Do You Want to Build a Snowman?

Kristen Jane Anderson, Robert Joseph Lopez

Lyrics Translation

Do you wanna build a snowman?
Come on, let's go and play
I never see you anymore
Come out the door
It's like you've gone away

We used to be best buddies
And now we're not
I wish you would tell me why

Do you wanna build a snowman?
It doesn't have to be a snowman

Okay, bye

Do you wanna build a snowman?
Or ride our bikes around the halls?
I think some company is overdue
I've started talking to
The pictures on the walls

It gets a little lonely
All these empty rooms
Just watching the hours tick by

Do you wanna build a snowman?
It doesn't have to be a snowman

Okay, bye

Okay, bye

Please, I know you're in there
People are asking where you've been
They say, "Have courage", and I'm trying to
I'm right out here for you
Just let me in

We only have each other
It's just you and me
What are we gonna do?

Do you wanna build a snowman?

Do you wanna build a snowman?
It doesn't have to be a snowman

Okay, bye

Okay, bye

Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
Come on, let's go and play
Vamos lá, vamos brincar
I never see you anymore
Eu nunca mais te vejo
Come out the door
Saia pela porta
It's like you've gone away
Parece que você se foi
We used to be best buddies
Costumávamos ser melhores amigos
And now we're not
E agora não somos
I wish you would tell me why
Eu queria que você me dissesse por quê
Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
It doesn't have to be a snowman
Não precisa ser um boneco de neve
Okay, bye
Tudo bem, tchau
Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
Or ride our bikes around the halls?
Ou andar de bicicleta pelos corredores?
I think some company is overdue
Acho que está na hora de ter companhia
I've started talking to
Comecei a conversar com
The pictures on the walls
As fotos nas paredes
It gets a little lonely
Fica um pouco solitário
All these empty rooms
Todos esses quartos vazios
Just watching the hours tick by
Apenas assistindo as horas passarem
Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
It doesn't have to be a snowman
Não precisa ser um boneco de neve
Okay, bye
Tudo bem, tchau
Okay, bye
Tudo bem, tchau
Please, I know you're in there
Por favor, eu sei que você está aí dentro
People are asking where you've been
As pessoas estão perguntando onde você esteve
They say, "Have courage", and I'm trying to
Eles dizem, "Tenha coragem", e eu estou tentando
I'm right out here for you
Estou bem aqui fora para você
Just let me in
Apenas me deixe entrar
We only have each other
Só temos um ao outro
It's just you and me
É só você e eu
What are we gonna do?
O que vamos fazer?
Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
Do you wanna build a snowman?
Você quer construir um boneco de neve?
It doesn't have to be a snowman
Não precisa ser um boneco de neve
Okay, bye
Tudo bem, tchau
Okay, bye
Tudo bem, tchau
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
Come on, let's go and play
Vamos, vamos a jugar
I never see you anymore
Ya no te veo nunca
Come out the door
Sal por la puerta
It's like you've gone away
Es como si te hubieras ido
We used to be best buddies
Solíamos ser los mejores amigos
And now we're not
Y ahora no lo somos
I wish you would tell me why
Desearía que me dijeras por qué
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
It doesn't have to be a snowman
No tiene que ser un muñeco de nieve
Okay, bye
Está bien, adiós
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
Or ride our bikes around the halls?
¿O montar nuestras bicicletas por los pasillos?
I think some company is overdue
Creo que hace falta un poco de compañía
I've started talking to
He empezado a hablar con
The pictures on the walls
Las fotos en las paredes
It gets a little lonely
Se vuelve un poco solitario
All these empty rooms
Todas estas habitaciones vacías
Just watching the hours tick by
Solo viendo pasar las horas
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
It doesn't have to be a snowman
No tiene que ser un muñeco de nieve
Okay, bye
Está bien, adiós
Okay, bye
Está bien, adiós
Please, I know you're in there
Por favor, sé que estás ahí dentro
People are asking where you've been
La gente pregunta dónde has estado
They say, "Have courage", and I'm trying to
Dicen, "Ten coraje", y estoy intentándolo
I'm right out here for you
Estoy justo aquí fuera para ti
Just let me in
Solo déjame entrar
We only have each other
Solo nos tenemos el uno al otro
It's just you and me
Solo somos tú y yo
What are we gonna do?
¿Qué vamos a hacer?
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
Do you wanna build a snowman?
¿Quieres hacer un muñeco de nieve?
It doesn't have to be a snowman
No tiene que ser un muñeco de nieve
Okay, bye
Está bien, adiós
Okay, bye
Está bien, adiós
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
Come on, let's go and play
Allez, allons jouer
I never see you anymore
Je ne te vois plus jamais
Come out the door
Sors de la porte
It's like you've gone away
On dirait que tu es parti
We used to be best buddies
Nous étions les meilleurs amis
And now we're not
Et maintenant nous ne le sommes pas
I wish you would tell me why
J'aimerais que tu me dises pourquoi
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
It doesn't have to be a snowman
Ça n'a pas besoin d'être un bonhomme de neige
Okay, bye
D'accord, au revoir
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
Or ride our bikes around the halls?
Ou faire du vélo dans les couloirs ?
I think some company is overdue
Je pense qu'une compagnie est en retard
I've started talking to
J'ai commencé à parler à
The pictures on the walls
Les images sur les murs
It gets a little lonely
Ça devient un peu solitaire
All these empty rooms
Toutes ces pièces vides
Just watching the hours tick by
Juste regarder les heures passer
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
It doesn't have to be a snowman
Ça n'a pas besoin d'être un bonhomme de neige
Okay, bye
D'accord, au revoir
Okay, bye
D'accord, au revoir
Please, I know you're in there
S'il te plaît, je sais que tu es là
People are asking where you've been
Les gens demandent où tu étais
They say, "Have courage", and I'm trying to
Ils disent, "Aie du courage", et j'essaie de
I'm right out here for you
Je suis juste là pour toi
Just let me in
Laisse-moi entrer
We only have each other
Nous n'avons que l'un l'autre
It's just you and me
C'est juste toi et moi
What are we gonna do?
Que allons-nous faire ?
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
Do you wanna build a snowman?
Veux-tu faire un bonhomme de neige ?
It doesn't have to be a snowman
Ça n'a pas besoin d'être un bonhomme de neige
Okay, bye
D'accord, au revoir
Okay, bye
D'accord, au revoir
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
Come on, let's go and play
Komm schon, lass uns spielen gehen
I never see you anymore
Ich sehe dich nie mehr
Come out the door
Komm raus aus der Tür
It's like you've gone away
Es ist, als wärst du weggegangen
We used to be best buddies
Wir waren mal beste Freunde
And now we're not
Und jetzt sind wir es nicht mehr
I wish you would tell me why
Ich wünschte, du würdest mir sagen warum
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
It doesn't have to be a snowman
Es muss kein Schneemann sein
Okay, bye
Okay, tschüss
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
Or ride our bikes around the halls?
Oder mit unseren Fahrrädern durch die Flure fahren?
I think some company is overdue
Ich denke, etwas Gesellschaft wäre überfällig
I've started talking to
Ich habe angefangen, mit
The pictures on the walls
Den Bildern an den Wänden zu reden
It gets a little lonely
Es wird ein bisschen einsam
All these empty rooms
All diese leeren Räume
Just watching the hours tick by
Einfach nur die Stunden vorbeiziehen sehen
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
It doesn't have to be a snowman
Es muss kein Schneemann sein
Okay, bye
Okay, tschüss
Okay, bye
Okay, tschüss
Please, I know you're in there
Bitte, ich weiß, dass du da drin bist
People are asking where you've been
Die Leute fragen, wo du warst
They say, "Have courage", and I'm trying to
Sie sagen, „Hab Mut“, und ich versuche es
I'm right out here for you
Ich bin genau hier draußen für dich
Just let me in
Lass mich einfach rein
We only have each other
Wir haben nur einander
It's just you and me
Es sind nur du und ich
What are we gonna do?
Was sollen wir tun?
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
Do you wanna build a snowman?
Willst du einen Schneemann bauen?
It doesn't have to be a snowman
Es muss kein Schneemann sein
Okay, bye
Okay, tschüss
Okay, bye
Okay, tschüss
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
Come on, let's go and play
Andiamo, giochiamo
I never see you anymore
Non ti vedo più
Come out the door
Esci dalla porta
It's like you've gone away
Sembra che tu sia andato via
We used to be best buddies
Eravamo i migliori amici
And now we're not
E ora non lo siamo più
I wish you would tell me why
Vorrei che mi dicessi perché
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
It doesn't have to be a snowman
Non deve per forza essere un pupazzo di neve
Okay, bye
Okay, ciao
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
Or ride our bikes around the halls?
O girare in bicicletta per i corridoi?
I think some company is overdue
Penso che sia ora di avere un po' di compagnia
I've started talking to
Ho iniziato a parlare
The pictures on the walls
Con le foto sui muri
It gets a little lonely
Diventa un po' solitario
All these empty rooms
Tutte queste stanze vuote
Just watching the hours tick by
Solo a guardare le ore passare
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
It doesn't have to be a snowman
Non deve per forza essere un pupazzo di neve
Okay, bye
Okay, ciao
Okay, bye
Okay, ciao
Please, I know you're in there
Per favore, so che sei lì dentro
People are asking where you've been
La gente chiede dove sei stato
They say, "Have courage", and I'm trying to
Dicono, "Abbi coraggio", e sto cercando di
I'm right out here for you
Sono proprio qui fuori per te
Just let me in
Lasciami entrare
We only have each other
Abbiamo solo l'uno l'altro
It's just you and me
Siamo solo tu ed io
What are we gonna do?
Cosa faremo?
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
Do you wanna build a snowman?
Vuoi costruire un pupazzo di neve?
It doesn't have to be a snowman
Non deve per forza essere un pupazzo di neve
Okay, bye
Okay, ciao
Okay, bye
Okay, ciao

Trivia about the song Do You Want to Build a Snowman? by Jasmine Thompson

On which albums was the song “Do You Want to Build a Snowman?” released by Jasmine Thompson?
Jasmine Thompson released the song on the albums “Take Cover” in 2014 and “Take Cover - EP” in 2014.
Who composed the song “Do You Want to Build a Snowman?” by Jasmine Thompson?
The song “Do You Want to Build a Snowman?” by Jasmine Thompson was composed by Kristen Jane Anderson, Robert Joseph Lopez.

Most popular songs of Jasmine Thompson

Other artists of Pop