Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Saturday night and my mates are calling up
Wondering where I've been, where I've been
If I'm ever coming out again, out again
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Guess I don't see the harm in having two or three
Probably do me good, do me good
'Cause I think of you more than I should, than I should
They think they're trying to help introducing me to someone else
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
That if I dance with somebody
I might want somebody else
And if I want somebody
I might fall in love and forget what it was to be
Wrapped in your arms so tightly
To be your man so tonight I'll be
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Now I remember why this was a bad idea
Now I remember even less than when we got here
Memories, memories
I feel you slipping away from me, away from me
I almost wish they'd play the song we used to sing
I almost bought some other girl your favourite drink
Had to stop myself, stop myself
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
They think they're trying to help introducing me to someone else
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
That if I dance with somebody
I might want somebody else
And if I want somebody
I might fall in love and forget what it was to be
Wrapped in your arms so tightly
To be your man so tonight I'll be
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
If I dance with somebody
I might want somebody else
And if I want somebody
I might fall in love and forget what it was to be
Wrapped in your arms so tightly
To be your man so tonight I'll be
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Sábado à noite e as ruas estão se enchendo
Saturday night and my mates are calling up
Sábado à noite e meus amigos estão ligando
Wondering where I've been, where I've been
Perguntando onde eu estive, onde eu estive
If I'm ever coming out again, out again
Se eu vou sair novamente, sair novamente
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Acho que não vejo mal em apenas alguns drinks
Guess I don't see the harm in having two or three
Acho que não vejo mal em tomar dois ou três
Probably do me good, do me good
Provavelmente me faria bem, me faria bem
'Cause I think of you more than I should, than I should
Porque eu penso em você mais do que deveria, mais do que deveria
They think they're trying to help introducing me to someone else
Eles acham que estão tentando ajudar me apresentando a outra pessoa
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Eu finjo porque não tenho coragem de dizer a eles
That if I dance with somebody
Que se eu dançar com alguém
I might want somebody else
Eu posso querer outra pessoa
And if I want somebody
E se eu quiser alguém
I might fall in love and forget what it was to be
Eu posso me apaixonar e esquecer como era
Wrapped in your arms so tightly
Estar em seus braços tão apertado
To be your man so tonight I'll be
Ser seu homem, então esta noite eu estarei
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Dançando sozinho porque tenho medo de que se eu esquecer, você se tornará apenas uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Apenas mais uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Apenas se tornar uma Ex
Now I remember why this was a bad idea
Agora eu me lembro por que isso foi uma má ideia
Now I remember even less than when we got here
Agora eu me lembro menos ainda do que quando chegamos aqui
Memories, memories
Memórias, memórias
I feel you slipping away from me, away from me
Sinto que você está se afastando de mim, se afastando de mim
I almost wish they'd play the song we used to sing
Quase desejei que tocassem a música que costumávamos cantar
I almost bought some other girl your favourite drink
Quase comprei para outra garota a sua bebida favorita
Had to stop myself, stop myself
Tive que me controlar, me controlar
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
Tive que beber o lemon drop sozinho, beber sozinho
They think they're trying to help introducing me to someone else
Eles acham que estão tentando ajudar me apresentando a outra pessoa
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Eu finjo porque não tenho coragem de dizer a eles
That if I dance with somebody
Que se eu dançar com alguém
I might want somebody else
Eu posso querer outra pessoa
And if I want somebody
E se eu quiser alguém
I might fall in love and forget what it was to be
Eu posso me apaixonar e esquecer como era
Wrapped in your arms so tightly
Estar em seus braços tão apertado
To be your man so tonight I'll be
Ser seu homem, então esta noite eu estarei
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Dançando sozinho porque tenho medo de que se eu esquecer, você se tornará apenas uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Apenas mais uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Apenas se tornar uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Apenas mais uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Apenas se tornar uma Ex
If I dance with somebody
Se eu dançar com alguém
I might want somebody else
Eu posso querer outra pessoa
And if I want somebody
E se eu quiser alguém
I might fall in love and forget what it was to be
Eu posso me apaixonar e esquecer como era
Wrapped in your arms so tightly
Estar em seus braços tão apertado
To be your man so tonight I'll be
Ser seu homem, então esta noite eu estarei
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Dançando sozinho porque tenho medo de que se eu esquecer, você se tornará apenas uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Apenas mais uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Apenas se tornar uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Apenas mais uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Apenas se tornar uma Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Sábado por la noche y las calles se están llenando
Saturday night and my mates are calling up
Sábado por la noche y mis amigos están llamando
Wondering where I've been, where I've been
Preguntándose dónde he estado, dónde he estado
If I'm ever coming out again, out again
Si alguna vez saldré de nuevo, de nuevo
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Supongo que no veo el daño en solo un par de tragos
Guess I don't see the harm in having two or three
Supongo que no veo el daño en tener dos o tres
Probably do me good, do me good
Probablemente me haría bien, me haría bien
'Cause I think of you more than I should, than I should
Porque pienso en ti más de lo que debería, de lo que debería
They think they're trying to help introducing me to someone else
Creen que están tratando de ayudar presentándome a alguien más
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Juego a lo largo porque no tengo el corazón para decirles
That if I dance with somebody
Que si bailo con alguien
I might want somebody else
Podría querer a alguien más
And if I want somebody
Y si quiero a alguien
I might fall in love and forget what it was to be
Podría enamorarme y olvidar lo que era estar
Wrapped in your arms so tightly
Envuelto en tus brazos tan fuertemente
To be your man so tonight I'll be
Ser tu hombre, así que esta noche estaré
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Bailando solo porque tengo miedo de que si olvido, te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo otra Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Solo te convertirás en una Ex
Now I remember why this was a bad idea
Ahora recuerdo por qué esto fue una mala idea
Now I remember even less than when we got here
Ahora recuerdo incluso menos que cuando llegamos aquí
Memories, memories
Recuerdos, recuerdos
I feel you slipping away from me, away from me
Siento que te alejas de mí, de mí
I almost wish they'd play the song we used to sing
Casi desearía que tocaran la canción que solíamos cantar
I almost bought some other girl your favourite drink
Casi le compré a otra chica tu bebida favorita
Had to stop myself, stop myself
Tuve que detenerme, detenerme
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
Tuve que beber el trago de limón yo mismo, yo mismo
They think they're trying to help introducing me to someone else
Creen que están tratando de ayudar presentándome a alguien más
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Juego a lo largo porque no tengo el corazón para decirles
That if I dance with somebody
Que si bailo con alguien
I might want somebody else
Podría querer a alguien más
And if I want somebody
Y si quiero a alguien
I might fall in love and forget what it was to be
Podría enamorarme y olvidar lo que era estar
Wrapped in your arms so tightly
Envuelto en tus brazos tan fuertemente
To be your man so tonight I'll be
Ser tu hombre, así que esta noche estaré
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Bailando solo porque tengo miedo de que si olvido, te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo otra Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Solo te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo otra Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Solo te convertirás en una Ex
If I dance with somebody
Si bailo con alguien
I might want somebody else
Podría querer a alguien más
And if I want somebody
Y si quiero a alguien
I might fall in love and forget what it was to be
Podría enamorarme y olvidar lo que era estar
Wrapped in your arms so tightly
Envuelto en tus brazos tan fuertemente
To be your man so tonight I'll be
Ser tu hombre, así que esta noche estaré
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Bailando solo porque tengo miedo de que si olvido, te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo otra Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Solo te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo otra Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Solo te convertirás en una Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Samedi soir et les rues se remplissent
Saturday night and my mates are calling up
Samedi soir et mes potes m'appellent
Wondering where I've been, where I've been
Se demandant où j'ai été, où j'ai été
If I'm ever coming out again, out again
Si je sors à nouveau, à nouveau
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Je suppose que je ne vois pas le mal à prendre quelques verres
Guess I don't see the harm in having two or three
Je suppose que je ne vois pas le mal à en avoir deux ou trois
Probably do me good, do me good
Cela me ferait probablement du bien, du bien
'Cause I think of you more than I should, than I should
Parce que je pense à toi plus que je ne le devrais, que je ne le devrais
They think they're trying to help introducing me to someone else
Ils pensent qu'ils essaient de m'aider en me présentant quelqu'un d'autre
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Je joue le jeu parce que je n'ai pas le cœur à leur dire
That if I dance with somebody
Que si je danse avec quelqu'un
I might want somebody else
Je pourrais vouloir quelqu'un d'autre
And if I want somebody
Et si je veux quelqu'un
I might fall in love and forget what it was to be
Je pourrais tomber amoureux et oublier ce que c'était d'être
Wrapped in your arms so tightly
Enveloppé dans tes bras si étroitement
To be your man so tonight I'll be
Pour être ton homme alors ce soir je serai
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
En train de danser seul parce que j'ai peur que si j'oublie alors tu deviendras juste une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Juste une autre Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Juste devenir une Ex
Now I remember why this was a bad idea
Maintenant je me souviens pourquoi c'était une mauvaise idée
Now I remember even less than when we got here
Maintenant je me souviens encore moins que quand nous sommes arrivés ici
Memories, memories
Souvenirs, souvenirs
I feel you slipping away from me, away from me
Je sens que tu t'éloignes de moi, de moi
I almost wish they'd play the song we used to sing
J'aurais presque souhaité qu'ils jouent la chanson que nous chantions
I almost bought some other girl your favourite drink
J'ai presque acheté à une autre fille ta boisson préférée
Had to stop myself, stop myself
J'ai dû me retenir, me retenir
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
J'ai dû boire le lemon drop moi-même, drop moi-même
They think they're trying to help introducing me to someone else
Ils pensent qu'ils essaient de m'aider en me présentant quelqu'un d'autre
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Je joue le jeu parce que je n'ai pas le cœur à leur dire
That if I dance with somebody
Que si je danse avec quelqu'un
I might want somebody else
Je pourrais vouloir quelqu'un d'autre
And if I want somebody
Et si je veux quelqu'un
I might fall in love and forget what it was to be
Je pourrais tomber amoureux et oublier ce que c'était d'être
Wrapped in your arms so tightly
Enveloppé dans tes bras si étroitement
To be your man so tonight I'll be
Pour être ton homme alors ce soir je serai
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
En train de danser seul parce que j'ai peur que si j'oublie alors tu deviendras juste une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Juste une autre Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Juste devenir une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Juste une autre Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Juste devenir une Ex
If I dance with somebody
Si je danse avec quelqu'un
I might want somebody else
Je pourrais vouloir quelqu'un d'autre
And if I want somebody
Et si je veux quelqu'un
I might fall in love and forget what it was to be
Je pourrais tomber amoureux et oublier ce que c'était d'être
Wrapped in your arms so tightly
Enveloppé dans tes bras si étroitement
To be your man so tonight I'll be
Pour être ton homme alors ce soir je serai
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
En train de danser seul parce que j'ai peur que si j'oublie alors tu deviendras juste une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Juste une autre Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Juste devenir une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Juste une autre Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Juste devenir une Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Samstagnacht und die Straßen füllen sich
Saturday night and my mates are calling up
Samstagnacht und meine Kumpels rufen an
Wondering where I've been, where I've been
Fragen sich, wo ich war, wo ich war
If I'm ever coming out again, out again
Ob ich jemals wieder rauskomme, wieder rauskomme
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Ich sehe keinen Schaden in ein paar Drinks
Guess I don't see the harm in having two or three
Ich sehe keinen Schaden darin, zwei oder drei zu haben
Probably do me good, do me good
Würde mir wahrscheinlich gut tun, gut tun
'Cause I think of you more than I should, than I should
Denn ich denke mehr an dich, als ich sollte, als ich sollte
They think they're trying to help introducing me to someone else
Sie denken, sie helfen, indem sie mich jemand anderem vorstellen
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Ich spiele mit, weil ich nicht den Mut habe, es ihnen zu sagen
That if I dance with somebody
Dass wenn ich mit jemandem tanze
I might want somebody else
Ich vielleicht jemand anderen will
And if I want somebody
Und wenn ich jemanden will
I might fall in love and forget what it was to be
Könnte ich mich verlieben und vergessen, wie es war
Wrapped in your arms so tightly
So fest in deinen Armen zu liegen
To be your man so tonight I'll be
Dein Mann zu sein, also werde ich heute Abend
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Alleine tanzen, weil ich Angst habe, wenn ich vergesse, wirst du nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Nur eine weitere Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Wirst nur eine Ex
Now I remember why this was a bad idea
Jetzt erinnere ich mich, warum das eine schlechte Idee war
Now I remember even less than when we got here
Jetzt erinnere ich mich noch weniger als als wir hier ankamen
Memories, memories
Erinnerungen, Erinnerungen
I feel you slipping away from me, away from me
Ich spüre, wie du mir entgleitest, mir entgleitest
I almost wish they'd play the song we used to sing
Ich wünschte fast, sie würden das Lied spielen, das wir immer gesungen haben
I almost bought some other girl your favourite drink
Ich habe fast einem anderen Mädchen dein Lieblingsgetränk gekauft
Had to stop myself, stop myself
Musste mich selbst stoppen, mich selbst stoppen
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
Musste den Lemon Drop selbst trinken, Drop selbst
They think they're trying to help introducing me to someone else
Sie denken, sie helfen, indem sie mich jemand anderem vorstellen
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Ich spiele mit, weil ich nicht den Mut habe, es ihnen zu sagen
That if I dance with somebody
Dass wenn ich mit jemandem tanze
I might want somebody else
Ich vielleicht jemand anderen will
And if I want somebody
Und wenn ich jemanden will
I might fall in love and forget what it was to be
Könnte ich mich verlieben und vergessen, wie es war
Wrapped in your arms so tightly
So fest in deinen Armen zu liegen
To be your man so tonight I'll be
Dein Mann zu sein, also werde ich heute Abend
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Alleine tanzen, weil ich Angst habe, wenn ich vergesse, wirst du nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Nur eine weitere Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Wirst nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Nur eine weitere Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Wirst nur eine Ex
If I dance with somebody
Wenn ich mit jemandem tanze
I might want somebody else
Ich vielleicht jemand anderen will
And if I want somebody
Und wenn ich jemanden will
I might fall in love and forget what it was to be
Könnte ich mich verlieben und vergessen, wie es war
Wrapped in your arms so tightly
So fest in deinen Armen zu liegen
To be your man so tonight I'll be
Dein Mann zu sein, also werde ich heute Abend
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Alleine tanzen, weil ich Angst habe, wenn ich vergesse, wirst du nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Nur eine weitere Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Wirst nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Nur eine weitere Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Wirst nur eine Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Saturday night and the streets are filling up
Sabato sera e le strade si stanno riempiendo
Saturday night and my mates are calling up
Sabato sera e i miei amici stanno chiamando
Wondering where I've been, where I've been
Chiedendosi dove sono stato, dove sono stato
If I'm ever coming out again, out again
Se mai uscirò di nuovo, di nuovo
Guess I don't see the harm in just a couple drinks
Immagino che non vedo il male in un paio di drink
Guess I don't see the harm in having two or three
Immagino che non vedo il male nel bere due o tre
Probably do me good, do me good
Probabilmente mi farebbe bene, mi farebbe bene
'Cause I think of you more than I should, than I should
Perché penso a te più di quanto dovrei, più di quanto dovrei
They think they're trying to help introducing me to someone else
Pensano di aiutarmi presentandomi qualcun altro
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Faccio finta di andare avanti perché non ho il coraggio di dirlo
That if I dance with somebody
Che se ballo con qualcuno
I might want somebody else
Potrei volere qualcun altro
And if I want somebody
E se voglio qualcuno
I might fall in love and forget what it was to be
Potrei innamorarmi e dimenticare com'era essere
Wrapped in your arms so tightly
Avvolto così stretto nelle tue braccia
To be your man so tonight I'll be
Essere il tuo uomo quindi stasera sarò
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ballando da solo perché ho paura che se dimentico diventerai solo un Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo un altro Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Diventerai solo un Ex
Now I remember why this was a bad idea
Ora ricordo perché questa era una cattiva idea
Now I remember even less than when we got here
Ora ricordo ancora meno di quando siamo arrivati qui
Memories, memories
Ricordi, ricordi
I feel you slipping away from me, away from me
Ti sento scivolare via da me, via da me
I almost wish they'd play the song we used to sing
Quasi vorrei che suonassero la canzone che cantavamo
I almost bought some other girl your favourite drink
Quasi ho comprato ad un'altra ragazza il tuo drink preferito
Had to stop myself, stop myself
Ho dovuto fermarmi, fermarmi
Had to drink the lemon drop myself, drop myself
Ho dovuto bere il lemon drop da solo, da solo
They think they're trying to help introducing me to someone else
Pensano di aiutarmi presentandomi qualcun altro
I play along 'cause I haven't got the heart to tell 'em
Faccio finta di andare avanti perché non ho il coraggio di dirlo
That if I dance with somebody
Che se ballo con qualcuno
I might want somebody else
Potrei volere qualcun altro
And if I want somebody
E se voglio qualcuno
I might fall in love and forget what it was to be
Potrei innamorarmi e dimenticare com'era essere
Wrapped in your arms so tightly
Avvolto così stretto nelle tue braccia
To be your man so tonight I'll be
Essere il tuo uomo quindi stasera sarò
Dancing alone cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ballando da solo perché ho paura che se dimentico diventerai solo un Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo un altro Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Diventerai solo un Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo un altro Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Diventerai solo un Ex
If I dance with somebody
Se ballo con qualcuno
I might want somebody else
Potrei volere qualcun altro
And if I want somebody
E se voglio qualcuno
I might fall in love and forget what it was to be
Potrei innamorarmi e dimenticare com'era essere
Wrapped in your arms so tightly
Avvolto così stretto nelle tue braccia
To be your man so tonight I'll be
Essere il tuo uomo quindi stasera sarò
Dancing alone 'cause I'm afraid if I forget then you'll just become an Ex
Ballando da solo perché ho paura che se dimentico diventerai solo un Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo un altro Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Diventerai solo un Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just another Ex
Solo un altro Ex
Ex, Ex
Ex, Ex
Just become an Ex
Diventerai solo un Ex