Just Us [Strings Version]

Andrew Jackson, James Arthur, Steven Solomon

Lyrics Translation

I can't stand being the cause of the tears on your cheek
There's a lump in my throat and it won't let me speak
You've been asking to talk
I've been putting it off 'cause I'm
Scared of letting you win on the lies that I keep

And I know the love I've been chasing
Is a waste of time

And I don't wanna say it, but I've been out of control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
It's been a lonely road but it's all over now
It's just us from here on out

And I hear people talk about love just for something to say
And in this modern world you can live and then die any day
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
Unconditional love is a light that never fades

And I know the love I've been chasing
Is a waste of time

And I don't wanna say it, but I've been out of control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
It's been a lonely road but it's all over now
It's just us from here on

'Cause you know that
I know it's
Always been you
Always you

And I don't wanna say it, but I've been out of control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
It's been a lonely road but it's all over now
It's just us from here on out
It's just us from here on out
From here on out

I can't stand being the cause of the tears on your cheek
Não suporto ser a causa das lágrimas em seu rosto
There's a lump in my throat and it won't let me speak
Há um nó na minha garganta e ele não me deixa falar
You've been asking to talk
Você tem pedido para conversar
I've been putting it off 'cause I'm
Eu tenho adiado porque estou
Scared of letting you win on the lies that I keep
Com medo de deixar você vencer com as mentiras que guardo
And I know the love I've been chasing
E eu sei que o amor que tenho perseguido
Is a waste of time
É uma perda de tempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E eu não quero dizer isso, mas estive fora de controle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E estou pronto para enfrentar isso, querida, de uma vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estou tão cansado de correr, estou cansado de te decepcionar
It's been a lonely road but it's all over now
Tem sido uma estrada solitária, mas agora acabou
It's just us from here on out
Somos só nós daqui para frente
And I hear people talk about love just for something to say
E eu ouço as pessoas falarem sobre amor apenas por ter algo para dizer
And in this modern world you can live and then die any day
E neste mundo moderno você pode viver e morrer a qualquer dia
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
É um choque para o coração, nos perdemos na escuridão, mas
Unconditional love is a light that never fades
O amor incondicional é uma luz que nunca se apaga
And I know the love I've been chasing
E eu sei que o amor que tenho perseguido
Is a waste of time
É uma perda de tempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E eu não quero dizer isso, mas estive fora de controle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E estou pronto para enfrentar isso, querida, de uma vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estou tão cansado de correr, estou cansado de te decepcionar
It's been a lonely road but it's all over now
Tem sido uma estrada solitária, mas agora acabou
It's just us from here on
Somos só nós daqui para frente
'Cause you know that
Porque você sabe que
I know it's
Eu sei que é
Always been you
Sempre foi você
Always you
Sempre você
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E eu não quero dizer isso, mas estive fora de controle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E estou pronto para enfrentar isso, querida, de uma vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estou tão cansado de correr, estou canso de te decepcionar
It's been a lonely road but it's all over now
Tem sido uma estrada solitária, mas agora acabou
It's just us from here on out
Somos só nós daqui para frente
It's just us from here on out
Somos só nós daqui para frente
From here on out
Daqui para frente
I can't stand being the cause of the tears on your cheek
No puedo soportar ser la causa de las lágrimas en tu mejilla
There's a lump in my throat and it won't let me speak
Hay un nudo en mi garganta y no me deja hablar
You've been asking to talk
Has estado pidiendo hablar
I've been putting it off 'cause I'm
Lo he estado posponiendo porque tengo
Scared of letting you win on the lies that I keep
Miedo de dejarte ganar con las mentiras que guardo
And I know the love I've been chasing
Y sé que el amor que he estado persiguiendo
Is a waste of time
Es una pérdida de tiempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Y estoy listo para enfrentarlo, cariño, de una vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estoy tan cansado de correr, estoy harto de decepcionarte
It's been a lonely road but it's all over now
Ha sido un camino solitario pero ahora todo ha terminado
It's just us from here on out
Somos solo nosotros de aquí en adelante
And I hear people talk about love just for something to say
Y escucho a la gente hablar de amor solo por decir algo
And in this modern world you can live and then die any day
Y en este mundo moderno puedes vivir y luego morir cualquier día
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
Es un shock para el corazón, nos perdimos en la oscuridad pero
Unconditional love is a light that never fades
El amor incondicional es una luz que nunca se apaga
And I know the love I've been chasing
Y sé que el amor que he estado persiguiendo
Is a waste of time
Es una pérdida de tiempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Y estoy listo para enfrentarlo, cariño, de una vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estoy tan cansado de correr, estoy harto de decepcionarte
It's been a lonely road but it's all over now
Ha sido un camino solitario pero ahora todo ha terminado
It's just us from here on
Somos solo nosotros de aquí en adelante
'Cause you know that
Porque sabes que
I know it's
Yo sé que
Always been you
Siempre has sido tú
Always you
Siempre tú
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Y no quiero decirlo, pero he estado fuera de control
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Y estoy listo para enfrentarlo, cariño, de una vez por todas
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Estoy tan cansado de correr, estoy harto de decepcionarte
It's been a lonely road but it's all over now
Ha sido un camino solitario pero ahora todo ha terminado
It's just us from here on out
Somos solo nosotros de aquí en adelante
It's just us from here on out
Somos solo nosotros de aquí en adelante
From here on out
De aquí en adelante
I can't stand being the cause of the tears on your cheek
Je ne supporte pas d'être la cause des larmes sur ta joue
There's a lump in my throat and it won't let me speak
Il y a une boule dans ma gorge et elle ne me laisse pas parler
You've been asking to talk
Tu as demandé à parler
I've been putting it off 'cause I'm
Je l'ai repoussé parce que j'ai
Scared of letting you win on the lies that I keep
Peur de te laisser gagner sur les mensonges que je garde
And I know the love I've been chasing
Et je sais que l'amour que j'ai poursuivi
Is a waste of time
Est une perte de temps
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Et je ne veux pas le dire, mais j'ai été hors de contrôle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Et je suis prêt à y faire face, bébé, une fois pour toutes
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Je suis tellement fatigué de courir, j'en ai marre de te décevoir
It's been a lonely road but it's all over now
Cela a été une route solitaire mais c'est maintenant terminé
It's just us from here on out
C'est juste nous à partir de maintenant
And I hear people talk about love just for something to say
Et j'entends les gens parler d'amour juste pour avoir quelque chose à dire
And in this modern world you can live and then die any day
Et dans ce monde moderne, tu peux vivre et mourir n'importe quel jour
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
C'est un choc pour le cœur, nous nous sommes perdus dans le noir mais
Unconditional love is a light that never fades
L'amour inconditionnel est une lumière qui ne s'éteint jamais
And I know the love I've been chasing
Et je sais que l'amour que j'ai poursuivi
Is a waste of time
Est une perte de temps
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Et je ne veux pas le dire, mais j'ai été hors de contrôle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Et je suis prêt à y faire face, bébé, une fois pour toutes
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Je suis tellement fatigué de courir, j'en ai marre de te décevoir
It's been a lonely road but it's all over now
Cela a été une route solitaire mais c'est maintenant terminé
It's just us from here on
C'est juste nous à partir de maintenant
'Cause you know that
Parce que tu sais que
I know it's
Je sais que c'est
Always been you
Toujours été toi
Always you
Toujours toi
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Et je ne veux pas le dire, mais j'ai été hors de contrôle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Et je suis prêt à y faire face, bébé, une fois pour toutes
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Je suis tellement fatigué de courir, j'en ai marre de te décevoir
It's been a lonely road but it's all over now
Cela a été une route solitaire mais c'est maintenant terminé
It's just us from here on out
C'est juste nous à partir de maintenant
It's just us from here on out
C'est juste nous à partir de maintenant
From here on out
A partir de maintenant
I can't stand being the cause of the tears on your cheek
Ich kann es nicht ertragen, der Grund für die Tränen auf deiner Wange zu sein
There's a lump in my throat and it won't let me speak
Es ist ein Kloß in meinem Hals und er lässt mich nicht sprechen
You've been asking to talk
Du hast darum gebeten zu reden
I've been putting it off 'cause I'm
Ich habe es aufgeschoben, weil ich
Scared of letting you win on the lies that I keep
Angst habe, dich mit den Lügen, die ich bewahre, gewinnen zu lassen
And I know the love I've been chasing
Und ich weiß, die Liebe, die ich verfolgt habe
Is a waste of time
Ist eine Zeitverschwendung
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, es endlich zu akzeptieren, Baby
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ich bin so müde zu rennen, ich bin es leid, dich zu enttäuschen
It's been a lonely road but it's all over now
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist es vorbei
It's just us from here on out
Von nun an sind wir nur noch wir
And I hear people talk about love just for something to say
Und ich höre Leute über Liebe reden, nur um etwas zu sagen
And in this modern world you can live and then die any day
Und in dieser modernen Welt kannst du leben und jeden Tag sterben
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
Es ist ein Schock für das Herz, wir haben uns im Dunkeln verloren, aber
Unconditional love is a light that never fades
Bedingungslose Liebe ist ein Licht, das nie verblasst
And I know the love I've been chasing
Und ich weiß, die Liebe, die ich verfolgt habe
Is a waste of time
Ist eine Zeitverschwendung
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, es endlich zu akzeptieren, Baby
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ich bin so müde zu rennen, ich bin es leid, dich zu enttäuschen
It's been a lonely road but it's all over now
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist es vorbei
It's just us from here on
Von nun an sind wir nur noch wir
'Cause you know that
Denn du weißt, dass
I know it's
Ich weiß, es war
Always been you
Immer du
Always you
Immer du
And I don't wanna say it, but I've been out of control
Und ich will es nicht sagen, aber ich war außer Kontrolle
And I'm ready to face it, baby, once and for all
Und ich bin bereit, es endlich zu akzeptieren, Baby
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Ich bin so müde zu rennen, ich bin es leid, dich zu enttäuschen
It's been a lonely road but it's all over now
Es war ein einsamer Weg, aber jetzt ist es vorbei
It's just us from here on out
Von nun an sind wir nur noch wir
It's just us from here on out
Von nun an sind wir nur noch wir
From here on out
Von hier an aus
I can't stand being the cause of the tears on your cheek
Non sopporto di essere la causa delle lacrime sulle tue guance
There's a lump in my throat and it won't let me speak
C'è un nodo in gola e non mi lascia parlare
You've been asking to talk
Hai chiesto di parlare
I've been putting it off 'cause I'm
L'ho rimandato perché ho
Scared of letting you win on the lies that I keep
Paura di farti vincere sulle bugie che tengo
And I know the love I've been chasing
E so che l'amore che ho inseguito
Is a waste of time
È una perdita di tempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E non voglio dirlo, ma sono stato fuori controllo
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E sono pronto ad affrontarlo, baby, una volta per tutte
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Sono così stanco di correre, sono stanco di deluderti
It's been a lonely road but it's all over now
È stata una strada solitaria ma ora è tutto finito
It's just us from here on out
Da qui in poi siamo solo noi
And I hear people talk about love just for something to say
E sento la gente parlare d'amore solo per dire qualcosa
And in this modern world you can live and then die any day
E in questo mondo moderno puoi vivere e poi morire in qualsiasi giorno
It's a shock to the heart, we got lost in the dark but
È uno shock per il cuore, ci siamo persi nel buio ma
Unconditional love is a light that never fades
L'amore incondizionato è una luce che non svanisce mai
And I know the love I've been chasing
E so che l'amore che ho inseguito
Is a waste of time
È una perdita di tempo
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E non voglio dirlo, ma sono stato fuori controllo
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E sono pronto ad affrontarlo, baby, una volta per tutte
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Sono così stanco di correre, sono stanco di deluderti
It's been a lonely road but it's all over now
È stata una strada solitaria ma ora è tutto finito
It's just us from here on
Da qui in poi siamo solo noi
'Cause you know that
Perché sai che
I know it's
So che è
Always been you
Sempre stato tu
Always you
Sempre tu
And I don't wanna say it, but I've been out of control
E non voglio dirlo, ma sono stato fuori controllo
And I'm ready to face it, baby, once and for all
E sono pronto ad affrontarlo, baby, una volta per tutte
I'm so tired of running, I'm sick of letting you down
Sono così stanco di correre, sono stanco di deluderti
It's been a lonely road but it's all over now
È stata una strada solitaria ma ora è tutto finito
It's just us from here on out
Da qui in poi siamo solo noi
It's just us from here on out
Da qui in poi siamo solo noi
From here on out
Da qui in poi

Trivia about the song Just Us [Strings Version] by James Arthur

When was the song “Just Us [Strings Version]” released by James Arthur?
The song Just Us [Strings Version] was released in 2023, on the album “Just Us (Strings Version)”.
Who composed the song “Just Us [Strings Version]” by James Arthur?
The song “Just Us [Strings Version]” by James Arthur was composed by Andrew Jackson, James Arthur, Steven Solomon.

Most popular songs of James Arthur

Other artists of Pop