I'll give you whatever I can
But honestly, there's not a lot where I stand
Nobody knows where we'll go
But I've got a hunch that it feels like home, mm
And nobody knows you like I do
So take me down to Earth
I'll listen to everything you say
If nothin' else gets you through, gets you through
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
And even though you hurt
I'm always a phone call away
As long as I'm here with you, here with you
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
(Cry with you)
It's been a while since you've said
If I don't get famous, I'm better off dead
So please, stick around for a while
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
And nobody knows you like I do
And nobody cares like we do
So take me down to Earth
I'll listen to everything you say
If nothin' else gets you through, gets you through
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
And even though you hurt
I'm always a phone call away
As long as I'm here with you, here with you
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Cry with you
I can't get it out of my head
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
I'm disassociating right now
Take my hand and we'll figure it out
I can't find the meaning, I can't find a reason
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
And nothing's forever, I hope you get better
I'll make it up to you somehow
So take me down to Earth
I'll listen to everything you say
If nothin' else gets you through, gets you through
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
And even though you hurt
I'm always a phone call away
As long as I'm here with you, here with you
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Cry with you
I'll give you whatever I can
Vou te dar tudo o que eu puder
But honestly, there's not a lot where I stand
Mas honestamente, não há muito onde eu estou
Nobody knows where we'll go
Ninguém sabe para onde vamos
But I've got a hunch that it feels like home, mm
Mas tenho uma intuição de que parece com o lar, mm
And nobody knows you like I do
E ninguém te conhece como eu
So take me down to Earth
Então me leve para a Terra
I'll listen to everything you say
Vou ouvir tudo o que você disser
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nada mais te ajudar, te ajudar
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
And even though you hurt
E mesmo que você esteja machucada
I'm always a phone call away
Estou sempre a uma ligação de distância
As long as I'm here with you, here with you
Enquanto eu estiver aqui com você, aqui com você
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
(Cry with you)
(Chorar com você)
It's been a while since you've said
Faz um tempo desde que você disse
If I don't get famous, I'm better off dead
Se eu não ficar famoso, é melhor eu estar morto
So please, stick around for a while
Então por favor, fique por perto por um tempo
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
Porque há muita coisa que vai te fazer sorrir
And nobody knows you like I do
E ninguém te conhece como eu
And nobody cares like we do
E ninguém se importa como nós
So take me down to Earth
Então me leve para a Terra
I'll listen to everything you say
Vou ouvir tudo o que você disser
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nada mais te ajudar, te ajudar
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
And even though you hurt
E mesmo que você esteja machucada
I'm always a phone call away
Estou sempre a uma ligação de distância
As long as I'm here with you, here with you
Enquanto eu estiver aqui com você, aqui com você
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
Cry with you
Chorar com você
I can't get it out of my head
Não consigo tirar isso da minha cabeça
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
A vida é uma vadia, logo estaremos mortos
I'm disassociating right now
Estou dissociando agora
Take my hand and we'll figure it out
Pegue minha mão e vamos descobrir
I can't find the meaning, I can't find a reason
Não consigo encontrar o significado, não consigo encontrar um motivo
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
Dói só de dizer em voz alta (dói só de dizer em voz alta)
And nothing's forever, I hope you get better
E nada é para sempre, espero que você melhore
I'll make it up to you somehow
De alguma forma, vou compensar você
So take me down to Earth
Então me leve para a Terra
I'll listen to everything you say
Vou ouvir tudo o que você disser
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nada mais te ajudar, te ajudar
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
And even though you hurt
E mesmo que você esteja machucada
I'm always a phone call away
Estou sempre a uma ligação de distância
As long as I'm here with you, here with you
Enquanto eu estiver aqui com você, aqui com você
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Então querida, eu vou chorar com você, chorar com você
Cry with you
Chorar com você
I'll give you whatever I can
Te daré todo lo que pueda
But honestly, there's not a lot where I stand
Pero sinceramente, no hay mucho desde donde estoy
Nobody knows where we'll go
Nadie sabe a dónde iremos
But I've got a hunch that it feels like home, mm
Pero tengo la corazonada de que se siente como en casa, mm
And nobody knows you like I do
Y nadie te conoce como yo
So take me down to Earth
Así que llévame a la Tierra
I'll listen to everything you say
Escucharé todo lo que digas
If nothin' else gets you through, gets you through
Si nada más te ayuda, te ayuda
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
And even though you hurt
Y aunque te duela
I'm always a phone call away
Siempre estoy a una llamada de distancia
As long as I'm here with you, here with you
Mientras esté aquí contigo, aquí contigo
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
(Cry with you)
(Llorar contigo)
It's been a while since you've said
Ha pasado un tiempo desde que dijiste
If I don't get famous, I'm better off dead
Si no me hago famoso, estoy mejor muerto
So please, stick around for a while
Así que por favor, quédate un rato
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
Porque hay mucho que te hará sonreír
And nobody knows you like I do
Y nadie te conoce como yo
And nobody cares like we do
Y nadie se preocupa como nosotros
So take me down to Earth
Así que llévame a la Tierra
I'll listen to everything you say
Escucharé todo lo que digas
If nothin' else gets you through, gets you through
Si nada más te ayuda, te ayuda
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
And even though you hurt
Y aunque te duela
I'm always a phone call away
Siempre estoy a una llamada de distancia
As long as I'm here with you, here with you
Mientras esté aquí contigo, aquí contigo
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
Cry with you
Llorar contigo
I can't get it out of my head
No puedo sacarlo de mi cabeza
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
La vida es una perra, pronto estaremos muertos
I'm disassociating right now
Estoy disociando ahora mismo
Take my hand and we'll figure it out
Toma mi mano y lo resolveremos
I can't find the meaning, I can't find a reason
No puedo encontrar el significado, no puedo encontrar una razón
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
Duele solo decirlo en voz alta (duele solo decirlo en voz alta)
And nothing's forever, I hope you get better
Y nada es para siempre, espero que te mejores
I'll make it up to you somehow
De alguna manera te lo compensaré
So take me down to Earth
Así que llévame a la Tierra
I'll listen to everything you say
Escucharé todo lo que digas
If nothin' else gets you through, gets you through
Si nada más te ayuda, te ayuda
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
And even though you hurt
Y aunque te duela
I'm always a phone call away
Siempre estoy a una llamada de distancia
As long as I'm here with you, here with you
Mientras esté aquí contigo, aquí contigo
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Entonces cariño, lloraré contigo, lloraré contigo
Cry with you
Llorar contigo
I'll give you whatever I can
Je te donnerai tout ce que je peux
But honestly, there's not a lot where I stand
Mais honnêtement, il n'y a pas grand-chose là où je suis
Nobody knows where we'll go
Personne ne sait où nous irons
But I've got a hunch that it feels like home, mm
Mais j'ai l'intuition que ça ressemble à la maison, mm
And nobody knows you like I do
Et personne ne te connaît comme je te connais
So take me down to Earth
Alors emmène-moi sur Terre
I'll listen to everything you say
J'écouterai tout ce que tu dis
If nothin' else gets you through, gets you through
Si rien d'autre ne t'aide à passer, ne t'aide à passer
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
And even though you hurt
Et même si tu souffres
I'm always a phone call away
Je suis toujours à un coup de téléphone
As long as I'm here with you, here with you
Tant que je suis ici avec toi, ici avec toi
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
(Cry with you)
(Pleurer avec toi)
It's been a while since you've said
Ça fait un moment que tu as dit
If I don't get famous, I'm better off dead
Si je ne deviens pas célèbre, je suis mieux mort
So please, stick around for a while
Alors s'il te plaît, reste un peu
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
Parce qu'il y a beaucoup de choses qui te feront sourire
And nobody knows you like I do
Et personne ne te connaît comme je te connais
And nobody cares like we do
Et personne ne se soucie comme nous le faisons
So take me down to Earth
Alors emmène-moi sur Terre
I'll listen to everything you say
J'écouterai tout ce que tu dis
If nothin' else gets you through, gets you through
Si rien d'autre ne t'aide à passer, ne t'aide à passer
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
And even though you hurt
Et même si tu souffres
I'm always a phone call away
Je suis toujours à un coup de téléphone
As long as I'm here with you, here with you
Tant que je suis ici avec toi, ici avec toi
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
Cry with you
Pleurer avec toi
I can't get it out of my head
Je ne peux pas le sortir de ma tête
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
La vie est une garce, bientôt nous serons morts
I'm disassociating right now
Je suis en train de me dissocier en ce moment
Take my hand and we'll figure it out
Prends ma main et nous trouverons une solution
I can't find the meaning, I can't find a reason
Je ne peux pas trouver le sens, je ne peux pas trouver une raison
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
Ça fait mal juste de le dire à voix haute (ça fait mal juste de le dire à voix haute)
And nothing's forever, I hope you get better
Et rien n'est éternel, j'espère que tu iras mieux
I'll make it up to you somehow
Je te le rendrai d'une manière ou d'une autre
So take me down to Earth
Alors emmène-moi sur Terre
I'll listen to everything you say
J'écouterai tout ce que tu dis
If nothin' else gets you through, gets you through
Si rien d'autre ne t'aide à passer, ne t'aide à passer
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
And even though you hurt
Et même si tu souffres
I'm always a phone call away
Je suis toujours à un coup de téléphone
As long as I'm here with you, here with you
Tant que je suis ici avec toi, ici avec toi
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Alors chérie, je pleurerai avec toi, pleurerai avec toi
Cry with you
Pleurer avec toi
I'll give you whatever I can
Ich gebe dir, was ich kann
But honestly, there's not a lot where I stand
Aber ehrlich gesagt, gibt es nicht viel, wo ich stehe
Nobody knows where we'll go
Niemand weiß, wohin wir gehen werden
But I've got a hunch that it feels like home, mm
Aber ich habe das Gefühl, dass es sich wie zu Hause anfühlt, mm
And nobody knows you like I do
Und niemand kennt dich so wie ich
So take me down to Earth
Also bring mich runter zur Erde
I'll listen to everything you say
Ich werde auf alles hören, was du sagst
If nothin' else gets you through, gets you through
Wenn nichts anderes dich durchbringt, dich durchbringt
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
And even though you hurt
Und obwohl du verletzt bist
I'm always a phone call away
Ich bin immer nur einen Anruf entfernt
As long as I'm here with you, here with you
Solange ich bei dir bin, bei dir bin
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
(Cry with you)
(Mit dir weinen)
It's been a while since you've said
Es ist eine Weile her, seit du gesagt hast
If I don't get famous, I'm better off dead
Wenn ich nicht berühmt werde, bin ich besser tot
So please, stick around for a while
Also bitte, bleib eine Weile
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
Denn es gibt eine Menge, die dich zum Lächeln bringen wird
And nobody knows you like I do
Und niemand kennt dich so wie ich
And nobody cares like we do
Und niemand kümmert sich so wie wir
So take me down to Earth
Also bring mich runter zur Erde
I'll listen to everything you say
Ich werde auf alles hören, was du sagst
If nothin' else gets you through, gets you through
Wenn nichts anderes dich durchbringt, dich durchbringt
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
And even though you hurt
Und obwohl du verletzt bist
I'm always a phone call away
Ich bin immer nur einen Anruf entfernt
As long as I'm here with you, here with you
Solange ich bei dir bin, bei dir bin
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
Cry with you
Mit dir weinen
I can't get it out of my head
Ich bekomme es nicht aus meinem Kopf
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
Das Leben ist eine Schlampe, bald werden wir tot sein
I'm disassociating right now
Ich dissoziiere gerade
Take my hand and we'll figure it out
Nimm meine Hand und wir werden es herausfinden
I can't find the meaning, I can't find a reason
Ich kann die Bedeutung nicht finden, ich kann keinen Grund finden
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
Es tut weh, es laut zu sagen (es tut weh, es laut zu sagen)
And nothing's forever, I hope you get better
Und nichts ist für immer, ich hoffe, du wirst besser
I'll make it up to you somehow
Ich werde es dir irgendwie wieder gut machen
So take me down to Earth
Also bring mich runter zur Erde
I'll listen to everything you say
Ich werde auf alles hören, was du sagst
If nothin' else gets you through, gets you through
Wenn nichts anderes dich durchbringt, dich durchbringt
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
And even though you hurt
Und obwohl du verletzt bist
I'm always a phone call away
Ich bin immer nur einen Anruf entfernt
As long as I'm here with you, here with you
Solange ich bei dir bin, bei dir bin
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Dann Schatz, werde ich mit dir weinen, mit dir weinen
Cry with you
Mit dir weinen
I'll give you whatever I can
Ti darò tutto quello che posso
But honestly, there's not a lot where I stand
Ma onestamente, non c'è molto da dove sto
Nobody knows where we'll go
Nessuno sa dove andremo
But I've got a hunch that it feels like home, mm
Ma ho il presentimento che si senta come casa, mm
And nobody knows you like I do
E nessuno ti conosce come lo faccio io
So take me down to Earth
Quindi portami giù sulla Terra
I'll listen to everything you say
Ascolterò tutto quello che dici
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nient'altro ti aiuta, ti aiuta
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
And even though you hurt
E anche se fai male
I'm always a phone call away
Sono sempre a una telefonata di distanza
As long as I'm here with you, here with you
Finché sono qui con te, qui con te
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
(Cry with you)
(Piangerò con te)
It's been a while since you've said
È passato un po' di tempo da quando hai detto
If I don't get famous, I'm better off dead
Se non divento famoso, è meglio se muoio
So please, stick around for a while
Quindi per favore, resta un po'
'Cause there's a whole lot that'll make you smile
Perché c'è molto che ti farà sorridere
And nobody knows you like I do
E nessuno ti conosce come lo faccio io
And nobody cares like we do
E nessuno si preoccupa come noi
So take me down to Earth
Quindi portami giù sulla Terra
I'll listen to everything you say
Ascolterò tutto quello che dici
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nient'altro ti aiuta, ti aiuta
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
And even though you hurt
E anche se fai male
I'm always a phone call away
Sono sempre a una telefonata di distanza
As long as I'm here with you, here with you
Finché sono qui con te, qui con te
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
Cry with you
Piangerò con te
I can't get it out of my head
Non riesco a toglierlo dalla mia testa
Life's a bitch, pretty soon we'll be dead
La vita è una cagna, presto saremo morti
I'm disassociating right now
Sto disassociando proprio ora
Take my hand and we'll figure it out
Prendi la mia mano e lo capiremo
I can't find the meaning, I can't find a reason
Non riesco a trovare il significato, non riesco a trovare una ragione
It hurts just to say it out loud (it hurts just to say it out loud)
Fa male solo dirlo ad alta voce (fa male solo dirlo ad alta voce)
And nothing's forever, I hope you get better
E niente è per sempre, spero che tu stia meglio
I'll make it up to you somehow
Ti ripagherò in qualche modo
So take me down to Earth
Quindi portami giù sulla Terra
I'll listen to everything you say
Ascolterò tutto quello che dici
If nothin' else gets you through, gets you through
Se nient'altro ti aiuta, ti aiuta
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
And even though you hurt
E anche se fai male
I'm always a phone call away
Sono sempre a una telefonata di distanza
As long as I'm here with you, here with you
Finché sono qui con te, qui con te
Then darlin', I'll cry with you, cry with you
Allora tesoro, piangerò con te, piangerò con te
Cry with you
Piangerò con te