David Guy, Delano Matthews, Gabriel Roth, Homer Steinweiss, Leon Michels, Levar Coppin, Michael Deller, Sean Combs, Shawn Carter, Thomas Brenneck
And the winner is Hov
My man
Speech
First of all, I wanna thank my connect
The most important person, with all due respect
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
The first pusher whoever made the stash (okay)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Thanks to a little change, I tore you out the game
Bullet wounds will stop your buffoonery
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
To Lil' Kim and them, you know the women friend
Who carry the work cross state for a gentlemen
Yeah, thanks to all the hustlers
And most importantly you, the customer
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
You don't even gotta bring your paper out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Pick any place on the planet, pick a shore
Take what the Forbes figured, then figure more
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Pick a time, let's pick apart some stores
Pick a weekend for freaking for figure fours
I figure frauds never hit a lick before
So they don't know the feeling when them things get across
Put your hand out the window, feel the force
Feel the Porsche, hit defrost
Ice cold, jewels got no flaws
Drop got no top, you on the top floor
Pink Rosé, think OJ
I get away with murder when I sling yay
Heroin got less steps than Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
You don't even gotta bring your paper out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
This apple sauce is from the apple orchid
This kinda talk is only reserved for the bosses
Which means I get it from the ground
Which means you get it when I'm around
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Cheers, toast to crime
Number one D-boy, shame he could rhyme
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
You don't even gotta bring your paper out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
Oh, what a feeling, I'm feeling life
You don't even gotta bring your paper out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
You don't even gotta bring ya purses out
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
Sweet
Let that ride out
Bring them horns back, yeah
This is black superhero music right here, baby
American Gangster
Taking flight, coming to a town near you
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Hovi's home
Lukey, baby
Ow
And the winner is Hov
E o vencedor é Hov
My man
Meu mano
Speech
Discurso
First of all, I wanna thank my connect
Primeiro de tudo, quero agradecer ao meu contato
The most important person, with all due respect
A pessoa mais importante, com todo o respeito
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Obrigado à bolsa de lona, ao saco de papel pardo
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
A caixa de sapatos Nike por guardar todo esse dinheiro (okay)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Os meninos de azul que colocam a ganância antes do distintivo (okay)
The first pusher whoever made the stash (okay)
O primeiro traficante que fez o esconderijo (okay)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, que sensação, estou sentindo a vida (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Obrigado aos perdedores, caras com má pontaria
Thanks to a little change, I tore you out the game
Graças a uma pequena mudança, eu te tirei do jogo
Bullet wounds will stop your buffoonery
Ferimentos de bala vão parar sua palhaçada
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Obrigado ao pastor que fez o sermão no seu funeral
To Lil' Kim and them, you know the women friend
Para Lil' Kim e elas, você sabe, as amigas
Who carry the work cross state for a gentlemen
Que transportam o trabalho através do estado para um cavalheiro
Yeah, thanks to all the hustlers
Sim, obrigado a todos os traficantes
And most importantly you, the customer
E mais importante, a você, o cliente
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, que sensação, estou sentindo a vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Você nem precisa trazer seu dinheiro
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Olha como estou relaxado, estou matando esse gelo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Você nem precisa trazer suas bolsas
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos na casa, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Solte seu cabelo, baby, acabei de fazer um placar
Pick any place on the planet, pick a shore
Escolha qualquer lugar do planeta, escolha uma costa
Take what the Forbes figured, then figure more
Pegue o que a Forbes calculou, e calcule mais
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Porque eles esqueceram de contabilizar o que eu fiz com a matéria-prima
Pick a time, let's pick apart some stores
Escolha um momento, vamos escolher algumas lojas
Pick a weekend for freaking for figure fours
Escolha um fim de semana para se divertir com figuras quatro
I figure frauds never hit a lick before
Eu acho que fraudes nunca deram um golpe antes
So they don't know the feeling when them things get across
Então eles não sabem a sensação quando as coisas atravessam
Put your hand out the window, feel the force
Coloque sua mão para fora da janela, sinta a força
Feel the Porsche, hit defrost
Sinta o Porsche, acione o desembaçador
Ice cold, jewels got no flaws
Gelo frio, joias sem falhas
Drop got no top, you on the top floor
Carro sem capota, você no último andar
Pink Rosé, think OJ
Rosé rosa, pense em OJ
I get away with murder when I sling yay
Eu me saio bem quando vendo droga
Heroin got less steps than Britney
Heroína tem menos passos que Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Isso significa que não foi pisada, entendeu?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, que sensação, estou sentindo a vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Você nem precisa trazer seu dinheiro
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Olha como estou relaxado, estou matando esse gelo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Você nem precisa trazer suas bolsas
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Porsches vermelhos, retratos raros (estamos na casa)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Armas raras se você se atreve a chegar perto da fortaleza (estamos na casa)
This apple sauce is from the apple orchid
Este molho de maçã é do pomar de maçãs
This kinda talk is only reserved for the bosses
Esse tipo de conversa é reservado apenas para os chefes
Which means I get it from the ground
O que significa que eu pego do chão
Which means you get it when I'm around
O que significa que você pega quando estou por perto
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Ricos negros, Bar Mitzvahs negros
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, é uma celebração vadias, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Eu desejo para você cem anos de sucesso, mas é a minha vez
Cheers, toast to crime
Saúde, brinde ao crime
Number one D-boy, shame he could rhyme
O número um D-boy, uma pena que ele pode rimar
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, que sensação, estou sentindo a vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Você nem precisa trazer seu dinheiro
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Os Roc Boys estão no prédio esta noite (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Olha como estou relaxado, estou matando esse gelo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Você nem precisa trazer suas bolsas
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos na casa, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
Os Roc Boys estão no prédio esta noite
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, que sensação, estou sentindo a vida
You don't even gotta bring your paper out
Você nem precisa trazer seu dinheiro
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Os Roc Boys estão no prédio esta noite
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Olha como estou relaxado, estou matando esse gelo
You don't even gotta bring ya purses out
Você nem precisa trazer suas bolsas
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nós somos os traficantes do ano, as bebidas são por nossa conta (estamos na casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos na casa, hou', hou', hey)
Sweet
Doce
Let that ride out
Deixe isso tocar
Bring them horns back, yeah
Traga de volta os trompetes, sim
This is black superhero music right here, baby
Isso aqui é música de super-herói negro, baby
American Gangster
Gangster Americano
Taking flight, coming to a town near you
Decolando, chegando a uma cidade perto de você
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Assim que eu pousar, só quero que vocês comecem a tocar os trompetes como
Hovi's home
Hovi está em casa
Lukey, baby
Lukey, baby
Ow
Ow
And the winner is Hov
Y el ganador es Hov
My man
Mi hombre
Speech
Discurso
First of all, I wanna thank my connect
Primero que nada, quiero agradecer a mi conexión
The most important person, with all due respect
La persona más importante, con todo el respeto que se merece
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Gracias a la bolsa de lona, la bolsa de papel marrón
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
La caja de zapatos Nike por guardar todo este efectivo (vale)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Chicos de azul que ponen la codicia antes de la placa (vale)
The first pusher whoever made the stash (okay)
El primer traficante que hizo el alijo (vale)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, qué sensación, estoy sintiendo la vida (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Gracias a los perdedores, a los negros con mala puntería
Thanks to a little change, I tore you out the game
Gracias a un pequeño cambio, te saqué del juego
Bullet wounds will stop your buffoonery
Las heridas de bala detendrán tu bufonada
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Gracias al pastor que rapea en tu elogio fúnebre
To Lil' Kim and them, you know the women friend
A Lil' Kim y a ellas, ya sabes, las amigas
Who carry the work cross state for a gentlemen
Que llevan el trabajo a través del estado para un caballero
Yeah, thanks to all the hustlers
Sí, gracias a todos los traficantes
And most importantly you, the customer
Y lo más importante, tú, el cliente
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, qué sensación, estoy sintiendo la vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Ni siquiera tienes que sacar tu dinero
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Mira cómo estoy relajado, estoy matando este hielo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Ni siquiera tienes que sacar tus bolsos
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos en la casa, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Deja tu cabello suelto, nena, acabo de hacer un golpe
Pick any place on the planet, pick a shore
Elige cualquier lugar del planeta, elige una costa
Take what the Forbes figured, then figure more
Toma lo que Forbes calculó, luego calcula más
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Porque se olvidaron de contar lo que hice con la materia prima
Pick a time, let's pick apart some stores
Elige un momento, vamos a desmontar algunas tiendas
Pick a weekend for freaking for figure fours
Elige un fin de semana para pasarlo bien con figuras de cuatro
I figure frauds never hit a lick before
Supongo que los estafadores nunca han dado un golpe antes
So they don't know the feeling when them things get across
Así que no saben la sensación cuando esas cosas se cruzan
Put your hand out the window, feel the force
Saca la mano por la ventana, siente la fuerza
Feel the Porsche, hit defrost
Siente el Porsche, activa el desempañador
Ice cold, jewels got no flaws
Hielo frío, las joyas no tienen defectos
Drop got no top, you on the top floor
El descapotable no tiene techo, estás en el último piso
Pink Rosé, think OJ
Rosado Rosé, piensa en OJ
I get away with murder when I sling yay
Me salgo con la mía cuando vendo yay
Heroin got less steps than Britney
La heroína tiene menos pasos que Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Eso significa que no está pisoteada, ¿me entiendes?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, qué sensación, estoy sintiendo la vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Ni siquiera tienes que sacar tu dinero
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Mira cómo estoy relajado, estoy matando este hielo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Ni siquiera tienes que sacar tus bolsos
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Porsches rojos, retratos raros (estamos en la casa)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Armas raras si te atreves a acercarte a la fortaleza (estamos en la casa)
This apple sauce is from the apple orchid
Esta compota de manzana es del huerto de manzanas
This kinda talk is only reserved for the bosses
Este tipo de conversación solo está reservada para los jefes
Which means I get it from the ground
Lo que significa que lo consigo desde el suelo
Which means you get it when I'm around
Lo que significa que lo consigues cuando estoy cerca
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Ricos negros, Bar Mitzvahs negros
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, es una celebración perras, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Te deseo cien años de éxito pero es mi momento
Cheers, toast to crime
Salud, brindemos por el crimen
Number one D-boy, shame he could rhyme
El número uno D-boy, es una pena que pueda rimar
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, qué sensación, estoy sintiendo la vida (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Ni siquiera tienes que sacar tu dinero
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Los chicos de Roc en el edificio esta noche (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Mira cómo estoy relajado, estoy matando este hielo (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Ni siquiera tienes que sacar tus bolsos
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos en la casa, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
Los chicos de Roc en el edificio esta noche
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, qué sensación, estoy sintiendo la vida
You don't even gotta bring your paper out
Ni siquiera tienes que sacar tu dinero
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Los chicos de Roc en el edificio esta noche
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Mira cómo estoy relajado, estoy matando este hielo
You don't even gotta bring ya purses out
Ni siquiera tienes que sacar tus bolsos
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Somos los chicos de la droga del año, las bebidas corren por nuestra cuenta (estamos en la casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Estamos en la casa, hou', hou', hey)
Sweet
Dulce
Let that ride out
Deja que eso siga
Bring them horns back, yeah
Trae de vuelta esos cuernos, sí
This is black superhero music right here, baby
Esta es música de superhéroes negros aquí, bebé
American Gangster
Gangster Americano
Taking flight, coming to a town near you
Despegando, llegando a una ciudad cerca de ti
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Tan pronto como aterrice, solo quiero que empiecen a tocar los cuernos como
Hovi's home
Hovi está en casa
Lukey, baby
Lukey, bebé
Ow
Ow
And the winner is Hov
Et le gagnant est Hov
My man
Mon homme
Speech
Discours
First of all, I wanna thank my connect
Tout d'abord, je veux remercier mon connecteur
The most important person, with all due respect
La personne la plus importante, avec tout le respect dû
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Merci au sac de sport, au sac en papier brun
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
La boîte à chaussures Nike pour contenir tout cet argent (d'accord)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Les garçons en bleu qui mettent la cupidité avant l'insigne (d'accord)
The first pusher whoever made the stash (okay)
Le premier pousseur qui a jamais fait le stock (d'accord)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, quelle sensation, je ressens la vie (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Merci aux nuls, aux négros qui visent mal
Thanks to a little change, I tore you out the game
Grâce à un petit changement, je t'ai sorti du jeu
Bullet wounds will stop your buffoonery
Les blessures par balle arrêteront ta bouffonnerie
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Merci au pasteur qui rappe à ton éloge funèbre
To Lil' Kim and them, you know the women friend
À Lil' Kim et à elles, tu connais l'amie des femmes
Who carry the work cross state for a gentlemen
Qui transportent le travail à travers l'État pour un gentleman
Yeah, thanks to all the hustlers
Oui, merci à tous les hustlers
And most importantly you, the customer
Et surtout à toi, le client
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, quelle sensation, je ressens la vie (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton papier
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Regarde comment je me détends, je tue cette glace (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton sac à main
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Nous sommes à la maison, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Lâche tes cheveux, bébé, je viens de faire un score
Pick any place on the planet, pick a shore
Choisis n'importe quel endroit sur la planète, choisis une rive
Take what the Forbes figured, then figure more
Prends ce que Forbes a calculé, puis calcule plus
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Parce qu'ils ont oublié de compter ce que j'ai fait avec le brut
Pick a time, let's pick apart some stores
Choisis un moment, démontons quelques magasins
Pick a weekend for freaking for figure fours
Choisis un week-end pour des figures de quatre
I figure frauds never hit a lick before
Je suppose que les fraudeurs n'ont jamais fait un coup avant
So they don't know the feeling when them things get across
Alors ils ne connaissent pas le sentiment quand ces choses passent
Put your hand out the window, feel the force
Mets ta main par la fenêtre, sens la force
Feel the Porsche, hit defrost
Sens la Porsche, appuie sur dégivrage
Ice cold, jewels got no flaws
Glaçant, les bijoux n'ont pas de défauts
Drop got no top, you on the top floor
La décapotable n'a pas de toit, tu es au dernier étage
Pink Rosé, think OJ
Rosé rose, pense à OJ
I get away with murder when I sling yay
Je m'en sors avec un meurtre quand je vends de la cocaïne
Heroin got less steps than Britney
L'héroïne a moins d'étapes que Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Cela signifie qu'elle n'est pas piétinée, tu me comprends ?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, quelle sensation, je ressens la vie (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton papier
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Regarde comment je me détends, je tue cette glace (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton sac à main
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Porsche rouges, portraits rares (nous sommes à la maison)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Des armes rares si tu oses venir près de la forteresse (nous sommes à la maison)
This apple sauce is from the apple orchid
Cette compote de pommes vient du verger de pommes
This kinda talk is only reserved for the bosses
Ce genre de discours est réservé aux patrons
Which means I get it from the ground
Ce qui signifie que je l'obtiens du sol
Which means you get it when I'm around
Ce qui signifie que tu l'obtiens quand je suis dans les parages
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Riches négros, Bar Mitzvahs noirs
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, c'est une célébration, salopes, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Je te souhaite cent ans de succès mais c'est mon moment
Cheers, toast to crime
Santé, toast au crime
Number one D-boy, shame he could rhyme
Le numéro un D-boy, honte qu'il puisse rimer
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, quelle sensation, je ressens la vie (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton papier
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Regarde comment je me détends, je tue cette glace (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton sac à main
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Nous sommes à la maison, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, quelle sensation, je ressens la vie
You don't even gotta bring your paper out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton papier
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Les Roc Boys dans le bâtiment ce soir
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Regarde comment je me détends, je tue cette glace
You don't even gotta bring ya purses out
Tu n'as même pas besoin de sortir ton sac à main
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Nous sommes les garçons de la dope de l'année, les boissons sont à la maison (nous sommes à la maison, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Nous sommes à la maison, hou', hou', hey)
Sweet
Doux
Let that ride out
Laisse ça jouer
Bring them horns back, yeah
Ramène ces cornes, ouais
This is black superhero music right here, baby
C'est de la musique de super-héros noirs ici, bébé
American Gangster
Gangster américain
Taking flight, coming to a town near you
Prendre son envol, venir dans une ville près de chez toi
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Dès que je touche le sol, je veux juste que vous commenciez à jouer les cornes comme
Hovi's home
Hovi est à la maison
Lukey, baby
Lukey, bébé
Ow
Ow
And the winner is Hov
Und der Gewinner ist Hov
My man
Mein Mann
Speech
Rede
First of all, I wanna thank my connect
Zuerst möchte ich meinem Kontakt danken
The most important person, with all due respect
Die wichtigste Person, bei allem gebührenden Respekt
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Danke für die Reisetasche, die braune Papiertüte
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
Die Nike-Schuhbox, die all dieses Geld hält (okay)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Jungs in Blau, die Gier vor das Abzeichen stellen (okay)
The first pusher whoever made the stash (okay)
Der erste Dealer, der jemals den Vorrat gemacht hat (okay)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Danke an die Loser, Typen mit schlechtem Ziel
Thanks to a little change, I tore you out the game
Dank ein wenig Veränderung, habe ich dich aus dem Spiel gerissen
Bullet wounds will stop your buffoonery
Schusswunden werden deinen Unsinn stoppen
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Danke an den Pastor, der bei deiner Trauerfeier rappt
To Lil' Kim and them, you know the women friend
An Lil' Kim und sie, du kennst die Freundin
Who carry the work cross state for a gentlemen
Die die Arbeit über den Staat für einen Gentleman tragen
Yeah, thanks to all the hustlers
Ja, danke an alle Hustler
And most importantly you, the customer
Und am wichtigsten, du, der Kunde
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Schau, wie ich chillen, ich töte dieses Eis (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Du musst nicht mal deine Geldbörsen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Wir sind im Haus, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Lass deine Haare runter, Baby, ich habe gerade einen Treffer gelandet
Pick any place on the planet, pick a shore
Wähle einen Ort auf dem Planeten, wähle eine Küste
Take what the Forbes figured, then figure more
Nimm, was Forbes berechnet hat, und rechne mehr
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Denn sie haben vergessen zu berücksichtigen, was ich mit dem Rohstoff gemacht habe
Pick a time, let's pick apart some stores
Wähle eine Zeit, lass uns einige Geschäfte auseinandernehmen
Pick a weekend for freaking for figure fours
Wähle ein Wochenende zum Ausflippen für Figur Vier
I figure frauds never hit a lick before
Ich stelle fest, Betrüger haben noch nie einen Treffer gelandet
So they don't know the feeling when them things get across
Also kennen sie das Gefühl nicht, wenn die Dinge rüberkommen
Put your hand out the window, feel the force
Steck deine Hand aus dem Fenster, spüre die Kraft
Feel the Porsche, hit defrost
Spüre den Porsche, schalte die Entfrostung ein
Ice cold, jewels got no flaws
Eiskalt, Juwelen haben keine Fehler
Drop got no top, you on the top floor
Drop hat kein Top, du bist im obersten Stockwerk
Pink Rosé, think OJ
Pink Rosé, denke an OJ
I get away with murder when I sling yay
Ich komme ungeschoren davon, wenn ich Yay verkaufe
Heroin got less steps than Britney
Heroin hat weniger Schritte als Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Das bedeutet, es ist nicht gestreckt, verstehst du mich?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Schau, wie ich chillen, ich töte dieses Eis (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Du musst nicht mal deine Geldbörsen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Rote Porsches, seltene Porträts (wir sind im Haus)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Seltene Waffen, wenn du dich der Festung näherst (wir sind im Haus)
This apple sauce is from the apple orchid
Dieses Apfelmus kommt aus dem Apfelhain
This kinda talk is only reserved for the bosses
Diese Art von Gespräch ist nur für die Bosse reserviert
Which means I get it from the ground
Das bedeutet, ich bekomme es vom Boden
Which means you get it when I'm around
Das bedeutet, du bekommst es, wenn ich in der Nähe bin
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Reiche Niggas, schwarze Bar Mitzvahs
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, es ist eine Feier, Hündinnen, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Ich wünsche dir hundert Jahre Erfolg, aber es ist meine Zeit
Cheers, toast to crime
Prost, Toast auf das Verbrechen
Number one D-boy, shame he could rhyme
Nummer eins D-Boy, schade, dass er reimen kann
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Schau, wie ich chillen, ich töte dieses Eis (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Du musst nicht mal deine Geldbörsen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Wir sind im Haus, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, was für ein Gefühl, ich fühle das Leben
You don't even gotta bring your paper out
Du musst nicht mal dein Geld rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Die Roc Boys sind heute Abend im Gebäude
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Schau, wie ich chillen, ich töte dieses Eis
You don't even gotta bring ya purses out
Du musst nicht mal deine Geldbörsen rausholen
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Wir sind die Drogenjungs des Jahres, die Getränke gehen aufs Haus (wir sind im Haus, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Wir sind im Haus, hou', hou', hey)
Sweet
Süß
Let that ride out
Lass das ausklingen
Bring them horns back, yeah
Bring die Hörner zurück, ja
This is black superhero music right here, baby
Das ist hier schwarze Superheldenmusik, Baby
American Gangster
American Gangster
Taking flight, coming to a town near you
Abflug, kommt bald in eine Stadt in deiner Nähe
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Sobald ich lande, will ich, dass ihr anfangt, die Hörner zu spielen wie
Hovi's home
Hovi ist zu Hause
Lukey, baby
Lukey, Baby
Ow
Ow
And the winner is Hov
E il vincitore è Hov
My man
Il mio uomo
Speech
Discorso
First of all, I wanna thank my connect
Prima di tutto, voglio ringraziare il mio collegamento
The most important person, with all due respect
La persona più importante, con tutto il dovuto rispetto
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Grazie al sacco da viaggio, al sacchetto di carta marrone
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
La scatola delle scarpe Nike per contenere tutti questi soldi (okay)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Ragazzi in blu che mettono l'avidità prima della divisa (okay)
The first pusher whoever made the stash (okay)
Il primo spacciatore che ha mai fatto la scorta (okay)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, che sensazione, sto vivendo la vita (hey)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Grazie ai perdenti, ai negri con cattiva mira
Thanks to a little change, I tore you out the game
Grazie a un piccolo cambiamento, ti ho strappato dal gioco
Bullet wounds will stop your buffoonery
Le ferite da proiettile fermeranno la tua buffonata
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Grazie al pastore che predica al tuo funerale
To Lil' Kim and them, you know the women friend
A Lil' Kim e a loro, sai, l'amica delle donne
Who carry the work cross state for a gentlemen
Che trasportano il lavoro attraverso lo stato per un gentiluomo
Yeah, thanks to all the hustlers
Sì, grazie a tutti gli spacciatori
And most importantly you, the customer
E soprattutto a te, il cliente
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, che sensazione, sto vivendo la vita (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Non devi nemmeno tirare fuori i tuoi soldi
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Guarda come sto rilassando, sto uccidendo questo ghiaccio (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Non devi nemmeno tirare fuori le tue borse
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Siamo in casa, hou', hou', hey)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Lascia i capelli sciolti, baby, ho appena fatto un punteggio
Pick any place on the planet, pick a shore
Scegli un posto qualsiasi sul pianeta, scegli una riva
Take what the Forbes figured, then figure more
Prendi quello che Forbes ha calcolato, poi calcola di più
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Perché si sono dimenticati di contare quello che ho fatto con la roba grezza
Pick a time, let's pick apart some stores
Scegli un momento, smontiamo alcuni negozi
Pick a weekend for freaking for figure fours
Scegli un weekend per fare l'amore per figure quattro
I figure frauds never hit a lick before
Penso che i truffatori non abbiano mai fatto un colpo prima
So they don't know the feeling when them things get across
Quindi non conoscono la sensazione quando le cose vanno oltre
Put your hand out the window, feel the force
Metti la mano fuori dal finestrino, senti la forza
Feel the Porsche, hit defrost
Senti la Porsche, colpisci lo sbrinatore
Ice cold, jewels got no flaws
Ghiaccio freddo, i gioielli non hanno difetti
Drop got no top, you on the top floor
La macchina non ha tetto, sei al piano di sopra
Pink Rosé, think OJ
Rosé rosa, penso a OJ
I get away with murder when I sling yay
Mi cavo con l'omicidio quando vendo droga
Heroin got less steps than Britney
L'eroina ha meno passaggi di Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Ciò significa che non è stata calpestata, capisci?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, che sensazione, sto vivendo la vita (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Non devi nemmeno tirare fuori i tuoi soldi
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Guarda come sto rilassando, sto uccidendo questo ghiaccio (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Non devi nemmeno tirare fuori le tue borse
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Porsche rosse, ritratti rari (siamo in casa)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Armi rare se osi avvicinarti alla fortezza (siamo in casa)
This apple sauce is from the apple orchid
Questa salsa di mele viene dall'orchidea di mele
This kinda talk is only reserved for the bosses
Questo tipo di discorso è riservato solo ai capi
Which means I get it from the ground
Il che significa che lo prendo dal terreno
Which means you get it when I'm around
Il che significa che lo prendi quando sono nei paraggi
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Ricchi negri, Bar Mitzvah neri
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, è una festa cagne, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Ti auguro cento anni di successo ma è il mio momento
Cheers, toast to crime
Brindisi, brindisi al crimine
Number one D-boy, shame he could rhyme
Il numero uno D-boy, peccato che potesse fare rime
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, che sensazione, sto vivendo la vita (hey)
You don't even gotta bring your paper out
Non devi nemmeno tirare fuori i tuoi soldi
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
I Roc Boys nell'edificio stasera (hey)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Guarda come sto rilassando, sto uccidendo questo ghiaccio (hey)
You don't even gotta bring ya purses out
Non devi nemmeno tirare fuori le tue borse
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Siamo in casa, hou', hou', hey)
The Roc Boys in the building tonight
I Roc Boys nell'edificio stasera
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, che sensazione, sto vivendo la vita
You don't even gotta bring your paper out
Non devi nemmeno tirare fuori i tuoi soldi
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
I Roc Boys nell'edificio stasera
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Guarda come sto rilassando, sto uccidendo questo ghiaccio
You don't even gotta bring ya purses out
Non devi nemmeno tirare fuori le tue borse
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Siamo gli spacciatori dell'anno, le bevande sono per la casa (siamo in casa, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Siamo in casa, hou', hou', hey)
Sweet
Dolce
Let that ride out
Lascia che questo prosegua
Bring them horns back, yeah
Riporta indietro quelle trombe, sì
This is black superhero music right here, baby
Questa è musica da supereroe nero qui, baby
American Gangster
American Gangster
Taking flight, coming to a town near you
Prendendo il volo, arrivando in una città vicino a te
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Appena atterro, voglio solo che iniziate a suonare le trombe come
Hovi's home
Hovi è a casa
Lukey, baby
Lukey, baby
Ow
Ow
And the winner is Hov
Dan pemenangnya adalah Hov
My man
Teman saya
Speech
Pidato
First of all, I wanna thank my connect
Pertama-tama, saya ingin berterima kasih kepada koneksi saya
The most important person, with all due respect
Orang yang paling penting, dengan segala hormat
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
Terima kasih kepada tas duffel, tas kertas coklat
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
Kotak sepatu Nike untuk menampung semua uang tunai ini (oke)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
Anak-anak berbaju biru yang menaruh keserakahan sebelum lencana (oke)
The first pusher whoever made the stash (okay)
Pendorong pertama yang pernah membuat persediaan (oke)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, apa rasanya, saya merasakan hidup (hei)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
Terima kasih kepada orang-orang bodoh, orang-orang dengan tujuan buruk
Thanks to a little change, I tore you out the game
Terima kasih kepada sedikit perubahan, saya mencabut Anda dari permainan
Bullet wounds will stop your buffoonery
Luka tembakan akan menghentikan kebodohan Anda
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
Terima kasih kepada pendeta yang merap di pemakaman Anda
To Lil' Kim and them, you know the women friend
Untuk Lil 'Kim dan mereka, Anda tahu teman wanita
Who carry the work cross state for a gentlemen
Yang membawa pekerjaan lintas negara untuk seorang pria
Yeah, thanks to all the hustlers
Ya, terima kasih kepada semua pengedar
And most importantly you, the customer
Dan yang paling penting Anda, pelanggan
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, apa rasanya, saya merasakan hidup (hei)
You don't even gotta bring your paper out
Anda bahkan tidak perlu membawa kertas Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Lihat bagaimana saya bersantai, saya membunuh es ini (hei)
You don't even gotta bring ya purses out
Anda bahkan tidak perlu membawa dompet Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Kami di rumah, hou', hou', hei)
Let your hair down, baby, I just hit a score
Biarkan rambut Anda tergerai, sayang, saya baru saja mencetak skor
Pick any place on the planet, pick a shore
Pilih tempat mana saja di planet ini, pilih pantai
Take what the Forbes figured, then figure more
Ambil apa yang dihitung Forbes, lalu hitung lebih banyak
'Cause they forgot to account what I did with the raw
Karena mereka lupa menghitung apa yang saya lakukan dengan mentah
Pick a time, let's pick apart some stores
Pilih waktu, mari kita pilih beberapa toko
Pick a weekend for freaking for figure fours
Pilih akhir pekan untuk merayu untuk angka empat
I figure frauds never hit a lick before
Saya pikir penipu tidak pernah mencapai lick sebelumnya
So they don't know the feeling when them things get across
Jadi mereka tidak tahu perasaan ketika hal-hal itu melintasi
Put your hand out the window, feel the force
Letakkan tangan Anda keluar jendela, rasakan kekuatan
Feel the Porsche, hit defrost
Rasakan Porsche, tekan defrost
Ice cold, jewels got no flaws
Es dingin, perhiasan tidak memiliki cacat
Drop got no top, you on the top floor
Drop tidak memiliki top, Anda di lantai atas
Pink Rosé, think OJ
Pink Rosé, pikirkan OJ
I get away with murder when I sling yay
Saya lolos dari pembunuhan ketika saya menjual yay
Heroin got less steps than Britney
Heroin memiliki langkah lebih sedikit daripada Britney
That means it ain't stepped on, dig me?
Itu berarti itu tidak diinjak, mengerti saya?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, apa rasanya, saya merasakan hidup (hei)
You don't even gotta bring your paper out
Anda bahkan tidak perlu membawa kertas Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Lihat bagaimana saya bersantai, saya membunuh es ini (hei)
You don't even gotta bring ya purses out
Anda bahkan tidak perlu membawa dompet Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
Porsche merah, potret langka (kami di rumah)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
Senjata langka jika Anda berani mendekati benteng (kami di rumah)
This apple sauce is from the apple orchid
Saus apel ini berasal dari kebun apel
This kinda talk is only reserved for the bosses
Jenis pembicaraan ini hanya diperuntukkan bagi bos
Which means I get it from the ground
Yang berarti saya mendapatkannya dari tanah
Which means you get it when I'm around
Yang berarti Anda mendapatkannya ketika saya di sekitar
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
Orang kaya, Bar Mitzvah hitam
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov, ini adalah perayaan wanita, l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
Saya berharap untuk Anda seratus tahun keberhasilan tetapi ini adalah waktuku
Cheers, toast to crime
Cheers, toast untuk kejahatan
Number one D-boy, shame he could rhyme
Pengedar nomor satu, sayang dia bisa berima
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
Oh, apa rasanya, saya merasakan hidup (hei)
You don't even gotta bring your paper out
Anda bahkan tidak perlu membawa kertas Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight (hey)
Roc Boys ada di gedung malam ini (hei)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
Lihat bagaimana saya bersantai, saya membunuh es ini (hei)
You don't even gotta bring ya purses out
Anda bahkan tidak perlu membawa dompet Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Kami di rumah, hou', hou', hei)
The Roc Boys in the building tonight
Roc Boys ada di gedung malam ini
Oh, what a feeling, I'm feeling life
Oh, apa rasanya, saya merasakan hidup
You don't even gotta bring your paper out
Anda bahkan tidak perlu membawa kertas Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
The Roc Boys in the building tonight
Roc Boys ada di gedung malam ini
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
Lihat bagaimana saya bersantai, saya membunuh es ini
You don't even gotta bring ya purses out
Anda bahkan tidak perlu membawa dompet Anda keluar
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
Kami adalah pengedar narkoba tahun ini, minuman ada di rumah (kami di rumah, hou', hou')
(We in the house, hou', hou', hey)
(Kami di rumah, hou', hou', hei)
Sweet
Manis
Let that ride out
Biarkan itu berlanjut
Bring them horns back, yeah
Bawa kembali terompet itu, ya
This is black superhero music right here, baby
Ini adalah musik superhero hitam di sini, sayang
American Gangster
Gangster Amerika
Taking flight, coming to a town near you
Mengambil penerbangan, datang ke kota di dekat Anda
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
Segera setelah saya mendarat, saya hanya ingin Anda mulai memainkan terompet seperti
Hovi's home
Hovi sudah pulang
Lukey, baby
Lukey, sayang
Ow
Ow
And the winner is Hov
胜利者是Hov
My man
我的朋友
Speech
演讲
First of all, I wanna thank my connect
首先,我要感谢我的联系人
The most important person, with all due respect
最重要的人,恭敬地说
Thanks to the duffel bag, the brown paper bag
感谢旅行袋,棕色纸袋
The Nike shoe box for holding all this cash (okay)
感谢Nike鞋盒,装满了所有的现金(好的)
Boys in blue who put greed before the badge (okay)
那些把贪婪放在警徽前的蓝衣男孩(好的)
The first pusher whoever made the stash (okay)
第一个推动者,他把藏品藏起来(好的)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚在大楼里的Roc男孩(嘿)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
哦,多么美妙的感觉,我感觉到了生活(嘿)
Thanks to the lames, niggas with bad aim
感谢那些瞄准不准的人
Thanks to a little change, I tore you out the game
感谢一点点的改变,我把你从游戏中撕下来
Bullet wounds will stop your buffoonery
子弹伤口会阻止你的愚蠢行为
Thanks to the pastor rapping at your eulogy
感谢在你的葬礼上说唱的牧师
To Lil' Kim and them, you know the women friend
对Lil' Kim和她们,你知道那些女性朋友
Who carry the work cross state for a gentlemen
为了一个绅士,她们把工作带到了州际
Yeah, thanks to all the hustlers
是的,感谢所有的骗子
And most importantly you, the customer
最重要的是你,顾客
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
哦,多么美妙的感觉,我感觉到了生活(嘿)
You don't even gotta bring your paper out
你甚至不需要带出你的钱
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
看看我是如何冷静,我正在杀死这个冰(嘿)
You don't even gotta bring ya purses out
你甚至不需要带出你的钱包
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
(We in the house, hou', hou', hey)
(我们在房子里,房子,房子,嘿)
Let your hair down, baby, I just hit a score
让你的头发放下来,宝贝,我刚刚得分
Pick any place on the planet, pick a shore
在地球上任何地方选择一个地方,选择一个海岸
Take what the Forbes figured, then figure more
拿走福布斯的数字,然后再算一算
'Cause they forgot to account what I did with the raw
因为他们忘记了我用原料做了什么
Pick a time, let's pick apart some stores
选择一个时间,让我们挑选一些商店
Pick a weekend for freaking for figure fours
选择一个周末来疯狂的四人组
I figure frauds never hit a lick before
我想骗子从来没有成功过
So they don't know the feeling when them things get across
所以他们不知道当这些东西过来时的感觉
Put your hand out the window, feel the force
把你的手伸出窗外,感觉到力量
Feel the Porsche, hit defrost
感觉到保时捷,打开除霜
Ice cold, jewels got no flaws
冰冷,珠宝没有瑕疵
Drop got no top, you on the top floor
车顶没有顶,你在顶楼
Pink Rosé, think OJ
粉红色的玫瑰,想到OJ
I get away with murder when I sling yay
当我卖毒品时,我可以逃脱谋杀罪
Heroin got less steps than Britney
海洛因的步骤比布兰妮少
That means it ain't stepped on, dig me?
这意味着它没有被踩过,你明白我吗?
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
哦,多么美妙的感觉,我感觉到了生活(嘿)
You don't even gotta bring your paper out
你甚至不需要带出你的钱
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
看看我是如何冷静,我正在杀死这个冰(嘿)
You don't even gotta bring ya purses out
你甚至不需要带出你的钱包
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house)
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里)
Red Porsche's, rare portraits (we in the house)
红色的保时捷,稀有的肖像(我们在房子里)
Rare guns if you dare come near the fortress (we in the house)
如果你敢靠近堡垒,就有稀有的枪(我们在房子里)
This apple sauce is from the apple orchid
这个苹果酱是从苹果园里来的
This kinda talk is only reserved for the bosses
这种谈话只为老板保留
Which means I get it from the ground
这意味着我从地面上得到它
Which means you get it when I'm around
这意味着你在我周围时得到它
Rich niggas, black Bar Mitzvahs
富有的黑人,犹太人的成年礼
Mazel tov, it's a celebration bitches, l'chaim
Mazel tov,这是一个庆祝活动,女士们,l'chaim
I wish for you a hundred years of success but it's my time
我希望你有一百年的成功,但现在是我的时候
Cheers, toast to crime
干杯,为犯罪干杯
Number one D-boy, shame he could rhyme
第一名的毒贩,可惜他会说唱
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Oh, what a feeling, I'm feeling life (hey)
哦,多么美妙的感觉,我感觉到了生活(嘿)
You don't even gotta bring your paper out
你甚至不需要带出你的钱
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
The Roc Boys in the building tonight (hey)
今晚Roc男孩在大楼里(嘿)
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice (hey)
看看我是如何冷静,我正在杀死这个冰(嘿)
You don't even gotta bring ya purses out
你甚至不需要带出你的钱包
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
(We in the house, hou', hou', hey)
(我们在房子里,房子,房子,嘿)
The Roc Boys in the building tonight
今晚Roc男孩在大楼里
Oh, what a feeling, I'm feeling life
哦,多么美妙的感觉,我感觉到了生活
You don't even gotta bring your paper out
你甚至不需要带出你的钱
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
The Roc Boys in the building tonight
今晚Roc男孩在大楼里
Look at how I'm chilling, I'm killing this ice
看看我是如何冷静,我正在杀死这个冰
You don't even gotta bring ya purses out
你甚至不需要带出你的钱包
We the dope boys of the year, drinks is on the house (we in the house, hou', hou')
我们是今年的毒贩,饮料在房子里(我们在房子里,房子,房子)
(We in the house, hou', hou', hey)
(我们在房子里,房子,房子,嘿)
Sweet
甜蜜
Let that ride out
让那个继续
Bring them horns back, yeah
把那些号角带回来,是的
This is black superhero music right here, baby
这就是黑人超级英雄的音乐,宝贝
American Gangster
美国黑帮
Taking flight, coming to a town near you
起飞,即将来到你附近的城镇
Soon as I touch down, just want y'all to start playing the horns like
一旦我着陆,我只希望你们开始吹奏号角,就像
Hovi's home
Hovi回家了
Lukey, baby
Lukey,宝贝
Ow
哦