteja chorando
Reached the point of no return
Chegou ao ponto de não retorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meus olhos veem, mas eu não consigo acreditar
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, meu coração está pesado enquanto eu viro as costas e vou embora
Like the eagle and the dove
Como a águia e a pomba
Fly so high on wings above
Voam tão alto nas asas acima
When all you see can only bring you sadness
Quando tudo que você vê só pode trazer tristeza
Like a river we will flow
Como um rio, nós fluiremos
On towards the sea we go
Em direção ao mar nós vamos
When all you do can only bring you sadness
Quando tudo que você faz só pode trazer tristeza
On the sea of madness
No mar da loucura
Of madness
Da loucura
Of madness
Da loucura
Of madness
Da loucura
Of madness
Da loucura
Of madness
Da loucura
Of madness
Da loucura
Out in the street somebody's crying
En la calle alguien está llorando
Out in the night the fires burn
En la noche los fuegos arden
Maybe tonight somebody's crying
Quizás esta noche alguien está llorando
Reached the point of no return
Alcanzó el punto de no retorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mis ojos ven pero no puedo creer
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mi corazón está pesado mientras doy la espalda y me voy
Like the eagle and the dove
Como el águila y la paloma
Fly so high on wings above
Vuelan tan alto en alas por encima
When all you see can only bring you sadness
Cuando todo lo que ves solo puede traerte tristeza
Like a river we will flow
Como un río fluiremos
On towards the sea we go
Hacia el mar vamos
When all you do can only bring you sadness
Cuando todo lo que haces solo puede traerte tristeza
Out on the sea of madness
En el mar de la locura
Somewhere I hear a voice that's calling
En algún lugar escucho una voz que llama
Out in the dark there burns a dream
En la oscuridad arde un sueño
You got to hope when you are falling
Tienes que tener esperanza cuando estás cayendo
To find the world that you have seen
Para encontrar el mundo que has visto
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mis ojos ven pero no puedo creer
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mi corazón está pesado mientras doy la espalda y me voy
Like the eagle and the dove
Como el águila y la paloma
Fly so high on wings above
Vuelan tan alto en alas por encima
When all you see can only bring you sadness
Cuando todo lo que ves solo puede traerte tristeza
Like a river we will flow
Como un río fluiremos
On towards the sea we go
Hacia el mar vamos
When all you do can only bring you sadness
Cuando todo lo que haces solo puede traerte tristeza
Out on the sea of madness
En el mar de la locura
It's madness
Es locura
The sun don't shine
El sol no brilla
On the sea of madness
En el mar de la locura
There ain't no wind to fill your sails
No hay viento para llenar tus velas
Madness
Locura
When all you see can only bring you sadness
Cuando todo lo que ves solo puede traerte tristeza
On towards the sea we go
Hacia el mar vamos
Out in the night somebody's crying
En la noche alguien está llorando
Out in the night the fires burn
En la noche los fuegos arden
Maybe tonight somebody's crying
Quizás esta noche alguien está llorando
Reached the point of no return
Alcanzó el punto de no retorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mis ojos ven pero no puedo creer
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mi corazón está pesado mientras doy la espalda y me voy
Like the eagle and the dove
Como el águila y la paloma
Fly so high on wings above
Vuelan tan alto en alas por encima
When all you see can only bring you sadness
Cuando todo lo que ves solo puede traerte tristeza
Like a river we will flow
Como un río fluiremos
On towards the sea we go
Hacia el mar vamos
When all you do can only bring you sadness
Cuando todo lo que haces solo puede traerte tristeza
On the sea of madness
En el mar de la locura
Of madness
De la locura
Of madness
De la locura
Of madness
De la locura
Of madness
De la locura
Of madness
De la locura
Of madness
De la locura
Out in the street somebody's crying
Dans la rue, quelqu'un pleure
Out in the night the fires burn
Dans la nuit, les feux brûlent
Maybe tonight somebody's crying
Peut-être ce soir, quelqu'un pleure
Reached the point of no return
Atteint le point de non-retour
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mes yeux voient mais je ne peux pas croire
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mon cœur est lourd alors que je tourne le dos et pars
Like the eagle and the dove
Comme l'aigle et la colombe
Fly so high on wings above
Vole si haut sur des ailes au-dessus
When all you see can only bring you sadness
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la tristesse
Like a river we will flow
Comme une rivière, nous coulerons
On towards the sea we go
En direction de la mer, nous allons
When all you do can only bring you sadness
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la tristesse
Out on the sea of madness
Sur la mer de la folie
Somewhere I hear a voice that's calling
Quelque part, j'entends une voix qui appelle
Out in the dark there burns a dream
Dans l'obscurité, un rêve brûle
You got to hope when you are falling
Tu dois espérer quand tu tombes
To find the world that you have seen
Pour trouver le monde que tu as vu
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mes yeux voient mais je ne peux pas croire
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mon cœur est lourd alors que je tourne le dos et pars
Like the eagle and the dove
Comme l'aigle et la colombe
Fly so high on wings above
Vole si haut sur des ailes au-dessus
When all you see can only bring you sadness
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la tristesse
Like a river we will flow
Comme une rivière, nous coulerons
On towards the sea we go
En direction de la mer, nous allons
When all you do can only bring you sadness
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la tristesse
Out on the sea of madness
Sur la mer de la folie
It's madness
C'est de la folie
The sun don't shine
Le soleil ne brille pas
On the sea of madness
Sur la mer de la folie
There ain't no wind to fill your sails
Il n'y a pas de vent pour gonfler tes voiles
Madness
Folie
When all you see can only bring you sadness
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la tristesse
On towards the sea we go
En direction de la mer, nous allons
Out in the night somebody's crying
Dans la nuit, quelqu'un pleure
Out in the night the fires burn
Dans la nuit, les feux brûlent
Maybe tonight somebody's crying
Peut-être ce soir, quelqu'un pleure
Reached the point of no return
Atteint le point de non-retour
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mes yeux voient mais je ne peux pas croire
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mon cœur est lourd alors que je tourne le dos et pars
Like the eagle and the dove
Comme l'aigle et la colombe
Fly so high on wings above
Vole si haut sur des ailes au-dessus
When all you see can only bring you sadness
Quand tout ce que tu vois ne peut que t'apporter de la tristesse
Like a river we will flow
Comme une rivière, nous coulerons
On towards the sea we go
En direction de la mer, nous allons
When all you do can only bring you sadness
Quand tout ce que tu fais ne peut que t'apporter de la tristesse
On the sea of madness
Sur la mer de la folie
Of madness
De la folie
Of madness
De la folie
Of madness
De la folie
Of madness
De la folie
Of madness
De la folie
Of madness
De la folie
Out in the street somebody's crying
Draußen auf der Straße weint jemand
Out in the night the fires burn
Draußen in der Nacht brennen die Feuer
Maybe tonight somebody's crying
Vielleicht weint heute Nacht jemand
Reached the point of no return
Den Punkt ohne Wiederkehr erreicht
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meine Augen sehen, aber ich kann es nicht glauben
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mein Herz ist schwer, während ich meinen Rücken kehre und gehe
Like the eagle and the dove
Wie der Adler und die Taube
Fly so high on wings above
Fliegen so hoch auf Flügeln darüber
When all you see can only bring you sadness
Wenn alles, was du siehst, dir nur Traurigkeit bringen kann
Like a river we will flow
Wie ein Fluss werden wir fließen
On towards the sea we go
Auf dem Weg zum Meer gehen wir
When all you do can only bring you sadness
Wenn alles, was du tust, dir nur Traurigkeit bringen kann
Out on the sea of madness
Draußen auf dem Meer des Wahnsinns
Somewhere I hear a voice that's calling
Irgendwo höre ich eine Stimme, die ruft
Out in the dark there burns a dream
Draußen in der Dunkelheit brennt ein Traum
You got to hope when you are falling
Du musst hoffen, wenn du fällst
To find the world that you have seen
Um die Welt zu finden, die du gesehen hast
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meine Augen sehen, aber ich kann es nicht glauben
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mein Herz ist schwer, während ich meinen Rücken kehre und gehe
Like the eagle and the dove
Wie der Adler und die Taube
Fly so high on wings above
Fliegen so hoch auf Flügeln darüber
When all you see can only bring you sadness
Wenn alles, was du siehst, dir nur Traurigkeit bringen kann
Like a river we will flow
Wie ein Fluss werden wir fließen
On towards the sea we go
Auf dem Weg zum Meer gehen wir
When all you do can only bring you sadness
Wenn alles, was du tust, dir nur Traurigkeit bringen kann
Out on the sea of madness
Draußen auf dem Meer des Wahnsinns
It's madness
Es ist Wahnsinn
The sun don't shine
Die Sonne scheint nicht
On the sea of madness
Auf dem Meer des Wahnsinns
There ain't no wind to fill your sails
Es gibt keinen Wind, um deine Segel zu füllen
Madness
Wahnsinn
When all you see can only bring you sadness
Wenn alles, was du siehst, dir nur Traurigkeit bringen kann
On towards the sea we go
Auf dem Weg zum Meer gehen wir
Out in the night somebody's crying
Draußen in der Nacht weint jemand
Out in the night the fires burn
Draußen in der Nacht brennen die Feuer
Maybe tonight somebody's crying
Vielleicht weint heute Nacht jemand
Reached the point of no return
Den Punkt ohne Wiederkehr erreicht
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, meine Augen sehen, aber ich kann es nicht glauben
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, mein Herz ist schwer, während ich meinen Rücken kehre und gehe
Like the eagle and the dove
Wie der Adler und die Taube
Fly so high on wings above
Fliegen so hoch auf Flügeln darüber
When all you see can only bring you sadness
Wenn alles, was du siehst, dir nur Traurigkeit bringen kann
Like a river we will flow
Wie ein Fluss werden wir fließen
On towards the sea we go
Auf dem Weg zum Meer gehen wir
When all you do can only bring you sadness
Wenn alles, was du tust, dir nur Traurigkeit bringen kann
On the sea of madness
Auf dem Meer des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Of madness
Des Wahnsinns
Out in the street somebody's crying
Fuori in strada qualcuno sta piangendo
Out in the night the fires burn
Fuori nella notte i fuochi bruciano
Maybe tonight somebody's crying
Forse stasera qualcuno sta piangendo
Reached the point of no return
Ha raggiunto il punto di non ritorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, i miei occhi vedono ma non riesco a credere
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, il mio cuore è pesante mentre mi volto e me ne vado
Like the eagle and the dove
Come l'aquila e la colomba
Fly so high on wings above
Volano così in alto sulle ali sopra
When all you see can only bring you sadness
Quando tutto ciò che vedi può solo portarti tristezza
Like a river we will flow
Come un fiume scorreremo
On towards the sea we go
Verso il mare andiamo
When all you do can only bring you sadness
Quando tutto ciò che fai può solo portarti tristezza
Out on the sea of madness
Fuori sul mare della follia
Somewhere I hear a voice that's calling
Da qualche parte sento una voce che chiama
Out in the dark there burns a dream
Fuori nel buio brucia un sogno
You got to hope when you are falling
Devi sperare quando stai cadendo
To find the world that you have seen
Per trovare il mondo che hai visto
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, i miei occhi vedono ma non riesco a credere
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, il mio cuore è pesante mentre mi volto e me ne vado
Like the eagle and the dove
Come l'aquila e la colomba
Fly so high on wings above
Volano così in alto sulle ali sopra
When all you see can only bring you sadness
Quando tutto ciò che vedi può solo portarti tristezza
Like a river we will flow
Come un fiume scorreremo
On towards the sea we go
Verso il mare andiamo
When all you do can only bring you sadness
Quando tutto ciò che fai può solo portarti tristezza
Out on the sea of madness
Fuori sul mare della follia
It's madness
È follia
The sun don't shine
Il sole non splende
On the sea of madness
Sul mare della follia
There ain't no wind to fill your sails
Non c'è vento per gonfiare le tue vele
Madness
Follia
When all you see can only bring you sadness
Quando tutto ciò che vedi può solo portarti tristezza
On towards the sea we go
Verso il mare andiamo
Out in the night somebody's crying
Fuori nella notte qualcuno sta piangendo
Out in the night the fires burn
Fuori nella notte i fuochi bruciano
Maybe tonight somebody's crying
Forse stasera qualcuno sta piangendo
Reached the point of no return
Ha raggiunto il punto di non ritorno
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, i miei occhi vedono ma non riesco a credere
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, il mio cuore è pesante mentre mi volto e me ne vado
Like the eagle and the dove
Come l'aquila e la colomba
Fly so high on wings above
Volano così in alto sulle ali sopra
When all you see can only bring you sadness
Quando tutto ciò che vedi può solo portarti tristezza
Like a river we will flow
Come un fiume scorreremo
On towards the sea we go
Verso il mare andiamo
When all you do can only bring you sadness
Quando tutto ciò che fai può solo portarti tristezza
On the sea of madness
Sul mare della follia
Of madness
Della follia
Of madness
Della follia
Of madness
Della follia
Of madness
Della follia
Of madness
Della follia
Of madness
Della follia
Out in the street somebody's crying
Di luar di jalan ada yang menangis
Out in the night the fires burn
Di malam hari api membakar
Maybe tonight somebody's crying
Mungkin malam ini ada yang menangis
Reached the point of no return
Mencapai titik tanpa harapan
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mataku melihat tapi aku tidak bisa percaya
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, hatiku berat saat aku membelakangi dan pergi
Like the eagle and the dove
Seperti elang dan merpati
Fly so high on wings above
Terbang tinggi di atas sayap
When all you see can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lihat hanya bisa membawa kesedihan
Like a river we will flow
Seperti sungai kita akan mengalir
On towards the sea we go
Menuju laut kita pergi
When all you do can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lakukan hanya bisa membawa kesedihan
Out on the sea of madness
Di atas laut kegilaan
Somewhere I hear a voice that's calling
Di suatu tempat aku mendengar suara yang memanggil
Out in the dark there burns a dream
Di dalam kegelapan ada mimpi yang membakar
You got to hope when you are falling
Kamu harus berharap saat kamu jatuh
To find the world that you have seen
Untuk menemukan dunia yang telah kamu lihat
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mataku melihat tapi aku tidak bisa percaya
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, hatiku berat saat aku membelakangi dan pergi
Like the eagle and the dove
Seperti elang dan merpati
Fly so high on wings above
Terbang tinggi di atas sayap
When all you see can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lihat hanya bisa membawa kesedihan
Like a river we will flow
Seperti sungai kita akan mengalir
On towards the sea we go
Menuju laut kita pergi
When all you do can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lakukan hanya bisa membawa kesedihan
Out on the sea of madness
Di atas laut kegilaan
It's madness
Ini kegilaan
The sun don't shine
Matahari tidak bersinar
On the sea of madness
Di atas laut kegilaan
There ain't no wind to fill your sails
Tidak ada angin untuk mengisi layarmu
Madness
Kegilaan
When all you see can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lihat hanya bisa membawa kesedihan
On towards the sea we go
Menuju laut kita pergi
Out in the night somebody's crying
Di malam hari ada yang menangis
Out in the night the fires burn
Di malam hari api membakar
Maybe tonight somebody's crying
Mungkin malam ini ada yang menangis
Reached the point of no return
Mencapai titik tanpa harapan
Oh, my eyes they see but I can't believe
Oh, mataku melihat tapi aku tidak bisa percaya
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
Oh, hatiku berat saat aku membelakangi dan pergi
Like the eagle and the dove
Seperti elang dan merpati
Fly so high on wings above
Terbang tinggi di atas sayap
When all you see can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lihat hanya bisa membawa kesedihan
Like a river we will flow
Seperti sungai kita akan mengalir
On towards the sea we go
Menuju laut kita pergi
When all you do can only bring you sadness
Ketika semua yang kamu lakukan hanya bisa membawa kesedihan
On the sea of madness
Di atas laut kegilaan
Of madness
Kegilaan
Of madness
Kegilaan
Of madness
Kegilaan
Of madness
Kegilaan
Of madness
Kegilaan
Of madness
Kegilaan
Out in the street somebody's crying
ออกไปในถนน มีคนร้องไห้
Out in the night the fires burn
ออกไปในคืนที่ไฟไหม้
Maybe tonight somebody's crying
อาจจะคืนนี้ มีคนร้องไห้
Reached the point of no return
ถึงจุดที่ไม่สามารถกลับไปได้
Oh, my eyes they see but I can't believe
โอ้, ตาของฉันเห็น แต่ฉันไม่สามารถเชื่อ
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
โอ้, หัวใจของฉันหนักเมื่อฉันหันหลังและออกไป
Like the eagle and the dove
เหมือนอินทรีและนกพิราบ
Fly so high on wings above
บินสูงบนปีกที่อยู่ข้างบน
When all you see can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณเห็นสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
Like a river we will flow
เหมือนแม่น้ำที่เราจะไหล
On towards the sea we go
เราจะไปสู่ทะเล
When all you do can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณทำสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
Out on the sea of madness
ออกไปในทะเลของความบ้า
Somewhere I hear a voice that's calling
ที่ไหนฉันได้ยินเสียงที่เรียก
Out in the dark there burns a dream
ออกไปในความมืดมีฝันที่ไหม้
You got to hope when you are falling
คุณต้องหวังเมื่อคุณกำลังตก
To find the world that you have seen
เพื่อค้นหาโลกที่คุณเคยเห็น
Oh, my eyes they see but I can't believe
โอ้, ตาของฉันเห็น แต่ฉันไม่สามารถเชื่อ
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
โอ้, หัวใจของฉันหนักเมื่อฉันหันหลังและออกไป
Like the eagle and the dove
เหมือนอินทรีและนกพิราบ
Fly so high on wings above
บินสูงบนปีกที่อยู่ข้างบน
When all you see can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณเห็นสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
Like a river we will flow
เหมือนแม่น้ำที่เราจะไหล
On towards the sea we go
เราจะไปสู่ทะเล
When all you do can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณทำสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
Out on the sea of madness
ออกไปในทะเลของความบ้า
It's madness
มันคือความบ้า
The sun don't shine
ดวงอาทิตย์ไม่ส่องสว่าง
On the sea of madness
บนทะเลของความบ้า
There ain't no wind to fill your sails
ไม่มีลมที่จะเติมใส่ใบพายของคุณ
Madness
ความบ้า
When all you see can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณเห็นสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
On towards the sea we go
เราจะไปสู่ทะเล
Out in the night somebody's crying
ออกไปในคืนที่มีคนร้องไห้
Out in the night the fires burn
ออกไปในคืนที่ไฟไหม้
Maybe tonight somebody's crying
อาจจะคืนนี้ มีคนร้องไห้
Reached the point of no return
ถึงจุดที่ไม่สามารถกลับไปได้
Oh, my eyes they see but I can't believe
โอ้, ตาของฉันเห็น แต่ฉันไม่สามารถเชื่อ
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
โอ้, หัวใจของฉันหนักเมื่อฉันหันหลังและออกไป
Like the eagle and the dove
เหมือนอินทรีและนกพิราบ
Fly so high on wings above
บินสูงบนปีกที่อยู่ข้างบน
When all you see can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณเห็นสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
Like a river we will flow
เหมือนแม่น้ำที่เราจะไหล
On towards the sea we go
เราจะไปสู่ทะเล
When all you do can only bring you sadness
เมื่อทุกสิ่งที่คุณทำสามารถนำความเศร้ามาให้คุณ
On the sea of madness
บนทะเลของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Of madness
ของความบ้า
Out in the street somebody's crying
在街头,有人在哭泣
Out in the night the fires burn
在夜晚,火焰在燃烧
Maybe tonight somebody's crying
也许今晚,有人在哭泣
Reached the point of no return
到达了无法回头的地步
Oh, my eyes they see but I can't believe
哦,我的眼睛看得见,但我无法相信
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
哦,我的心很沉重,我转身离开
Like the eagle and the dove
就像鹰和鸽子
Fly so high on wings above
在高高的翅膀上飞翔
When all you see can only bring you sadness
当你看到的一切只能带给你悲伤
Like a river we will flow
就像河流,我们会流动
On towards the sea we go
我们向大海前进
When all you do can only bring you sadness
当你做的一切只能带给你悲伤
Out on the sea of madness
在疯狂的海上
Somewhere I hear a voice that's calling
在某处,我听到一个声音在呼唤
Out in the dark there burns a dream
在黑暗中,有一个梦在燃烧
You got to hope when you are falling
当你在坠落时,你必须有希望
To find the world that you have seen
找到你曾经看到的世界
Oh, my eyes they see but I can't believe
哦,我的眼睛看得见,但我无法相信
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
哦,我的心很沉重,我转身离开
Like the eagle and the dove
就像鹰和鸽子
Fly so high on wings above
在高高的翅膀上飞翔
When all you see can only bring you sadness
当你看到的一切只能带给你悲伤
Like a river we will flow
就像河流,我们会流动
On towards the sea we go
我们向大海前进
When all you do can only bring you sadness
当你做的一切只能带给你悲伤
Out on the sea of madness
在疯狂的海上
It's madness
这是疯狂
The sun don't shine
太阳不照耀
On the sea of madness
在疯狂的海上
There ain't no wind to fill your sails
没有风来填满你的帆
Madness
疯狂
When all you see can only bring you sadness
当你看到的一切只能带给你悲伤
On towards the sea we go
我们向大海前进
Out in the night somebody's crying
在夜晚,有人在哭泣
Out in the night the fires burn
在夜晚,火焰在燃烧
Maybe tonight somebody's crying
也许今晚,有人在哭泣
Reached the point of no return
到达了无法回头的地步
Oh, my eyes they see but I can't believe
哦,我的眼睛看得见,但我无法相信
Oh, my heart is heavy as I turn my back and leave
哦,我的心很沉重,我转身离开
Like the eagle and the dove
就像鹰和鸽子
Fly so high on wings above
在高高的翅膀上飞翔
When all you see can only bring you sadness
当你看到的一切只能带给你悲伤
Like a river we will flow
就像河流,我们会流动
On towards the sea we go
我们向大海前进
When all you do can only bring you sadness
当你做的一切只能带给你悲伤
On the sea of madness
在疯狂的海上
Of madness
疯狂
Of madness
疯狂
Of madness
疯狂
Of madness
疯狂
Of madness
疯狂
Of madness
疯狂