Bem Longe de Você [Ao Vivo]

Fabio Viana Fabio Viana, Guilherme Dantas, Gustavo Beltrao

Lyrics Translation

Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Você precisa aprender como se ama
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta

Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Eu 'to passando bem, bem longe de você
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer

É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer

E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Você precisa aprender como se ama
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta

Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Eu 'to passando bem, bem longe de você
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Que eu 'to passando bem, bem longe de você

Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Eu 'to passando bem, bem longe de você
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer

Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
For the first time, I'm loving myself first
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
For the first time, I'm looking at myself
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
And I realized that one plus one plus one only becomes two when there's addition
Você precisa aprender como se ama
You need to learn how to love yourself
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
There was so much "leave it for later" that I've already lost count
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
How dare you ask me if I'm doing well
Eu 'to passando bem, bem longe de você
I'm doing well, far away from you
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
And if I see you on the street, I'll change sidewalks so you can see
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
That I'm doing well, far away from you
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
I learned to distance myself from everything that makes me suffer
É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
People, over time I learned to distance myself from everything that makes me suffer
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
And I realized that one plus one plus one only becomes two when there's addition
Você precisa aprender como se ama
You need to learn how to love yourself
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
There was so much "leave it for later" that I've already lost count
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
How dare you ask me if I'm doing well
Eu 'to passando bem, bem longe de você
I'm doing well, far away from you
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
And if I see you on the street, I'll change sidewalks so you can see
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
That I'm doing well, far away from you
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
How dare you ask me if I'm doing well
Eu 'to passando bem, bem longe de você
I'm doing well, far away from you
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
And if I see you on the street, I'll change sidewalks so you can see
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
That I'm doing well, far away from you
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
I learned to distance myself from everything that makes me suffer
Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
Por primera vez me estoy amando a mí mismo
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
Por primera vez me estoy mirando a mí mismo
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Y me di cuenta de que uno más uno más uno solo se convierte en dos cuando hay suma
Você precisa aprender como se ama
Necesitas aprender a amarte a ti mismo
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Fue tanto "dejar para después" que ya perdí la cuenta
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
¿Cómo tienes el valor de preguntarme si estoy bien?
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Estoy bien, muy lejos de ti
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Y si te encuentro en la calle, cambio de acera para que veas
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que estoy bien, muy lejos de ti
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Aprendí a alejarme de todo lo que me hace sufrir
É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Es gente y con el tiempo aprendí a alejarme de todo lo que me hace sufrir
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Y me di cuenta de que uno más uno más uno solo se convierte en dos cuando hay suma
Você precisa aprender como se ama
Necesitas aprender a amarte a ti mismo
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Fue tanto "dejar para después" que ya perdí la cuenta
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
¿Cómo tienes el valor de preguntarme si estoy bien?
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Estoy bien, muy lejos de ti
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Y si te encuentro en la calle, cambio de acera para que veas
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que estoy bien, muy lejos de ti
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
¿Cómo tienes el valor de preguntarme si estoy bien?
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Estoy bien, muy lejos de ti
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Y si te encuentro en la calle, cambio de acera para que veas
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que estoy bien, muy lejos de ti
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Aprendí a alejarme de todo lo que me hace sufrir
Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
Pour la première fois, je m'aime en premier
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
Pour la première fois, je me regarde moi-même
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Et j'ai réalisé qu'un plus un plus un ne devient deux que lorsqu'il y a une somme
Você precisa aprender como se ama
Tu dois apprendre à t'aimer
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
J'ai tellement repoussé à plus tard que j'ai perdu le compte
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Comment as-tu le courage de me demander si je vais bien
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Je vais bien, très loin de toi
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Et si je te croise dans la rue, je change de trottoir pour que tu voies
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que je vais bien, très loin de toi
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
J'ai appris à m'éloigner de tout ce qui me fait souffrir
É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
C'est vrai, avec le temps, j'ai appris à m'éloigner de tout ce qui me fait souffrir
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Et j'ai réalisé qu'un plus un plus un ne devient deux que lorsqu'il y a une somme
Você precisa aprender como se ama
Tu dois apprendre à t'aimer
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
J'ai tellement repoussé à plus tard que j'ai perdu le compte
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Comment as-tu le courage de me demander si je vais bien
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Je vais bien, très loin de toi
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Et si je te croise dans la rue, je change de trottoir pour que tu voies
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que je vais bien, très loin de toi
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Comment as-tu le courage de me demander si je vais bien
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Je vais bien, très loin de toi
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Et si je te croise dans la rue, je change de trottoir pour que tu voies
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Que je vais bien, très loin de toi
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
J'ai appris à m'éloigner de tout ce qui me fait souffrir
Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
Zum ersten Mal liebe ich mich selbst zuerst
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
Zum ersten Mal schaue ich auf mich selbst
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Und ich habe erkannt, dass eins plus eins plus eins nur zwei wird, wenn es eine Summe gibt
Você precisa aprender como se ama
Du musst lernen, wie man liebt
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Es gab so viele „später“, dass ich den Überblick verloren habe
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Wie kannst du es wagen, mich zu fragen, ob es mir gut geht
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Es geht mir gut, weit weg von dir
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Und wenn ich dich auf der Straße treffe, wechsle ich die Straßenseite, damit du siehst
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Dass es mir gut geht, weit weg von dir
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Ich habe gelernt, mich von allem zu entfernen, was mir Schmerz bereitet
É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Leute, mit der Zeit habe ich gelernt, mich von allem zu entfernen, was mir Schmerz bereitet
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
Und ich habe erkannt, dass eins plus eins plus eins nur zwei wird, wenn es eine Summe gibt
Você precisa aprender como se ama
Du musst lernen, wie man liebt
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Es gab so viele „später“, dass ich den Überblick verloren habe
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Wie kannst du es wagen, mich zu fragen, ob es mir gut geht
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Es geht mir gut, weit weg von dir
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Und wenn ich dich auf der Straße treffe, wechsle ich die Straßenseite, damit du siehst
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Dass es mir gut geht, weit weg von dir
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Wie kannst du es wagen, mich zu fragen, ob es mir gut geht
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Es geht mir gut, weit weg von dir
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
Und wenn ich dich auf der Straße treffe, wechsle ich die Straßenseite, damit du siehst
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Dass es mir gut geht, weit weg von dir
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Ich habe gelernt, mich von allem zu entfernen, was mir Schmerz bereitet
Pela primeira vez eu 'to me amando primeiro
Per la prima volta mi sto amando prima di tutto
Pela primeira vez eu 'to olhando pra mim mesmo
Per la prima volta mi sto guardando
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
E ho capito che uno più uno più uno diventa solo due quando c'è una somma
Você precisa aprender como se ama
Devi imparare ad amare te stesso
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Ho rimandato così tanto che ho perso il conto
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Come osi chiedermi se sto bene
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Sto bene, molto lontano da te
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
E se ti incontro per strada cambio marciapiede per farti vedere
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Che sto bene, molto lontano da te
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Ho imparato ad allontanarmi da tutto ciò che mi fa soffrire
É gente e com o tempo eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
È gente e con il tempo ho imparato ad allontanarmi da tutto ciò che mi fa soffrire
E percebi que um mais um mais um só vira dois quando tem soma
E ho capito che uno più uno più uno diventa solo due quando c'è una somma
Você precisa aprender como se ama
Devi imparare ad amare te stesso
Foi tanto deixa pra depois que eu já perdi a conta
Ho rimandato così tanto che ho perso il conto
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Come osi chiedermi se sto bene
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Sto bene, molto lontano da te
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
E se ti incontro per strada cambio marciapiede per farti vedere
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Che sto bene, molto lontano da te
Como é que você tem coragem de me perguntar se eu 'to passando bem
Come osi chiedermi se sto bene
Eu 'to passando bem, bem longe de você
Sto bene, molto lontano da te
E se eu te encontrar na rua mudo de calçada que é pra você ver
E se ti incontro per strada cambio marciapiede per farti vedere
Que eu 'to passando bem, bem longe de você
Che sto bene, molto lontano da te
Eu aprendi a me afastar de tudo que me faz sofrer
Ho imparato ad allontanarmi da tutto ciò che mi fa soffrire

Trivia about the song Bem Longe de Você [Ao Vivo] by João Bosco & Vinicius

Who composed the song “Bem Longe de Você [Ao Vivo]” by João Bosco & Vinicius?
The song “Bem Longe de Você [Ao Vivo]” by João Bosco & Vinicius was composed by Fabio Viana Fabio Viana, Guilherme Dantas, Gustavo Beltrao.

Most popular songs of João Bosco & Vinicius

Other artists of Sertanejo