Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]

Charlotte Rezbach, Max Lessmann, Johannes Butzer, Sera Finale

Lyrics Translation

Du läufst nah am Abgrund, um etwas zu fühlen
Schneidest mit Worten, nur um was zu spüren
Ich folg' dir nach unten, ein taubes Gefühl
Du liebst mich zu Grunde, ich kann nur verlieren

Alles wird finster, was zwischen uns bunt war
Nach jeder Manie jedes Mal dunkler
Bin nur noch aus Haut, ein paar Knochen darunter
Wart auf ein Wunder

Ich, ich bin für dich da
Nehm' dich in den Arm
Dunkelrot zu schwarz
Ich ertrink' in deinen Augen
Ich werde nie was andres brauchen
Ich folg', folg' dir bis ins Grab
Dunkelrot zu schwarz
Dunkelrot zu schwarz

Wir laufen am Abgrund und können nichts mehr fühlen
Damit sie uns nicht so sehen, verschließ ich alle Türen
Zwei Schatten, die nie mehr den Boden berühren
Du sagst, ohne mich wärst du längst nicht mehr hier

Alles so finster, was zwischen uns bunt war
Nach jeder Manie jedes Mal dunkler
Bin nur noch aus Haut, ein paar Knochen darunter
Und wart auf ein Wunder

Ich, ich bin für dich da
Ich nehm' dich in den Arm, oh
Dunkelrot zu schwarz
Ich ertrink' in deinen Augen
Ich werde nie was andres brauchen
Ich folg', oh folg' dir bis ins Grab

Wenn ich glaub', wenn ich glaub', ich schaff es nicht
Ziehst du mich wieder kurz ins Tageslicht
Liebst mich sehr, liebst mich sehr, doch magst mich nicht
Ich sag mir, dass es nur 'ne Phase ist
Wenn ich glaub', wenn ich glaub', ich schaff es nicht
Ziehst du mich wieder kurz ins Tageslicht
Liebst mich sehr, liebst mich sehr, doch magst mich nicht

Ich, ich bin für dich da
Ich nehm' dich in den Arm
Dunkelrot zu schwarz, oh
Ich, ich bin für dich da
Ich nehm' dich in den Arm, oh
Dunkelrot zu, dunkelrot zu
Dunkelrot zu schwarz

Und ich folge dir
Und ich folg' dir bis ins Grab, oh
Dunkelrot zu schwarz
Oh, dunkelrot zu schwarz

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

You walk close to the edge, just to feel something
You cut with words, just to feel something
I follow you down, a numb feeling
You love me to the ground, I can only lose

Everything becomes dark, what was colorful between us
After every mania, each time darker
I'm just skin, a few bones underneath
Waiting for a miracle

I, I am here for you
I take you in my arms
Dark red to black
I drown in your eyes
I will never need anything else
I follow, follow you to the grave
Dark red to black

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

We walk on the edge and can't feel anything anymore
So they don't see us like this, I close all doors
Two shadows that never touch the ground again
You say, without me you wouldn't be here anymore

Everything so dark, what was colorful between us
After every mania, each time darker
I'm just skin, a few bones underneath
And waiting for a miracle

I, I am here for you
I take you in my arms
Dark red to black
I drown in your eyes
I will never need anything else
I follow, follow you to the grave

When I believe, when I believe, I can't make it
You pull me back into daylight for a moment
You love me very much, you love me very much, but you don't like me
I tell myself that it's just a phase
When I believe, when I believe, I can't make it
You pull me back into daylight for a moment
You love me very much, you love me very much, but you don't like me

I, I am here for you
I take you in my arms
Dark red to black
I, I am here for you
I take you in my arms
Dark red to, dark red to
Dark red to black

And I follow you
And I follow you to the grave
Dark red to black
Oh, dark red to black

Wuuh! (Hammer)
I would do it again
Thank you very much, many thanks

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Você corre perto do abismo, para sentir algo
Corta com palavras, apenas para sentir algo
Eu te sigo para baixo, um sentimento entorpecido
Você me ama até o fim, eu só posso perder

Tudo fica escuro, o que era colorido entre nós
Depois de cada mania, cada vez mais escuro
Sou apenas pele, alguns ossos por baixo
Esperando por um milagre

Eu, eu estou aqui para você
Te abraço
Vermelho escuro para preto
Eu me afogo em seus olhos
Eu nunca vou precisar de mais nada
Eu sigo, sigo você até o túmulo
Vermelho escuro para preto

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Nós corremos no abismo e não podemos sentir mais nada
Para que eles não nos vejam assim, eu fecho todas as portas
Duas sombras que nunca mais tocam o chão
Você diz que sem mim você não estaria mais aqui

Tudo tão escuro, o que era colorido entre nós
Depois de cada mania, cada vez mais escuro
Sou apenas pele, alguns ossos por baixo
E esperando por um milagre

Eu, eu estou aqui para você
Eu te abraço
Vermelho escuro para preto
Eu me afogo em seus olhos
Eu nunca vou precisar de mais nada
Eu sigo, sigo você até o túmulo

Quando eu acredito, quando eu acredito, que não consigo
Você me puxa de volta para a luz do dia
Você me ama muito, me ama muito, mas não gosta de mim
Eu me digo que é apenas uma fase
Quando eu acredito, quando eu acredito, que não consigo
Você me puxa de volta para a luz do dia
Você me ama muito, me ama muito, mas não gosta de mim

Eu, eu estou aqui para você
Eu te abraço
Vermelho escuro para preto
Eu, eu estou aqui para você
Eu te abraço
Vermelho escuro para, vermelho escuro para
Vermelho escuro para preto

E eu te sigo
E eu sigo você até o túmulo
Vermelho escuro para preto
Oh, vermelho escuro para preto

Wuuh! (Martelo)
Eu faria tudo de novo
Muito obrigado, muito obrigado mesmo

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Corres cerca del abismo, para sentir algo
Cortas con palabras, solo para sentir algo
Te sigo hacia abajo, un sentimiento sordo
Me amas hasta la muerte, solo puedo perder

Todo se oscurece, lo que entre nosotros era colorido
Después de cada manía, cada vez más oscuro
Solo soy piel, con algunos huesos debajo
Esperando un milagro

Yo, yo estoy aquí para ti
Te tomo en mis brazos
De rojo oscuro a negro
Me ahogo en tus ojos
Nunca necesitaré nada más
Te sigo, te sigo hasta la tumba
De rojo oscuro a negro

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Corremos al borde del abismo y ya no podemos sentir nada
Para que no nos vean así, cierro todas las puertas
Dos sombras que nunca más tocan el suelo
Dices que sin mí, ya no estarías aquí

Todo es tan oscuro, lo que entre nosotros era colorido
Después de cada manía, cada vez más oscuro
Solo soy piel, con algunos huesos debajo
Y esperando un milagro

Yo, yo estoy aquí para ti
Te tomo en mis brazos
De rojo oscuro a negro
Me ahogo en tus ojos
Nunca necesitaré nada más
Te sigo, te sigo hasta la tumba

Cuando creo, cuando creo, que no puedo hacerlo
Me arrastras de nuevo a la luz del día
Me amas mucho, me amas mucho, pero no me gustas
Me digo a mí mismo que es solo una fase
Cuando creo, cuando creo, que no puedo hacerlo
Me arrastras de nuevo a la luz del día
Me amas mucho, me amas mucho, pero no me gustas

Yo, yo estoy aquí para ti
Te tomo en mis brazos
De rojo oscuro a negro
Yo, yo estoy aquí para ti
Te tomo en mis brazos
De rojo oscuro a, de rojo oscuro a
De rojo oscuro a negro

Y te sigo
Y te sigo hasta la tumba
De rojo oscuro a negro
Oh, de rojo oscuro a negro

¡Wuuh! (Martillo)
Lo haría de nuevo
Muchas gracias, muchas gracias

Euh, euh, euh
Euh-euh-euh, euh, euh

Tu marches près du précipice, pour ressentir quelque chose
Tu coupes avec des mots, juste pour ressentir quelque chose
Je te suis en bas, un sentiment engourdi
Tu m'aimes à mort, je ne peux que perdre

Tout devient sombre, ce qui était coloré entre nous
Après chaque manie, chaque fois plus sombre
Je ne suis plus que de la peau, quelques os en dessous
J'attends un miracle

Moi, je suis là pour toi
Je te prends dans mes bras
Du rouge foncé au noir
Je me noie dans tes yeux
Je n'aurai jamais besoin de rien d'autre
Je te suis, je te suis jusqu'à la tombe
Du rouge foncé au noir

Euh, euh, euh
Euh-euh-euh, euh, euh

Nous marchons sur le précipice et ne pouvons plus rien ressentir
Pour qu'ils ne nous voient pas ainsi, je ferme toutes les portes
Deux ombres qui ne touchent plus jamais le sol
Tu dis que sans moi tu ne serais plus ici depuis longtemps

Tout est si sombre, ce qui était coloré entre nous
Après chaque manie, chaque fois plus sombre
Je ne suis plus que de la peau, quelques os en dessous
Et j'attends un miracle

Moi, je suis là pour toi
Je te prends dans mes bras
Du rouge foncé au noir
Je me noie dans tes yeux
Je n'aurai jamais besoin de rien d'autre
Je te suis, je te suis jusqu'à la tombe

Quand je crois, quand je crois, que je n'y arriverai pas
Tu me ramènes brièvement à la lumière du jour
Tu m'aimes beaucoup, tu m'aimes beaucoup, mais tu ne m'aimes pas
Je me dis que ce n'est qu'une phase
Quand je crois, quand je crois, que je n'y arriverai pas
Tu me ramènes brièvement à la lumière du jour
Tu m'aimes beaucoup, tu m'aimes beaucoup, mais tu ne m'aimes pas

Moi, je suis là pour toi
Je te prends dans mes bras
Du rouge foncé au noir
Moi, je suis là pour toi
Je te prends dans mes bras
Du rouge foncé au, rouge foncé au
Du rouge foncé au noir

Et je te suis
Et je te suis jusqu'à la tombe
Du rouge foncé au noir
Oh, du rouge foncé au noir

Wuuh! (Marteau)
Je le referais
Merci beaucoup, merci beaucoup

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Corri vicino al precipizio, per sentire qualcosa
Tagli con le parole, solo per sentire qualcosa
Ti seguo giù, un sentimento intorpidito
Mi ami fino alla fine, posso solo perdere

Tutto diventa oscuro, ciò che era colorato tra di noi
Dopo ogni mania, ogni volta più scuro
Sono solo pelle, con qualche osso sotto
Aspetto un miracolo

Io, io sono qui per te
Ti prendo tra le braccia
Dal rosso scuro al nero
Mi annego nei tuoi occhi
Non avrò mai bisogno di altro
Ti seguo, ti seguo fino alla tomba
Dal rosso scuro al nero

Uh, uh, uh
Uh-uh-uh, uh, uh

Corriamo sul precipizio e non possiamo più sentire nulla
Per non farci vedere così, chiudo tutte le porte
Due ombre che non toccano più il suolo
Dici che senza di me non saresti più qui

Tutto è così oscuro, ciò che era colorato tra di noi
Dopo ogni mania, ogni volta più scuro
Sono solo pelle, con qualche osso sotto
E aspetto un miracolo

Io, io sono qui per te
Ti prendo tra le braccia
Dal rosso scuro al nero
Mi annego nei tuoi occhi
Non avrò mai bisogno di altro
Ti seguo, ti seguo fino alla tomba

Quando penso, quando penso, che non ce la farò
Mi trascini di nuovo brevemente alla luce del giorno
Mi ami molto, mi ami molto, ma non mi piaci
Mi dico che è solo una fase
Quando penso, quando penso, che non ce la farò
Mi trascini di nuovo brevemente alla luce del giorno
Mi ami molto, mi ami molto, ma non mi piaci

Io, io sono qui per te
Ti prendo tra le braccia
Dal rosso scuro al nero
Io, io sono qui per te
Ti prendo tra le braccia
Dal rosso scuro al, rosso scuro al
Dal rosso scuro al nero

E ti seguo
E ti seguo fino alla tomba
Dal rosso scuro al nero
Oh, dal rosso scuro al nero

Wuuh! (Martello)
Lo rifarei
Grazie mille, molte grazie

Trivia about the song Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"] by Johannes Oerding

When was the song “Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” released by Johannes Oerding?
The song Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"] was released in 2022, on the album “Johannes Oerding bei Sing meinen Song, Vol. 9”.
Who composed the song “Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” by Johannes Oerding?
The song “Dunkelrot zu schwarz [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” by Johannes Oerding was composed by Charlotte Rezbach, Max Lessmann, Johannes Butzer, Sera Finale.

Most popular songs of Johannes Oerding

Other artists of Pop rock