Made in America

Christopher Breaux, Shawn C. Carter, Mike Dean, Shama E. Joseph, Kanye Omari West

Lyrics Translation

And he'll bring out the, out the darkness

Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus

We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America

Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
We made it in America

I told my mama I was on the come up
She said "You going to school I'll give you a summer"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Ten years later she driving a Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
I guess I'm getting high off my own supply
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
Started a little blog just to get some traffic
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
A million hits and the web crashes, damn!
South Park had 'em all laughing
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Ignore the critics just to say we did it
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it

Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus

We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America

Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
We made it in America

I pledge allegiance, uh, to my Grandma
For that banana pudding, our piece of Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Built a republic, that still stands
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Or my daughter, so I'm boiling this water
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
No papa, bad Santa
The streets raised me, pardon my bad manners
I got my liberty, chopping grams up
Street justice, I pray God understand us
I pledge allegiance to all the scramblers
This is the Star Spangled Banner

Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus

We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America

Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
We made it in America yes we did

Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
We made it in America

Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
We made it in America yes we did

And he'll bring out the, out the darkness
E ele trará a, a escuridão
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doce Rei Martin, doce Rainha Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doce Irmão Malcolm, doce Rainha Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Doce Mãe Maria, doce Pai José, doce Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nós conseguimos na América, doce bebê Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doce bebê Jesus, nós conseguimos na América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Doce bebê Jesus, ooh, oh doce bebê Jesus
We made it in America
Nós conseguimos na América
I told my mama I was on the come up
Eu disse à minha mãe que estava em ascensão
She said "You going to school I'll give you a summer"
Ela disse "Você vai para a escola, eu te dou um verão"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Então ela conheceu NO I.D, e me deu o número dele
Ten years later she driving a Hummer
Dez anos depois ela está dirigindo um Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
Niggas se esforçam todos os dias por uma batida de Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
O que eu faço? Viro e dou essas batidas para Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
E eu estou rimando nas batidas que eles deveriam comprar
I guess I'm getting high off my own supply
Acho que estou ficando alto com o meu próprio fornecimento
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
No centro da cidade misturando tecidos tentando encontrar a mágica
Started a little blog just to get some traffic
Comecei um pequeno blog só para conseguir algum tráfego
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Os velhos vão te dizer para não brincar no trânsito uh
A million hits and the web crashes, damn!
Um milhão de acessos e a web cai, droga!
South Park had 'em all laughing
South Park tinha todos rindo
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Agora todos os meus niggas estão desenhando e todos nós estamos swaggin'
Ignore the critics just to say we did it
Ignore os críticos só para dizer que conseguimos
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Isso não é um desfile de moda, filho da puta, nós vivemos isso
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doce Rei Martin, doce Rainha Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doce Irmão Malcolm, doce Rainha Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Doce Mãe Maria, doce Pai José, doce Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nós conseguimos na América, doce bebê Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doce bebê Jesus, nós conseguimos na América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doce bebê Jesus, ooh, oh doce bebê Jesus
We made it in America
Nós conseguimos na América
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Eu juro lealdade, uh, à minha avó
For that banana pudding, our piece of Americana
Por aquele pudim de banana, nosso pedaço de Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Nossa torta de maçã foi fornecida através de Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Direto da cozinha, shh não acorde Nana
Built a republic, that still stands
Construí uma república, que ainda está de pé
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Estou tentando liderar uma nação, para deixar para o meu pequeno homem
Or my daughter, so I'm boiling this water
Ou minha filha, então estou fervendo esta água
The scales was lopsided, I'm just restoring order
As escalas estavam desequilibradas, estou apenas restaurando a ordem
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Espere, aqui vem a vovó, o que é isso YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
Que cheiro é esse? Ah, estou apenas fervendo um pouco de água
No papa, bad Santa
Não papai, mau Papai Noel
The streets raised me, pardon my bad manners
As ruas me criaram, perdoe meus maus modos
I got my liberty, chopping grams up
Eu consegui minha liberdade, cortando gramas
Street justice, I pray God understand us
Justiça de rua, eu rezo para que Deus nos entenda
I pledge allegiance to all the scramblers
Eu juro lealdade a todos os cambaleantes
This is the Star Spangled Banner
Este é o Hino Nacional
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doce Rei Martin, doce Rainha Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doce Irmão Malcolm, doce Rainha Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Doce Mãe Maria, doce Pai José, doce Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nós conseguimos na América, doce bebê Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doce bebê Jesus, nós conseguimos na América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doce bebê Jesus, ooh, oh doce bebê Jesus
We made it in America yes we did
Nós conseguimos na América sim nós conseguimos
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doce bebê Jesus, ooh, oh doce bebê Jesus
We made it in America
Nós conseguimos na América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doce bebê Jesus, ooh, oh doce bebê Jesus
We made it in America yes we did
Nós conseguimos na América sim nós conseguimos
And he'll bring out the, out the darkness
Y él sacará la, sacará la oscuridad
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dulce Rey Martin, dulce Reina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dulce Hermano Malcolm, dulce Reina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dulce Madre María, dulce Padre José, dulce Jesús
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Lo logramos en América, dulce bebé Jesús, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dulce bebé Jesús, lo logramos en América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Dulce bebé Jesús, ooh, oh dulce bebé Jesús
We made it in America
Lo logramos en América
I told my mama I was on the come up
Le dije a mi mamá que estaba en ascenso
She said "You going to school I'll give you a summer"
Ella dijo "Vas a ir a la escuela, te daré un verano"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Luego conoció a NO I.D, y me dio su número
Ten years later she driving a Hummer
Diez años después ella conduce un Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
Los negros se esfuerzan todos los días por un ritmo de Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
¿Qué hago? Me doy la vuelta y les doy los ritmos a Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
Y estoy rapeando en los ritmos que se suponía que debían comprar
I guess I'm getting high off my own supply
Supongo que me estoy drogando con mi propio suministro
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
En el centro de la ciudad mezclando telas tratando de encontrar la magia
Started a little blog just to get some traffic
Empecé un pequeño blog solo para conseguir algo de tráfico
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Los viejos te dirán que no juegues en el tráfico uh
A million hits and the web crashes, damn!
Un millón de visitas y la web se cae, ¡maldita sea!
South Park had 'em all laughing
South Park los tenía a todos riendo
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Ahora todos mis negros están diseñando y todos estamos presumiendo
Ignore the critics just to say we did it
Ignoramos a los críticos solo para decir que lo hicimos
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Esto no es un desfile de moda, hijo de puta, lo vivimos
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dulce Rey Martin, dulce Reina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dulce Hermano Malcolm, dulce Reina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dulce Madre María, dulce Padre José, dulce Jesús
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Lo logramos en América, dulce bebé Jesús, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dulce bebé Jesús, lo logramos en América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dulce bebé Jesús, ooh, oh dulce bebé Jesús,
We made it in America
Lo logramos en América
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Juro lealtad, uh, a mi abuela
For that banana pudding, our piece of Americana
Por ese pudín de plátano, nuestro pedazo de Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Nuestro pastel de manzana fue suministrado a través de Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Directamente de la cocina, shh no despiertes a Nana
Built a republic, that still stands
Construí una república, que todavía se mantiene
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Estoy tratando de liderar una nación, para dejar a mi pequeño hombre
Or my daughter, so I'm boiling this water
O a mi hija, así que estoy hirviendo esta agua
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Las escalas estaban desequilibradas, solo estoy restaurando el orden
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Espera, aquí viene la abuela, ¿qué pasa YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
¿Qué es ese olor? Oh, solo estoy hirviendo un poco de agua
No papa, bad Santa
No papa, mal Santa
The streets raised me, pardon my bad manners
Las calles me criaron, perdona mis malos modales
I got my liberty, chopping grams up
Conseguí mi libertad, picando gramos
Street justice, I pray God understand us
Justicia callejera, rezo para que Dios nos entienda
I pledge allegiance to all the scramblers
Juro lealtad a todos los estafadores
This is the Star Spangled Banner
Este es el Himno de la Bandera Estrellada
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dulce Rey Martin, dulce Reina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dulce Hermano Malcolm, dulce Reina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dulce Madre María, dulce Padre José, dulce Jesús
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Lo logramos en América, dulce bebé Jesús, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dulce bebé Jesús, lo logramos en América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dulce bebé Jesús, ooh, oh dulce bebé Jesús,
We made it in America yes we did
Lo logramos en América sí lo hicimos
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dulce bebé Jesús, ooh, oh dulce bebé Jesús,
We made it in America
Lo logramos en América
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dulce bebé Jesús, ooh, oh dulce bebé Jesús,
We made it in America yes we did
Lo logramos en América sí lo hicimos
And he'll bring out the, out the darkness
Et il fera sortir, sortir les ténèbres
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doux Roi Martin, douce Reine Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doux Frère Malcolm, douce Reine Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Douce Mère Marie, doux Père Joseph, doux Jésus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nous avons réussi en Amérique, doux bébé Jésus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doux bébé Jésus, nous avons réussi en Amérique
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Doux bébé Jésus, ooh, oh doux bébé Jésus
We made it in America
Nous avons réussi en Amérique
I told my mama I was on the come up
J'ai dit à ma mère que j'étais en train de monter
She said "You going to school I'll give you a summer"
Elle a dit "Tu vas à l'école, je te donne un été"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Puis elle a rencontré NO I.D, et m'a donné son numéro
Ten years later she driving a Hummer
Dix ans plus tard, elle conduit un Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
Les négros se démènent tous les jours pour un beat de Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
Qu'est-ce que je fais ? Je me retourne et donne ces beats à Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
Et je rappe sur les beats qu'ils étaient censés acheter
I guess I'm getting high off my own supply
Je suppose que je me défonçais à ma propre fourniture
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
En centre-ville, mélangeant des tissus pour essayer de trouver la magie
Started a little blog just to get some traffic
J'ai commencé un petit blog juste pour avoir un peu de trafic
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Les vieux te diront de ne pas jouer dans le trafic uh
A million hits and the web crashes, damn!
Un million de hits et le web s'effondre, merde !
South Park had 'em all laughing
South Park les a tous fait rire
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Maintenant tous mes négros sont designers et nous avons tous du swag
Ignore the critics just to say we did it
Ignore les critiques juste pour dire que nous l'avons fait
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Ce n'est pas un défilé de mode, enculé, nous le vivons
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doux Roi Martin, douce Reine Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doux Frère Malcolm, douce Reine Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Douce Mère Marie, doux Père Joseph, doux Jésus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nous avons réussi en Amérique, doux bébé Jésus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doux bébé Jésus, nous avons réussi en Amérique
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doux bébé Jésus, ooh, oh doux bébé Jésus,
We made it in America
Nous avons réussi en Amérique
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Je jure allégeance, uh, à ma grand-mère
For that banana pudding, our piece of Americana
Pour ce pudding à la banane, notre part d'Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Notre tarte aux pommes a été fournie par Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Directement de la cuisine, chut ne réveille pas Nana
Built a republic, that still stands
J'ai construit une république, qui tient toujours
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
J'essaie de diriger une nation, à laisser à mon petit homme
Or my daughter, so I'm boiling this water
Ou à ma fille, alors je fais bouillir cette eau
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Les balances étaient déséquilibrées, je ne fais que rétablir l'ordre
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Attends, voilà grand-mère, quoi de neuf YaYa ?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
Quelle est cette odeur ? Oh je fais juste bouillir de l'eau
No papa, bad Santa
Non papa, mauvais Santa
The streets raised me, pardon my bad manners
Les rues m'ont élevé, pardonne mes mauvaises manières
I got my liberty, chopping grams up
J'ai obtenu ma liberté, en coupant des grammes
Street justice, I pray God understand us
Justice de rue, je prie Dieu qu'il nous comprenne
I pledge allegiance to all the scramblers
Je jure allégeance à tous les brouilleurs
This is the Star Spangled Banner
C'est la bannière étoilée
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Doux Roi Martin, douce Reine Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Doux Frère Malcolm, douce Reine Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Douce Mère Marie, doux Père Joseph, doux Jésus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Nous avons réussi en Amérique, doux bébé Jésus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh doux bébé Jésus, nous avons réussi en Amérique
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doux bébé Jésus, ooh, oh doux bébé Jésus,
We made it in America yes we did
Nous avons réussi en Amérique oui nous l'avons fait
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doux bébé Jésus, ooh, oh doux bébé Jésus,
We made it in America
Nous avons réussi en Amérique
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Doux bébé Jésus, ooh, oh doux bébé Jésus,
We made it in America yes we did
Nous avons réussi en Amérique oui nous l'avons fait
And he'll bring out the, out the darkness
Und er wird die Dunkelheit hervorbringen
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Süßer König Martin, süße Königin Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Süßer Bruder Malcolm, süße Königin Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Süße Mutter Maria, süßer Vater Josef, süßer Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Wir haben es in Amerika geschafft, süßer Baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh süßer Baby Jesus, wir haben es in Amerika geschafft
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Süßer Baby Jesus, ooh, oh süßer Baby Jesus
We made it in America
Wir haben es in Amerika geschafft
I told my mama I was on the come up
Ich sagte meiner Mama, dass ich auf dem Vormarsch bin
She said "You going to school I'll give you a summer"
Sie sagte „Du gehst zur Schule, ich gebe dir einen Sommer“
Then she met NO I.D, and gave me his number
Dann traf sie NO I.D und gab mir seine Nummer
Ten years later she driving a Hummer
Zehn Jahre später fährt sie einen Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
Niggas schuften jeden Tag für einen Beat von Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
Was mache ich? Drehte mich um und gab diese Beats an Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
Und ich rappe auf den Beats, die sie eigentlich kaufen sollten
I guess I'm getting high off my own supply
Ich denke, ich werde high von meiner eigenen Versorgung
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
Downtown mischt Stoffe, um die Magie zu finden
Started a little blog just to get some traffic
Startete einen kleinen Blog, um etwas Verkehr zu bekommen
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Alte Leute sagen dir, du sollst nicht im Verkehr spielen, uh
A million hits and the web crashes, damn!
Eine Million Hits und das Web stürzt ab, verdammt!
South Park had 'em all laughing
South Park hatte sie alle zum Lachen gebracht
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Jetzt designen alle meine Niggas und wir haben alle Swag
Ignore the critics just to say we did it
Ignoriere die Kritiker, nur um zu sagen, dass wir es geschafft haben
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Das ist keine Modenschau, Motherfucker, wir leben es
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Süßer König Martin, süße Königin Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Süßer Bruder Malcolm, süße Königin Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Süße Mutter Maria, süßer Vater Josef, süßer Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Wir haben es in Amerika geschafft, süßer Baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh süßer Baby Jesus, wir haben es in Amerika geschafft
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Süßer Baby Jesus, ooh, oh süßer Baby Jesus
We made it in America
Wir haben es in Amerika geschafft
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Ich schwöre Treue, uh, meiner Oma
For that banana pudding, our piece of Americana
Für diesen Bananenpudding, unser Stück Amerikana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Unser Apfelkuchen wurde durch Arm und Hammer geliefert
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Direkt aus der Küche, shh wecke Nana nicht
Built a republic, that still stands
Baute eine Republik, die immer noch steht
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Ich versuche, eine Nation zu führen, um sie meinem kleinen Mann zu hinterlassen
Or my daughter, so I'm boiling this water
Oder meiner Tochter, also koche ich dieses Wasser
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Die Waagen waren unausgeglichen, ich stelle nur die Ordnung wieder her
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Halt, hier kommt Oma, was ist los YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
Was ist dieser Geruch? Oh, ich koche nur etwas Wasser
No papa, bad Santa
Kein Papa, böser Santa
The streets raised me, pardon my bad manners
Die Straßen haben mich großgezogen, entschuldige meine schlechten Manieren
I got my liberty, chopping grams up
Ich habe meine Freiheit, Gramm zu hacken
Street justice, I pray God understand us
Strafjustiz, ich bete, dass Gott uns versteht
I pledge allegiance to all the scramblers
Ich schwöre Treue zu allen Scramblern
This is the Star Spangled Banner
Das ist die Star Spangled Banner
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Süßer König Martin, süße Königin Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Süßer Bruder Malcolm, süße Königin Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Süße Mutter Maria, süßer Vater Josef, süßer Jesus
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Wir haben es in Amerika geschafft, süßer Baby Jesus, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh süßer Baby Jesus, wir haben es in Amerika geschafft
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Süßer Baby Jesus, ooh, oh süßer Baby Jesus
We made it in America yes we did
Wir haben es in Amerika geschafft, ja das haben wir
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Süßer Baby Jesus, ooh, oh süßer Baby Jesus
We made it in America
Wir haben es in Amerika geschafft
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Süßer Baby Jesus, ooh, oh süßer Baby Jesus
We made it in America yes we did
Wir haben es in Amerika geschafft, ja das haben wir
And he'll bring out the, out the darkness
E lui porterà fuori, fuori dall'oscurità
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dolce Re Martin, dolce Regina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dolce Fratello Malcolm, dolce Regina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dolce Madre Maria, dolce Padre Giuseppe, dolce Gesù
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Ce l'abbiamo fatta in America, dolce bambino Gesù, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dolce bambino Gesù, ce l'abbiamo fatta in America
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Dolce bambino Gesù, ooh, oh dolce bambino Gesù
We made it in America
Ce l'abbiamo fatta in America
I told my mama I was on the come up
Ho detto a mia madre che stavo salendo
She said "You going to school I'll give you a summer"
Lei ha detto "Vai a scuola ti darò un'estate"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Poi ha incontrato NO I.D, e mi ha dato il suo numero
Ten years later she driving a Hummer
Dieci anni dopo lei guida un Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
I ragazzi si danno da fare ogni giorno per un beat da Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
Cosa faccio? Mi giro e do questi beat a Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
E sto rappando sui beat che avrebbero dovuto comprare
I guess I'm getting high off my own supply
Immagino che mi sto drogando con la mia stessa fornitura
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
In centro a mescolare tessuti cercando di trovare la magia
Started a little blog just to get some traffic
Ho iniziato un piccolo blog solo per ottenere un po' di traffico
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Le persone anziane ti diranno di non giocare nel traffico uh
A million hits and the web crashes, damn!
Un milione di visite e il web si blocca, dannazione!
South Park had 'em all laughing
South Park li ha fatti ridere tutti
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Ora tutti i miei ragazzi stanno disegnando e noi tutti ci stiamo pavoneggiando
Ignore the critics just to say we did it
Ignoriamo i critici solo per dire che ce l'abbiamo fatta
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Questo non è uno spettacolo di moda, stronzo, noi lo viviamo
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dolce Re Martin, dolce Regina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dolce Fratello Malcolm, dolce Regina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dolce Madre Maria, dolce Padre Giuseppe, dolce Gesù
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Ce l'abbiamo fatta in America, dolce bambino Gesù, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dolce bambino Gesù, ce l'abbiamo fatta in America
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dolce bambino Gesù, ooh, oh dolce bambino Gesù,
We made it in America
Ce l'abbiamo fatta in America
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Giuro fedeltà, uh, a mia nonna
For that banana pudding, our piece of Americana
Per quel budino di banana, il nostro pezzo di Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
La nostra torta di mele è stata fornita attraverso Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Direttamente dalla cucina, shh non svegliare Nana
Built a republic, that still stands
Ho costruito una repubblica, che ancora resiste
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Sto cercando di guidare una nazione, da lasciare al mio piccolo uomo
Or my daughter, so I'm boiling this water
O mia figlia, quindi sto bollendo questa acqua
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Le bilance erano sbilanciate, sto solo ripristinando l'ordine
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Aspetta, ecco nonna, cosa c'è YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
Che odore è quello? Oh sto solo bollendo un po' d'acqua
No papa, bad Santa
No papà, cattivo Babbo Natale
The streets raised me, pardon my bad manners
Le strade mi hanno cresciuto, scusa per i miei cattivi modi
I got my liberty, chopping grams up
Ho ottenuto la mia libertà, tagliando grammi
Street justice, I pray God understand us
Giustizia di strada, prego Dio che ci capisca
I pledge allegiance to all the scramblers
Giuro fedeltà a tutti gli arrampicatori
This is the Star Spangled Banner
Questo è il Star Spangled Banner
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Dolce Re Martin, dolce Regina Coretta
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Dolce Fratello Malcolm, dolce Regina Betty
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Dolce Madre Maria, dolce Padre Giuseppe, dolce Gesù
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Ce l'abbiamo fatta in America, dolce bambino Gesù, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh dolce bambino Gesù, ce l'abbiamo fatta in America
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dolce bambino Gesù, ooh, oh dolce bambino Gesù,
We made it in America yes we did
Ce l'abbiamo fatta in America sì ce l'abbiamo fatta
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dolce bambino Gesù, ooh, oh dolce bambino Gesù,
We made it in America
Ce l'abbiamo fatta in America
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Dolce bambino Gesù, ooh, oh dolce bambino Gesù,
We made it in America yes we did
Ce l'abbiamo fatta in America sì ce l'abbiamo fatta
And he'll bring out the, out the darkness
Dan dia akan membawa keluar, keluar dari kegelapan
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Raja Martin yang manis, Ratu Coretta yang manis
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Saudara Malcolm yang manis, Ratu Betty yang manis
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Ibu Maria yang manis, Ayah Joseph yang manis, Yesus yang manis
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Kita berhasil di Amerika, Yesus bayi yang manis, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh Yesus bayi yang manis, kita berhasil di Amerika
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
Yesus bayi yang manis, ooh, oh Yesus bayi yang manis
We made it in America
Kita berhasil di Amerika
I told my mama I was on the come up
Saya bilang pada mama saya bahwa saya sedang naik daun
She said "You going to school I'll give you a summer"
Dia berkata "Kamu pergi ke sekolah, aku akan memberimu musim panas"
Then she met NO I.D, and gave me his number
Kemudian dia bertemu NO I.D, dan memberikan nomornya kepada saya
Ten years later she driving a Hummer
Sepuluh tahun kemudian dia mengendarai Hummer
Niggas hustle every day for a beat from Ye
Orang-orang berjuang setiap hari untuk sebuah beat dari Ye
What I do? Turn around gave them beats to Jay
Apa yang saya lakukan? Berbalik memberikan beat-beat itu kepada Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
Dan saya merap di beat yang seharusnya mereka beli
I guess I'm getting high off my own supply
Saya rasa saya mabuk dari pasokan saya sendiri
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
Di pusat kota mencampur kain mencoba menemukan sihir
Started a little blog just to get some traffic
Memulai blog kecil hanya untuk mendapatkan lalu lintas
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
Orang tua akan memberitahu Anda untuk tidak bermain di lalu lintas uh
A million hits and the web crashes, damn!
Sejuta hits dan web crash, sial!
South Park had 'em all laughing
South Park membuat mereka semua tertawa
Now all my niggas designing and we all swaggin'
Sekarang semua teman-teman saya mendesain dan kami semua bergaya
Ignore the critics just to say we did it
Abaikan kritikus hanya untuk mengatakan kami melakukannya
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
Ini bukan pertunjukan mode, sialan, kami menjalaninya
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Raja Martin yang manis, Ratu Coretta yang manis
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Saudara Malcolm yang manis, Ratu Betty yang manis
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Ibu Maria yang manis, Ayah Joseph yang manis, Yesus yang manis
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Kita berhasil di Amerika, Yesus bayi yang manis, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh Yesus bayi yang manis, kita berhasil di Amerika
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Yesus bayi yang manis, ooh, oh Yesus bayi yang manis,
We made it in America
Kita berhasil di Amerika
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
Saya berjanji setia, uh, kepada Nenek saya
For that banana pudding, our piece of Americana
Untuk puding pisang itu, bagian kita dari Americana
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
Pai apel kami disuplai melalui Arm and Hammer
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
Langsung dari dapur, shh jangan bangunkan Nana
Built a republic, that still stands
Membangun republik, yang masih berdiri
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
Saya mencoba memimpin bangsa, untuk meninggalkan kepada anak laki-laki kecil saya
Or my daughter, so I'm boiling this water
Atau putri saya, jadi saya merebus air ini
The scales was lopsided, I'm just restoring order
Timbangan itu tidak seimbang, saya hanya mengembalikan tatanan
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Tunggu, ini datang nenek, apa kabar YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
Apa bau itu? Oh saya hanya merebus beberapa aqua
No papa, bad Santa
Tidak papa, Santa yang buruk
The streets raised me, pardon my bad manners
Jalan-jalan membesarkan saya, maafkan tata krama buruk saya
I got my liberty, chopping grams up
Saya mendapatkan kebebasan saya, memotong gram
Street justice, I pray God understand us
Keadilan jalanan, saya berdoa Tuhan mengerti kami
I pledge allegiance to all the scramblers
Saya berjanji setia kepada semua penipu
This is the Star Spangled Banner
Ini adalah Spanduk Bintang Berkilau
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
Raja Martin yang manis, Ratu Coretta yang manis
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
Saudara Malcolm yang manis, Ratu Betty yang manis
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
Ibu Maria yang manis, Ayah Joseph yang manis, Yesus yang manis
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
Kita berhasil di Amerika, Yesus bayi yang manis, ooh
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
Oh Yesus bayi yang manis, kita berhasil di Amerika
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Yesus bayi yang manis, ooh, oh Yesus bayi yang manis,
We made it in America yes we did
Kita berhasil di Amerika ya kami berhasil
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Yesus bayi yang manis, ooh, oh Yesus bayi yang manis,
We made it in America
Kita berhasil di Amerika
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
Yesus bayi yang manis, ooh, oh Yesus bayi yang manis,
We made it in America yes we did
Kita berhasil di Amerika ya kami berhasil
And he'll bring out the, out the darkness
他将带领我们走出黑暗
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
甜蜜的马丁国王,甜蜜的柯雷塔王后
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
甜蜜的马尔科姆兄弟,甜蜜的贝蒂王后
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
甜蜜的玛丽母亲,甜蜜的约瑟夫父亲,甜蜜的耶稣
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
我们在美国成功了,甜蜜的小耶稣,哦
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
哦甜蜜的小耶稣,我们在美国成功了
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus
甜蜜的小耶稣,哦,哦甜蜜的小耶稣
We made it in America
我们在美国成功了
I told my mama I was on the come up
我告诉我妈妈我正在崛起
She said "You going to school I'll give you a summer"
她说“你去上学,我给你一个夏天”
Then she met NO I.D, and gave me his number
然后她遇到了NO I.D,给了我他的号码
Ten years later she driving a Hummer
十年后她开着悍马车
Niggas hustle every day for a beat from Ye
黑人们每天都在为了一个来自Ye的节拍而奋斗
What I do? Turn around gave them beats to Jay
我做了什么?转身把这些节拍给了Jay
And I'm rapping on the beats they was supposed to buy
而我在他们本该购买的节拍上说唱
I guess I'm getting high off my own supply
我猜我是在自己的供应上高飞
Downtown mixing fabrics trying to find the magic
在市中心混合面料试图找到魔力
Started a little blog just to get some traffic
开了一个小博客只是为了吸引一些流量
Old folks'll tell you not to play in traffic uh
老人们会告诉你不要在交通中玩耍
A million hits and the web crashes, damn!
一百万点击量,网络崩溃,该死!
South Park had 'em all laughing
《南方公园》让他们都笑了
Now all my niggas designing and we all swaggin'
现在我所有的兄弟们都在设计,我们都很时尚
Ignore the critics just to say we did it
无视批评者只是为了说我们做到了
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it
这不是时装秀,混蛋,我们活在其中
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
甜蜜的马丁国王,甜蜜的柯雷塔王后
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
甜蜜的马尔科姆兄弟,甜蜜的贝蒂王后
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
甜蜜的玛丽母亲,甜蜜的约瑟夫父亲,甜蜜的耶稣
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
我们在美国成功了,甜蜜的小耶稣,哦
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
哦甜蜜的小耶稣,我们在美国成功了
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
甜蜜的小耶稣,哦,哦甜蜜的小耶稣
We made it in America
我们在美国成功了
I pledge allegiance, uh, to my Grandma
我向我的祖母宣誓效忠
For that banana pudding, our piece of Americana
为了那香蕉布丁,我们的美国片段
Our apple pie was supplied through Arm and Hammer
我们的苹果派是通过Arm and Hammer供应的
Straight out the kitchen, shh don't wake Nana
直接从厨房里来,嘘,别吵醒奶奶
Built a republic, that still stands
建立了一个仍然屹立的共和国
I'm trying to lead a nation, to leave to my little mans
我试图领导一个国家,留给我的小男孩
Or my daughter, so I'm boiling this water
或我的女儿,所以我正在煮这水
The scales was lopsided, I'm just restoring order
天平不平衡,我只是在恢复秩序
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
等等,奶奶来了,怎么了YaYa?
What's that smell? Oh I'm just boiling some aqua
那是什么味道?哦,我只是在煮些水
No papa, bad Santa
不,爸爸,坏圣诞老人
The streets raised me, pardon my bad manners
街头抚养了我,原谅我的坏礼仪
I got my liberty, chopping grams up
我得到了我的自由,切割克拉姆
Street justice, I pray God understand us
街头正义,我祈祷上帝理解我们
I pledge allegiance to all the scramblers
我向所有奋斗者宣誓效忠
This is the Star Spangled Banner
这是星条旗
Sweet King Martin, sweet Queen Coretta
甜蜜的马丁国王,甜蜜的柯雷塔王后
Sweet Brother Malcolm, sweet Queen Betty
甜蜜的马尔科姆兄弟,甜蜜的贝蒂王后
Sweet Mother Mary, sweet Father Joseph, sweet Jesus
甜蜜的玛丽母亲,甜蜜的约瑟夫父亲,甜蜜的耶稣
We made it in America, sweet baby Jesus, ooh
我们在美国成功了,甜蜜的小耶稣,哦
Oh sweet baby Jesus, we made it in America
哦甜蜜的小耶稣,我们在美国成功了
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
甜蜜的小耶稣,哦,哦甜蜜的小耶稣
We made it in America yes we did
我们在美国成功了,是的,我们做到了
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
甜蜜的小耶稣,哦,哦甜蜜的小耶稣
We made it in America
我们在美国成功了
Sweet baby Jesus, ooh, oh sweet baby Jesus,
甜蜜的小耶稣,哦,哦甜蜜的小耶稣
We made it in America yes we did
我们在美国成功了,是的,我们做到了

Trivia about the song Made in America by Jay-Z

When was the song “Made in America” released by Jay-Z?
The song Made in America was released in 2011, on the album “Watch the Throne”.
Who composed the song “Made in America” by Jay-Z?
The song “Made in America” by Jay-Z was composed by Christopher Breaux, Shawn C. Carter, Mike Dean, Shama E. Joseph, Kanye Omari West.

Most popular songs of Jay-Z

Other artists of Hip Hop/Rap