Hi-De-Ho

LOUIS SHARPE, ANTHONY MORAN, CAB CALLOWAY, CLARENCE GASKILL, IRVING MILLS, A WHITE HARRY

Lyrics Translation

The hi-de-ho man, that's me
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?

Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Has no nicotine, it's a scream and it's free
Have it in your food, you can have it with your tea
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Speaking of jive, I think I was on that label
That was a long time ago, that was a fable
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
When your fit is legit and it can't get any clearer
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed

Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah (on the highest plain)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah (on the highest plain)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Find your joy
Feel your vibrations
On the highest plain

Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Why you wanna)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Why you wanna)
(Why you wanna)
(Why you wanna)
(Why you wanna)

Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me

Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de

The hi-de-ho man, that's me
O homem hi-de-ho, esse sou eu
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?
Diga, Jack, não está feliz por ter curtido minha onda?
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Has no nicotine, it's a scream and it's free
Não tem nicotina, é um grito e é grátis
Have it in your food, you can have it with your tea
Tenha-o na sua comida, você pode tê-lo com seu chá
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Enquanto você está pensando e ponderando e se perguntando o que é
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
Hi-de-hi-de-ho é uma vibe de Calloway
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Quando você está esperto e limpo e não está aceitando nenhuma onda
Speaking of jive, I think I was on that label
Falando de onda, acho que eu estava naquela gravadora
That was a long time ago, that was a fable
Isso foi há muito tempo, era uma fábula
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
Hi-de-hi-de-ho, quando você está olhando no seu espelho
When your fit is legit and it can't get any clearer
Quando seu visual está perfeito e não pode ficar mais claro
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Você é a onda, você é a sensação, a conclusão unânime
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
Dói muito, como Stevie Wonder com contusões
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
É um acorde de guitarra vindo de Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Tons altos de Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Movimentos de Olajuwon, Bron ou Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed
Todo mundo tem isso neles, encontre o seu e tenha sucesso
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sim, sim (no plano mais alto)
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sim, sim (no plano mais alto)
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Find your joy
Encontre sua alegria
Feel your vibrations
Sinta suas vibrações
On the highest plain
No plano mais alto
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho comigo
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho comigo
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Se você quiser) Hi-de-hi-de-ho comigo
(Why you wanna)
(Por que você quer)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Se você quiser) Hi-de-hi-de-ho comigo
(Why you wanna)
(Por que você quer)
(Why you wanna)
(Por que você quer)
(Why you wanna)
(Por que você quer)
(Why you wanna)
(Por que você quer)
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Tenha um pouco deste hi-de-hi-de-ho comigo
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
The hi-de-ho man, that's me
El hombre hi-de-ho, ese soy yo
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?
Dime, Jack, ¿no estás contento de haber entendido mi jerga?
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Has no nicotine, it's a scream and it's free
No tiene nicotina, es un grito y es gratis
Have it in your food, you can have it with your tea
Tenlo en tu comida, puedes tenerlo con tu té
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Mientras estás pensando y reflexionando y preguntándote qué será
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
Hi-de-hi-de-ho es una vibra de Calloway
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Cuando estás al tanto y estás limpio y no estás aceptando ninguna jerga
Speaking of jive, I think I was on that label
Hablando de jerga, creo que estaba en esa etiqueta
That was a long time ago, that was a fable
Eso fue hace mucho tiempo, eso fue una fábula
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
Hi-de-hi-de-ho, cuando te miras en tu espejo
When your fit is legit and it can't get any clearer
Cuando tu apariencia es legítima y no puede ser más clara
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Eres la ola, eres la moda, la conclusión unánime
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
Doliendo mucho, como Stevie Wonder con contusiones
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
Es un golpe de guitarra que viene de Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Tonos hi-de-high de Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Movimientos de poste de Olajuwon, Bron o Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed
Todos lo tienen en ellos, encuentra el tuyo y triunfa
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sí, sí (en el plano más alto)
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sí, sí (en el plano más alto)
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Find your joy
Encuentra tu alegría
Feel your vibrations
Siente tus vibraciones
On the highest plain
En el plano más alto
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho conmigo
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho conmigo
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Si quieres) Hi-de-hi-de-ho conmigo
(Why you wanna)
(¿Por qué quieres?)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Si quieres) Hi-de-hi-de-ho conmigo
(Why you wanna)
(¿Por qué quieres?)
(Why you wanna)
(¿Por qué quieres?)
(Why you wanna)
(¿Por qué quieres?)
(Why you wanna)
(¿Por qué quieres?)
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Ten un poco de este hi-de-hi-de-ho conmigo
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
The hi-de-ho man, that's me
L'homme hi-de-ho, c'est moi
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?
Dis, Jack, n'es-tu pas content d'avoir creusé mon jive?
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Has no nicotine, it's a scream and it's free
Il ne contient pas de nicotine, c'est un cri et c'est gratuit
Have it in your food, you can have it with your tea
Mets-le dans ta nourriture, tu peux le prendre avec ton thé
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Alors que tu réfléchis et que tu te demandes ce que c'est
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
Le hi-de-hi-de-ho est une vibe de Calloway
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Quand tu es branché et propre et que tu ne prends pas de jive
Speaking of jive, I think I was on that label
En parlant de jive, je crois que j'étais sur ce label
That was a long time ago, that was a fable
C'était il y a longtemps, c'était une fable
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
Hi-de-hi-de-ho, quand tu te regardes dans ton miroir
When your fit is legit and it can't get any clearer
Quand ton look est légitime et qu'il ne peut pas être plus clair
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Tu es la vague, tu es la rave, la conclusion unanime
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
Souffrant vraiment mal, comme Stevie Wonder avec des contusions
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
C'est un riff de guitare venant de Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Des tons hi-de-high de Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Des mouvements de poste d'Olajuwon, Bron ou Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed
Tout le monde l'a en lui, trouve le tien et réussis
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah (on the highest plain)
Ouais, ouais (sur le plan le plus élevé)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah (on the highest plain)
Ouais, ouais (sur le plan le plus élevé)
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Find your joy
Trouve ta joie
Feel your vibrations
Ressens tes vibrations
On the highest plain
Sur le plan le plus élevé
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho avec moi
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho avec moi
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Si tu veux) Hi-de-hi-de-ho avec moi
(Why you wanna)
(Pourquoi tu veux)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Si tu veux) Hi-de-hi-de-ho avec moi
(Why you wanna)
(Pourquoi tu veux)
(Why you wanna)
(Pourquoi tu veux)
(Why you wanna)
(Pourquoi tu veux)
(Why you wanna)
(Pourquoi tu veux)
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prends un peu de ce hi-de-hi-de-ho avec moi
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
The hi-de-ho man, that's me
Der Hi-de-ho Mann, das bin ich
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?
Sag mal, Jack, bist du nicht froh, dass du meinen Jive ausgegraben hast?
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Has no nicotine, it's a scream and it's free
Es hat kein Nikotin, es ist ein Schrei und es ist kostenlos
Have it in your food, you can have it with your tea
Hab es in deinem Essen, du kannst es mit deinem Tee haben
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Während du nachdenkst und grübelst und dich fragst, was es ist
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
Hi-de-hi-de-ho ist eine Calloway-Stimmung
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Wenn du hip und sauber bist und keinen Jive nimmst
Speaking of jive, I think I was on that label
Apropos Jive, ich glaube, ich war auf diesem Label
That was a long time ago, that was a fable
Das war vor langer Zeit, das war ein Märchen
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
Hi-de-hi-de-ho, wenn du in deinen Spiegel schaust
When your fit is legit and it can't get any clearer
Wenn dein Outfit legitim ist und es nicht klarer werden kann
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Du bist die Welle, du bist der Rave, die einstimmige Schlussfolgerung
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
Sehr verletzt, wie Stevie Wonder mit Prellungen
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
Es ist ein Gitarrenschlag von Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Hi-de-hohe Töne von Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Olajuwon Post Moves, Bron oder Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed
Jeder hat es in sich, finde deins und habe Erfolg
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah (on the highest plain)
Ja, ja (auf der höchsten Ebene)
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah (on the highest plain)
Ja, ja (auf der höchsten Ebene)
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Find your joy
Finde deine Freude
Feel your vibrations
Fühle deine Schwingungen
On the highest plain
Auf der höchsten Ebene
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho mit mir
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho mit mir
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Wenn du willst) Hi-de-hi-de-ho mit mir
(Why you wanna)
(Warum willst du)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Wenn du willst) Hi-de-hi-de-ho mit mir
(Why you wanna)
(Warum willst du)
(Why you wanna)
(Warum willst du)
(Why you wanna)
(Warum willst du)
(Why you wanna)
(Warum willst du)
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Hab etwas von diesem Hi-de-hi-de-ho mit mir
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
The hi-de-ho man, that's me
L'uomo hi-de-ho, quello sono io
Say, Jack, ain't you glad you dug my jive?
Dì, Jack, non sei contento di aver capito il mio gergo?
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Has no nicotine, it's a scream and it's free
Non ha nicotina, è un grido ed è gratis
Have it in your food, you can have it with your tea
Mangialo nel tuo cibo, puoi prenderlo con il tuo tè
As you're thinking and you're pondering and wondering what it be
Mentre stai pensando e ponderando e chiedendoti cosa sia
Hi-de-hi-de-ho is a Calloway vibe
Hi-de-hi-de-ho è un'atmosfera alla Calloway
When you're hep and you're clean and you ain't taking no jive
Quando sei in gamba e pulito e non stai prendendo nessun gergo
Speaking of jive, I think I was on that label
Parlando di gergo, penso di essere stato su quella etichetta
That was a long time ago, that was a fable
Era molto tempo fa, era una favola
Hi-de-hi-de-ho, when you looking in your mirror
Hi-de-hi-de-ho, quando ti guardi allo specchio
When your fit is legit and it can't get any clearer
Quando il tuo aspetto è legittimo e non può essere più chiaro
You're the wave, you're the rave, the unanimous conclusion
Sei l'onda, sei la rabbia, la conclusione unanime
Hurting real bad, like Stevie Wonder with contusions
Ferito davvero male, come Stevie Wonder con contusioni
It's a guitar chuck coming from Chuck Berry
È un colpo di chitarra che viene da Chuck Berry
Hi-de-high tones from Minnie Rip', Mariah Carey
Toni alti da Minnie Rip', Mariah Carey
Olajuwon post moves, Bron or Embiid
Mosse post di Olajuwon, Bron o Embiid
Everybody got it in 'em, find yours and succeed
Tutti ce l'hanno dentro, trova il tuo e riesci
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sì, sì (sul piano più alto)
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah (on the highest plain)
Sì, sì (sul piano più alto)
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Find your joy
Trova la tua gioia
Feel your vibrations
Senti le tue vibrazioni
On the highest plain
Sul piano più alto
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho con me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho with me
Hi-de-hi-de-hi-de-ho con me
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Se vuoi) Hi-de-hi-de-ho con me
(Why you wanna)
(Perché vuoi)
(If you wanna) Hi-de-hi-de-ho with me
(Se vuoi) Hi-de-hi-de-ho con me
(Why you wanna)
(Perché vuoi)
(Why you wanna)
(Perché vuoi)
(Why you wanna)
(Perché vuoi)
(Why you wanna)
(Perché vuoi)
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Have some of this hi-de-hi-de-ho with me
Prendi un po' di questo hi-de-hi-de-ho con me
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de
Hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de-hi-de

Trivia about the song Hi-De-Ho by Jack White

On which albums was the song “Hi-De-Ho” released by Jack White?
Jack White released the song on the albums “Fear of the Dawn” in 2022 and “Hi-De-Ho - Single” in 2022.
Who composed the song “Hi-De-Ho” by Jack White?
The song “Hi-De-Ho” by Jack White was composed by LOUIS SHARPE, ANTHONY MORAN, CAB CALLOWAY, CLARENCE GASKILL, IRVING MILLS, A WHITE HARRY.

Most popular songs of Jack White

Other artists of Rock'n'roll