Alexis Idarose Kesselman, Connor McDonough, George Miller, Joel Estevan Castillo, Riley McDonough
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Why then, if she is so perfect
Do I still wish that it was you?
Perfect don't mean that it's working
So what can I do? (Ooh)
When you're out of sight
In my mind
'Cause sometimes I look in her eyes
And that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinking of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find
A glimpse of us
Tell me he savors your glory
Does he laugh the way I did?
Is this a part of your story?
One that I had never lived
Maybe one day you'll feel lonely
And in his eyes, you'll get a glimpse
Maybe you'll start slipping slowly
And find me again
When you're out of sight
In my mind
'Cause sometimes I look in her eyes
And that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinking of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find
A glimpse of us
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
And that's where I find a glimpse of us
And I try to fall for her touch
But I'm thinking of the way it was
Said I'm fine and said I moved on
I'm only here passing time in her arms
Hoping I'll find
A glimpse of us
She'd take the world off my shoulders
Ela tirou o mundo das minhas costas
If it was ever hard to move
Se alguma vez fosse difícil tirar
She'd turn the rain to a rainbow
Ela transformaria a chuva em arco-iris
When I was living in the blue
Quando eu vivia para baixo
Why then, if she is so perfect
Então por que, se ela é tão perfeita
Do I still wish that it was you?
Eu ainda desejo que fosse você?
Perfect don't mean that it's working
Perfeito não significa que está funcionando
So what can I do? (Ooh)
Então o que posso fazer? (Ooh)
When you're out of sight
Quando está fora de vista
In my mind
Em minha mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque às vezes eu olho nos olhos dela
And that's where I find a glimpse of us
E é lá que onde encontro um vislumbre de nós
And I try to fall for her touch
E eu tento me apaixonar pelo toque dela
But I'm thinking of the way it was
Mas estou pensando no jeito que era
Said I'm fine and said I moved on
Disse que estou bem e disse que segui em frente
I'm only here passing time in her arms
Só estou aqui passando o tempo nos braços dela
Hoping I'll find
Esperando que encontrarei
A glimpse of us
Um vislumbre de nós
Tell me he savors your glory
Me diga que ela saboreia sua glória
Does he laugh the way I did?
Ele ri do jeito que eu ria?
Is this a part of your story?
Isso é uma parte da sua história?
One that I had never lived
Uma que eu nunca tinha vivido
Maybe one day you'll feel lonely
Talvez um dia você vá se sentir solitária
And in his eyes, you'll get a glimpse
E nos olhos dele, eu vou ter um vislumbre
Maybe you'll start slipping slowly
Talvez você vai começar a se afastar lentamente
And find me again
E me achar de novo
When you're out of sight
Quando está fora de vista
In my mind
Em minha mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque às vezes eu olho nos olhos dela
And that's where I find a glimpse of us
E é lá que onde encontro um vislumbre de nós
And I try to fall for her touch
E eu tento me apaixonar pelo toque dela
But I'm thinking of the way it was
Mas estou pensando no jeito que era
Said I'm fine and said I moved on
Disse que estou bem e disse que segui em frente
I'm only here passing time in her arms
Só estou aqui passando o tempo nos braços dela
Hoping I'll find
Esperando que encontrarei
A glimpse of us
Um vislumbre de nós
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque às vezes eu olho nos olhos dela
And that's where I find a glimpse of us
E é lá que onde encontro um vislumbre de nós
And I try to fall for her touch
E eu tento me apaixonar pelo toque dela
But I'm thinking of the way it was
Mas estou pensando no jeito que era
Said I'm fine and said I moved on
Disse que estou bem e disse que segui em frente
I'm only here passing time in her arms
Só estou aqui passando o tempo nos braços dela
Hoping I'll find
Esperando que encontrarei
A glimpse of us
Um vislumbre de nós
She'd take the world off my shoulders
Ella quitaría el mundo de mis hombros
If it was ever hard to move
Si alguna vez fuera difícil moverse
She'd turn the rain to a rainbow
Convertiría la lluvia en un arco iris
When I was living in the blue
Cuando vivía en la tristeza
Why then, if she is so perfect
Entonces, si ella es tan perfecta
Do I still wish that it was you?
¿Por qué aún deseo que fueras tú?
Perfect don't mean that it's working
Perfecto no significa que esté funcionando
So what can I do? (Ooh)
¿Entonces qué puedo hacer? (Uh)
When you're out of sight
Cuando estás fuera de la vista
In my mind
En mi mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque a veces miro en sus ojos
And that's where I find a glimpse of us
Y ahí es donde encuentro un atisbo de nosotros
And I try to fall for her touch
Y trato de enamorarme de su tacto
But I'm thinking of the way it was
Pero estoy pensando en cómo era
Said I'm fine and said I moved on
Dije que estoy bien y que he seguido adelante
I'm only here passing time in her arms
Solo estoy aquí pasando el tiempo en sus brazos
Hoping I'll find
Esperando encontrar
A glimpse of us
Un destello de nosotros
Tell me he savors your glory
Dime que saborea tu gloria
Does he laugh the way I did?
¿Se ríe como yo lo hacía?
Is this a part of your story?
¿Es esto una parte de tu historia?
One that I had never lived
Una que nunca viví
Maybe one day you'll feel lonely
Quizás algún día te sientas sola
And in his eyes, you'll get a glimpse
Y en sus ojos, obtendrás un atisbo
Maybe you'll start slipping slowly
Quizás empezarás a deslizarte lentamente
And find me again
Y me encontrarás de nuevo
When you're out of sight
Cuando estás fuera de la vista
In my mind
En mi mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque a veces miro en sus ojos
And that's where I find a glimpse of us
Y ahí es donde encuentro un atisbo de nosotros
And I try to fall for her touch
Y trato de enamorarme de su tacto
But I'm thinking of the way it was
Pero estoy pensando en cómo era
Said I'm fine and said I moved on
Dije que estoy bien y que he seguido adelante
I'm only here passing time in her arms
Solo estoy aquí pasando el tiempo en sus brazos
Hoping I'll find
Esperando encontrar
A glimpse of us
Un destello de nosotros
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
Ooh, ooh-ooh
Uh, uh-uh
Ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh
'Cause sometimes I look in her eyes
Porque a veces miro en sus ojos
And that's where I find a glimpse of us
Y ahí es donde encuentro un atisbo de nosotros
And I try to fall for her touch
Y trato de enamorarme de su tacto
But I'm thinking of the way it was
Pero estoy pensando en cómo era
Said I'm fine and said I moved on
Dije que estoy bien y que he seguido adelante
I'm only here passing time in her arms
Solo estoy aquí pasando el tiempo en sus brazos
Hoping I'll find
Esperando encontrar
A glimpse of us
Un destello de nosotros
She'd take the world off my shoulders
Elle enlèverait le monde de mes épaules
If it was ever hard to move
Si j'avais du mal à bouger
She'd turn the rain to a rainbow
Elle transformait la pluie en arc-en-ciel
When I was living in the blue
Quand j'avais le blues
Why then, if she is so perfect
Pourquoi alors, si elle est si parfaite
Do I still wish that it was you?
Est-ce que je souhaite toujours que ce soit toi?
Perfect don't mean that it's working
Parfait ne veut pas dire que ça marche
So what can I do? (Ooh)
Alors qu'est-ce que je peux faire? (Ooh)
When you're out of sight
Quand tu es hors de vue
In my mind
Dans mon esprit
'Cause sometimes I look in her eyes
Car parfois je regarde dans ses yeux
And that's where I find a glimpse of us
Et c'est là que je trouve un aperçu de nous deux
And I try to fall for her touch
Et j'essaie de tomber amoureux de son toucher
But I'm thinking of the way it was
Mais je pense à ce que c'était avant
Said I'm fine and said I moved on
Disant que je vais bien et que je suis passé à autre chose
I'm only here passing time in her arms
Je suis seulement ici à passer le temps dans ses bras
Hoping I'll find
En espérant trouver
A glimpse of us
Un aperçu de nous deux
Tell me he savors your glory
Dis-moi qu'il savoure ta gloire
Does he laugh the way I did?
Est-ce qu'il rit comme moi?
Is this a part of your story?
Est-ce une partie de ton histoire?
One that I had never lived
Une histoire que je n'ai jamais vécue
Maybe one day you'll feel lonely
Peut-être qu'un jour tu te sentiras seule
And in his eyes, you'll get a glimpse
Et dans ses yeux, tu auras un aperçu
Maybe you'll start slipping slowly
Peut-être que tu commenceras à glisser lentement
And find me again
Et tu me retrouveras
When you're out of sight
Quand tu es hors de vue
In my mind
Dans mon esprit
'Cause sometimes I look in her eyes
Car parfois je regarde dans ses yeux
And that's where I find a glimpse of us
Et c'est là que je trouve un aperçu de nous deux
And I try to fall for her touch
Et j'essaie de tomber amoureux de son toucher
But I'm thinking of the way it was
Mais je pense à ce que c'était avant
Said I'm fine and said I moved on
Disant que je vais bien et que je suis passé à autre chose
I'm only here passing time in her arms
Je suis seulement ici à passer le temps dans ses bras
Hoping I'll find
En espérant trouver
A glimpse of us
Un aperçu de nous deux
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
Car parfois je regarde dans ses yeux
And that's where I find a glimpse of us
Et c'est là que je trouve un aperçu de nous deux
And I try to fall for her touch
Et j'essaie de tomber amoureux de son toucher
But I'm thinking of the way it was
Mais je pense à ce que c'était avant
Said I'm fine and said I moved on
Disant que je vais bien et que je suis passé à autre chose
I'm only here passing time in her arms
Je suis seulement ici à passer le temps dans ses bras
Hoping I'll find
En espérant trouver
A glimpse of us
Un aperçu de nous deux
She'd take the world off my shoulders
Sie würde mir die Welt von den Schultern nehmen
If it was ever hard to move
Wenn es jemals schwer war, sich zu bewegen
She'd turn the rain to a rainbow
Sie würde den Regen in einen Regenbogen verwandeln
When I was living in the blue
Wenn ich im Trüben lebte
Why then, if she is so perfect
Warum dann, wenn sie so perfekt ist
Do I still wish that it was you?
Wünsch' ich mir immer noch, dass du es wärst?
Perfect don't mean that it's working
Perfekt heißt nicht, dass es funktioniert
So what can I do? (Ooh)
Was kann ich also tun? (Ooh)
When you're out of sight
Wenn du außer Sichtweite bist
In my mind
In meinen Gedanken
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal sehe ich in ihre Augen
And that's where I find a glimpse of us
Und dort erhasche ich einen flüchtigen Blick von uns
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke an die Art, wie es war
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich weitergemacht habe
I'm only here passing time in her arms
Ich bin nur hier und verbringe die Zeit in ihren Armen
Hoping I'll find
Ich hoffe, dass ich
A glimpse of us
Einen flüchtigen Blick von uns erhaschen kann
Tell me he savors your glory
Sag mir, dass er deinen Ruhm genießt
Does he laugh the way I did?
Lacht er so, wie ich es tat?
Is this a part of your story?
Ist dies ein Teil deiner Geschichte?
One that I had never lived
Eine, die ich nie gelebt habe
Maybe one day you'll feel lonely
Vielleicht wirst du dich eines Tages einsam fühlen
And in his eyes, you'll get a glimpse
Und in seinen Augen wirst du einen flüchtigen Blick erhaschen
Maybe you'll start slipping slowly
Vielleicht fängst du langsam an zu gleiten
And find me again
Und findest mich wieder
When you're out of sight
Wenn du außer Sichtweite bist
In my mind
In meinen Gedanken
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal sehe ich in ihre Augen
And that's where I find a glimpse of us
Und dort erhasche ich einen flüchtigen Blick von uns
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke an die Art, wie es war
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich weitergemacht habe
I'm only here passing time in her arms
Ich bin nur hier und verbringe die Zeit in ihren Armen
Hoping I'll find
Ich hoffe, dass ich
A glimpse of us
Einen flüchtigen Blick von uns erhaschen kann
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
Denn manchmal sehe ich in ihre Augen
And that's where I find a glimpse of us
Und dort erhasche ich einen flüchtigen Blick von uns
And I try to fall for her touch
Und ich versuche, mich in ihre Berührung zu verlieben
But I'm thinking of the way it was
Aber ich denke an die Art, wie es war
Said I'm fine and said I moved on
Sagte, dass es mir gut geht und dass ich weitergemacht habe
I'm only here passing time in her arms
Ich bin nur hier und verbringe die Zeit in ihren Armen
Hoping I'll find
Ich hoffe, dass ich
A glimpse of us
Einen flüchtigen Blick von uns erhaschen kann
She'd take the world off my shoulders
Mi toglierebbe il peso del mondo dalle spalle
If it was ever hard to move
Se mai fosse difficile muoversi
She'd turn the rain to a rainbow
Trasformerebbe la pioggia in un arcobaleno
When I was living in the blue
Quando vivevo nella tristezza
Why then, if she is so perfect
Perché allora, se è così perfetta
Do I still wish that it was you?
Vorrei ancora che fossi tu?
Perfect don't mean that it's working
Perfetto non significa che funzioni
So what can I do? (Ooh)
Quindi cosa posso fare? (Ooh)
When you're out of sight
Quando sei lontano dagli occhi
In my mind
Nella mia mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Perché a volte la guardo negli occhi
And that's where I find a glimpse of us
Ed è lì che trovo un assaggio di noi
And I try to fall for her touch
E cerco di innamorarmi del suo tocco
But I'm thinking of the way it was
Ma sto pensando a com'era
Said I'm fine and said I moved on
Ho detto che sto bene e ho detto che sono andato avanti
I'm only here passing time in her arms
Sono qui solo a passare il tempo tra le sue braccia
Hoping I'll find
Sperando di trovare
A glimpse of us
Un assaggio di noi
Tell me he savors your glory
Dimmi che assapora la tua gloria
Does he laugh the way I did?
Ride come facevo io?
Is this a part of your story?
Fa parte della tua storia?
One that I had never lived
Una che non avevo mai vissuto
Maybe one day you'll feel lonely
Forse un giorno ti sentirai sola
And in his eyes, you'll get a glimpse
E nei suoi occhi, avrai un assaggio
Maybe you'll start slipping slowly
Forse inizierai a scivolare lentamente
And find me again
E mi ritroverai
When you're out of sight
Quando sei lontano dagli occhi
In my mind
Nella mia mente
'Cause sometimes I look in her eyes
Perché a volte la guardo negli occhi
And that's where I find a glimpse of us
Ed è lì che trovo un assaggio di noi
And I try to fall for her touch
E cerco di innamorarmi del suo tocco
But I'm thinking of the way it was
Ma sto pensando a com'era
Said I'm fine and said I moved on
Ho detto che sto bene e ho detto che sono andato avanti
I'm only here passing time in her arms
Sono qui solo a passare il tempo tra le sue braccia
Hoping I'll find
Sperando di trovare
A glimpse of us
Un assaggio di noi
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
Perché a volte la guardo negli occhi
And that's where I find a glimpse of us
Ed è lì che trovo un assaggio di noi
And I try to fall for her touch
E cerco di innamorarmi del suo tocco
But I'm thinking of the way it was
Ma sto pensando a com'era
Said I'm fine and said I moved on
Ho detto che sto bene e ho detto che sono andato avanti
I'm only here passing time in her arms
Sono qui solo a passare il tempo tra le sue braccia
Hoping I'll find
Sperando di trovare
A glimpse of us
Un assaggio di noi
She'd take the world off my shoulders
Dia akan mengambil dunia dari pundakku
If it was ever hard to move
Jika itu pernah sulit untuk bergerak
She'd turn the rain to a rainbow
Dia akan mengubah hujan menjadi pelangi
When I was living in the blue
Ketika aku hidup dalam kesedihan
Why then, if she is so perfect
Lalu, jika dia begitu sempurna
Do I still wish that it was you?
Mengapa aku masih berharap itu adalah kamu?
Perfect don't mean that it's working
Sempurna tidak berarti itu berfungsi
So what can I do? (Ooh)
Jadi, apa yang bisa aku lakukan? (Ooh)
When you're out of sight
Ketika kamu tidak ada di depan mata
In my mind
Dalam pikiranku
'Cause sometimes I look in her eyes
Karena kadang-kadang aku melihat ke dalam matanya
And that's where I find a glimpse of us
Dan di situlah aku menemukan bayangan kita
And I try to fall for her touch
Dan aku mencoba jatuh pada sentuhannya
But I'm thinking of the way it was
Tapi aku memikirkan bagaimana dulu
Said I'm fine and said I moved on
Aku bilang aku baik-baik saja dan aku sudah melanjutkan
I'm only here passing time in her arms
Aku hanya di sini melewati waktu di pelukannya
Hoping I'll find
Berharap aku akan menemukan
A glimpse of us
Bayangan kita
Tell me he savors your glory
Katakanlah dia menikmati kejayaanmu
Does he laugh the way I did?
Apakah dia tertawa seperti yang pernah aku lakukan?
Is this a part of your story?
Apakah ini bagian dari ceritamu?
One that I had never lived
Satu yang belum pernah aku alami
Maybe one day you'll feel lonely
Mungkin suatu hari kamu akan merasa kesepian
And in his eyes, you'll get a glimpse
Dan di matanya, kamu akan mendapatkan bayangan
Maybe you'll start slipping slowly
Mungkin kamu akan mulai tergelincir perlahan
And find me again
Dan menemukan aku lagi
When you're out of sight
Ketika kamu tidak ada di depan mata
In my mind
Dalam pikiranku
'Cause sometimes I look in her eyes
Karena kadang-kadang aku melihat ke dalam matanya
And that's where I find a glimpse of us
Dan di situlah aku menemukan bayangan kita
And I try to fall for her touch
Dan aku mencoba jatuh pada sentuhannya
But I'm thinking of the way it was
Tapi aku memikirkan bagaimana dulu
Said I'm fine and said I moved on
Aku bilang aku baik-baik saja dan aku sudah melanjutkan
I'm only here passing time in her arms
Aku hanya di sini melewati waktu di pelukannya
Hoping I'll find
Berharap aku akan menemukan
A glimpse of us
Bayangan kita
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
Karena kadang-kadang aku melihat ke dalam matanya
And that's where I find a glimpse of us
Dan di situlah aku menemukan bayangan kita
And I try to fall for her touch
Dan aku mencoba jatuh pada sentuhannya
But I'm thinking of the way it was
Tapi aku memikirkan bagaimana dulu
Said I'm fine and said I moved on
Aku bilang aku baik-baik saja dan aku sudah melanjutkan
I'm only here passing time in her arms
Aku hanya di sini melewati waktu di pelukannya
Hoping I'll find
Berharap aku akan menemukan
A glimpse of us
Bayangan kita
She'd take the world off my shoulders
彼女が僕の肩から世界という重荷を下ろしてくれる
If it was ever hard to move
もしそれが動かし難いものならば
She'd turn the rain to a rainbow
彼女は雨を虹へと変えてくれる
When I was living in the blue
僕が落ち込んでいる時に
Why then, if she is so perfect
じゃあどうして、彼女がそんなに完璧ならば
Do I still wish that it was you?
なぜ僕は今でもそれが君だったらいいのにと思うの?
Perfect don't mean that it's working
完璧っていうのはうまくいってるって意味じゃない
So what can I do? (Ooh)
じゃあ僕に何ができる? (ooh)
When you're out of sight
君が視界から消えてる時に
In my mind
僕の頭の中で
'Cause sometimes I look in her eyes
だって時々彼女の目を見ると
And that's where I find a glimpse of us
そこに僕らの瞬間が見えるから
And I try to fall for her touch
彼女に触れてもらうため落ちようとするけど
But I'm thinking of the way it was
考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
僕は大丈夫でもう前に進んでると言ったことを
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で時間だけが過ぎるのを待ってる
Hoping I'll find
見つかることを願いながら
A glimpse of us
僕らの瞬間を
Tell me he savors your glory
彼が君の栄光を楽しんでると言って
Does he laugh the way I did?
僕のやり方を彼は笑うかい?
Is this a part of your story?
これは君の物語の一部なのか?
One that I had never lived
僕が生きたことのない一つの
Maybe one day you'll feel lonely
多分いつか君は孤独を感じるだろう
And in his eyes, you'll get a glimpse
そして彼の目の中に、君は瞬間を見出すんだ
Maybe you'll start slipping slowly
多分君はゆっくりと滑り始めるだろう
And find me again
そして再び僕を見つけるんだ
When you're out of sight
君が視界から消えてる時に
In my mind
僕の頭の中で
'Cause sometimes I look in her eyes
だって時々彼女の目を見ると
And that's where I find a glimpse of us
そこに僕らの瞬間が見えるから
And I try to fall for her touch
彼女に触れてもらうため落ちようとするけど
But I'm thinking of the way it was
考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
僕は大丈夫でもう前に進んでると言ったことを
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で時間だけが過ぎるのを待ってる
Hoping I'll find
見つかることを願いながら
A glimpse of us
僕らの瞬間を
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
だって時々彼女の目を見ると
And that's where I find a glimpse of us
そこに僕らの瞬間が見えるから
And I try to fall for her touch
彼女に触れてもらうため落ちようとするけど
But I'm thinking of the way it was
考えてしまうんだ
Said I'm fine and said I moved on
僕は大丈夫でもう前に進んでると言ったことを
I'm only here passing time in her arms
彼女の腕の中で時間だけが過ぎるのを待ってる
Hoping I'll find
見つかることを願いながら
A glimpse of us
僕らの瞬間を
She'd take the world off my shoulders
그녀는 내 어깨의 짐을 내려줘
If it was ever hard to move
움직일 수 없이 힘들 때 말이야
She'd turn the rain to a rainbow
그녀는 비를 무지개로 바꿔 줘
When I was living in the blue
내가 우울해하고 있을 때 말이야
Why then, if she is so perfect
근데 왜, 그녀가 그렇게 완벽한데
Do I still wish that it was you?
난 아직도 그게 너이길 바라는 걸까?
Perfect don't mean that it's working
완벽하다고 해서 잘 맞는다는 건 아니니까
So what can I do? (Ooh)
난 어쩌면 좋은 걸까? (ooh)
When you're out of sight
네가 보이지 않을 때
In my mind
마음속으로
'Cause sometimes I look in her eyes
가끔 그녀의 눈을 쳐다볼 때마다
And that's where I find a glimpse of us
난 거기서 우리의 모습을 찾곤 해
And I try to fall for her touch
그녀의 손길에 빠져보려고 하지만
But I'm thinking of the way it was
네 손길을 생각해버리고 말아
Said I'm fine and said I moved on
난 괜찮다고, 다 지난 일이라고 말하면서
I'm only here passing time in her arms
난 그녀의 품에 안겨서 시간을 보내면서
Hoping I'll find
찾을 수 있기를 바라지
A glimpse of us
우리의 모습을
Tell me he savors your glory
그가 너의 찬란함을 만끽하고 있다고 말해줘
Does he laugh the way I did?
그도 나처럼 웃어?
Is this a part of your story?
이건 네 이야기의 일부인 걸까?
One that I had never lived
내가 전혀 살아보지 못한?
Maybe one day you'll feel lonely
너도 언젠가 외로움을 느낄지도 몰라
And in his eyes, you'll get a glimpse
그리고 그의 눈 속에서 우리의 모습을 찾게 되겠지
Maybe you'll start slipping slowly
넌 아마 천천히 빠져들기 시작할 거고
And find me again
그때 다시 날 찾을 거야
When you're out of sight
네가 보이지 않을 때
In my mind
마음속으로
'Cause sometimes I look in her eyes
가끔 그녀의 눈을 쳐다볼 때마다
And that's where I find a glimpse of us
난 거기서 우리의 모습을 찾곤 해
And I try to fall for her touch
그녀의 손길에 빠져보려고 하지만
But I'm thinking of the way it was
네 손길을 생각해버리고 말아
Said I'm fine and said I moved on
난 괜찮다고, 다 지난 일이라고 말하면서
I'm only here passing time in her arms
난 그녀의 품에 안겨서 시간을 보내면서
Hoping I'll find
찾을 수 있기를 바라지
A glimpse of us
우리의 모습을
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
'Cause sometimes I look in her eyes
가끔 그녀의 눈을 쳐다볼 때마다
And that's where I find a glimpse of us
난 거기서 우리의 모습을 찾곤 해
And I try to fall for her touch
그녀의 손길에 빠져보려고 하지만
But I'm thinking of the way it was
네 손길을 생각해버리고 말아
Said I'm fine and said I moved on
난 괜찮다고, 다 지난 일이라고 말하면서
I'm only here passing time in her arms
난 그녀의 품에 안겨서 시간을 보내면서
Hoping I'll find
찾을 수 있기를 바라지
A glimpse of us
우리의 모습을
She'd take the world off my shoulders
เธอจะรับโลกออกจากไหล่ฉัน
If it was ever hard to move
ถ้ามันเคยยากที่จะเคลื่อนไหว
She'd turn the rain to a rainbow
เธอจะเปลี่ยนฝนเป็นรุ้ง
When I was living in the blue
เมื่อฉันอยู่ในความเศร้า
Why then, if she is so perfect
ทำไมถึงถามว่าถ้าเธอนั้นดีเลิศ
Do I still wish that it was you?
ฉันยังคิดถึงว่ามันควรจะเป็นเธอ?
Perfect don't mean that it's working
ความสมบูรณ์ไม่ได้หมายความว่ามันทำงาน
So what can I do? (Ooh)
ฉันจะทำอะไรได้? (โอ๊ะ)
When you're out of sight
เมื่อคุณอยู่นอกสายตา
In my mind
ในใจฉัน
'Cause sometimes I look in her eyes
เพราะบางครั้งฉันมองเข้าไปในดวงตาเธอ
And that's where I find a glimpse of us
และนั่นคือที่ฉันพบกับภาพของเรา
And I try to fall for her touch
และฉันพยายามที่จะหลงรักในการสัมผัสของเธอ
But I'm thinking of the way it was
แต่ฉันกำลังคิดถึงวิธีที่มันเคยเป็น
Said I'm fine and said I moved on
ฉันบอกว่าฉันสบายดีและฉันได้ย้ายต่อไป
I'm only here passing time in her arms
ฉันอยู่ที่นี่เพียงแค่เสียเวลาในแขนของเธอ
Hoping I'll find
หวังว่าฉันจะพบ
A glimpse of us
ภาพของเรา
Tell me he savors your glory
บอกฉันว่าเขาชื่นชมความยอดเยี่ยมของคุณ
Does he laugh the way I did?
เขาหัวเราะเหมือนฉันได้หรือไม่?
Is this a part of your story?
นี่เป็นส่วนหนึ่งของเรื่องราวของคุณหรือไม่?
One that I had never lived
ส่วนที่ฉันไม่เคยมี
Maybe one day you'll feel lonely
อาจจะมีวันหนึ่งคุณจะรู้สึกเหงา
And in his eyes, you'll get a glimpse
และในดวงตาของเขา, คุณจะได้เห็นภาพ
Maybe you'll start slipping slowly
อาจจะคุณจะเริ่มลื่นไถลอย่างช้าๆ
And find me again
และพบฉันอีกครั้ง
When you're out of sight
เมื่อคุณอยู่นอกสายตา
In my mind
ในใจฉัน
'Cause sometimes I look in her eyes
เพราะบางครั้งฉันมองเข้าไปในดวงตาเธอ
And that's where I find a glimpse of us
และนั่นคือที่ฉันพบกับภาพของเรา
And I try to fall for her touch
และฉันพยายามที่จะหลงรักในการสัมผัสของเธอ
But I'm thinking of the way it was
แต่ฉันกำลังคิดถึงวิธีที่มันเคยเป็น
Said I'm fine and said I moved on
ฉันบอกว่าฉันสบายดีและฉันได้ย้ายต่อไป
I'm only here passing time in her arms
ฉันอยู่ที่นี่เพียงแค่เสียเวลาในแขนของเธอ
Hoping I'll find
หวังว่าฉันจะพบ
A glimpse of us
ภาพของเรา
Ooh, ooh-ooh
โอ๊ะ, โอ๊ะ-โอ๊ะ
Ooh, ooh-ooh
โอ๊ะ, โอ๊ะ-โอ๊ะ
Ooh, ooh, ooh
โอ๊ะ, โอ๊ะ, โอ๊ะ
'Cause sometimes I look in her eyes
เพราะบางครั้งฉันมองเข้าไปในดวงตาเธอ
And that's where I find a glimpse of us
และนั่นคือที่ฉันพบกับภาพของเรา
And I try to fall for her touch
และฉันพยายามที่จะหลงรักในการสัมผัสของเธอ
But I'm thinking of the way it was
แต่ฉันกำลังคิดถึงวิธีที่มันเคยเป็น
Said I'm fine and said I moved on
ฉันบอกว่าฉันสบายดีและฉันได้ย้ายต่อไป
I'm only here passing time in her arms
ฉันอยู่ที่นี่เพียงแค่เสียเวลาในแขนของเธอ
Hoping I'll find
หวังว่าฉันจะพบ
A glimpse of us
ภาพของเรา
She'd take the world off my shoulders
她会把世界从我肩上拿走
If it was ever hard to move
如果我曾经难以前行
She'd turn the rain to a rainbow
她会把雨变成彩虹
When I was living in the blue
当我生活在忧郁中
Why then, if she is so perfect
那么,如果她是如此完美
Do I still wish that it was you?
我为什么还希望那是你?
Perfect don't mean that it's working
完美并不意味着它在起作用
So what can I do? (Ooh)
那我能做什么?(噢)
When you're out of sight
当你在我视线之外
In my mind
在我心中
'Cause sometimes I look in her eyes
因为有时我看着她的眼睛
And that's where I find a glimpse of us
那是我发现我们的一瞥
And I try to fall for her touch
我试图爱上她的触摸
But I'm thinking of the way it was
但我在想起过去的方式
Said I'm fine and said I moved on
我说我很好,我说我已经放下
I'm only here passing time in her arms
我只是在她的怀里消磨时间
Hoping I'll find
希望我会找到
A glimpse of us
我们的一瞥
Tell me he savors your glory
告诉我他珍惜你的荣耀
Does he laugh the way I did?
他是否像我一样笑?
Is this a part of your story?
这是你故事的一部分吗?
One that I had never lived
我从未经历过的一部分
Maybe one day you'll feel lonely
也许有一天你会感到孤独
And in his eyes, you'll get a glimpse
在他的眼中,你会看到一瞥
Maybe you'll start slipping slowly
也许你会开始慢慢滑落
And find me again
并再次找到我
When you're out of sight
当你在我视线之外
In my mind
在我心中
'Cause sometimes I look in her eyes
因为有时我看着她的眼睛
And that's where I find a glimpse of us
那是我发现我们的一瞥
And I try to fall for her touch
我试图爱上她的触摸
But I'm thinking of the way it was
但我在想起过去的方式
Said I'm fine and said I moved on
我说我很好,我说我已经放下
I'm only here passing time in her arms
我只是在她的怀里消磨时间
Hoping I'll find
希望我会找到
A glimpse of us
我们的一瞥
Ooh, ooh-ooh
噢,噢-噢
Ooh, ooh-ooh
噢,噢-噢
Ooh, ooh, ooh
噢,噢,噢
'Cause sometimes I look in her eyes
因为有时我看着她的眼睛
And that's where I find a glimpse of us
那是我发现我们的一瞥
And I try to fall for her touch
我试图爱上她的触摸
But I'm thinking of the way it was
但我在想起过去的方式
Said I'm fine and said I moved on
我说我很好,我说我已经放下
I'm only here passing time in her arms
我只是在她的怀里消磨时间
Hoping I'll find
希望我会找到
A glimpse of us
我们的一瞥
[1. Verze]
A világot levenné a vállaimról
Ha nehéz lenne mozdítani
Az esőt szivárvánnyá váltaná
Amikor a szomorban éltem
Akkor miért, ha ilyen tökéletes
Kívánom azt, hogy te légy?
Tökéletes nem azt jelenti, hogy működik
Szóval mit tehetek? (Ooh)
[Előrefrén]
Amikor a látványtól nem vagy
A fejemben
[Refrén]
Hisz néha, szemeibe nézek
És ott megtalálom egyszeri pillanatunkat
És megpróbálok beleesni az érintésébe
De arra gondolok, ahogyan volt
Azt mondtam jól vagyok, és hogy továbbléptem
Itt vagyok, csak időt múltatva karjaiban
Reménykedve, hogy megtalálom egyszeri pillanatunkat
[2. Verze]
Mondd nekem, élteti dicsőségedet
Úgy nevet-e, ahogy én?
Ez a történeted része?
Mibe sosem élhettem
Talán egy nap, magányosan érzed magad
És a szemeibe, meglátod a pillanatunkat
Talán lassan elcsúszol, és megtalálsz ismét
[Előrefrén]
Amikor a látványtól nem vagy
A fejemben
[Refrén]
Hisz néha, szemeibe nézek
És ott megtalálom egyszeri pillanatunkat
És megpróbálok beleesni az érintésébe
De arra gondolok, ahogyan volt
Azt mondtam jól vagyok, és hogy továbbléptem
Itt vagyok, csak időt múltatva karjaiban
Reménykedve, hogy megtalálom egyszeri pillanatunkat
[Bridge]
Ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Refrén]
Hisz néha, szemeibe nézek
És ott megtalálom egyszeri pillanatunkat
És megpróbálok beleesni az érintésébe
De arra gondolok, ahogyan volt
Azt mondtam jól vagyok, és hogy továbbléptem
Itt vagyok, csak időt múltatva karjaiban
Reménykedve, hogy megtalálom egyszeri pillanatunkat
[Перевод песни Joji — «Glimpse of Us»]
[Куплет 1]
Она бы сняла целый мир с моих плеч
Если бы мне было тяжело двигаться
Она бы превратила дождь в радугу
Если бы моя жизнь стала серым тоскливым ливнем
Почему же, если она так идеальна
Я рядом с тобой, и хочу, чтобы ты была ей?
Но идеально — это не значит, что всё получится
Так что же мне делать? (У-у)
[Предприпев]
И даже когда мои глаза не видят
Сердце болит
[Припев]
Иногда, когда я смотрю ей в глаза
В них я вижу влюблённых нас
Стараюсь влюбиться в каждое её прикосновение
А если коснётся — всё же не то. Думаю о том, что между нами с тобой было раньше
Говорю: «Я в порядке», снова говорю: «Я двигаюсь дальше»
Я постоянно в её объятиях, но я в них лишь потому
Что надеюсь посмотреть ей в глаза и увидеть влюблённых нас
[Куплет 2]
Скажи мне, что он так же, как и я раньше, живёт тобой
Он смеётся так же, как я смеялся?
Это та самая часть твоей любовной истории?
Той, в которую я так и не смог угодить
Может, однажды ты почувствуешь себя одинокой
И в его глазах ты увидишь...
Может, ты взглянешь в них и найдёшь там меня
[Предприпев]
И даже когда мои глаза не видят
Сердце болит
[Припев]
Иногда, когда я смотрю ей в глаза
В них я вижу влюблённых нас
Я мечтаю о том, чтобы она хотя бы коснулась меня
А если коснётся — всё же не то. Думаю о том, что между нами было раньше
Говорю: «Я в порядке», снова говорю: «Я двигаюсь дальше»
Я постоянно в её объятиях, но я в них лишь потому
Что надеюсь посмотреть ей в глаза и увидеть влюблённых нас
[Бридж]
У-у
У-у-у, у-у-у
У-у
У-у-у, у-у-у
[Припев]
Иногда, когда я смотрю ей в глаза
В них я вижу влюблённых нас
Я мечтаю о том, чтобы она хотя бы коснулась меня
А если коснётся — всё же не то. Думаю о том, что между нами было раньше
Говорю: «Я в порядке», снова говорю: «Я двигаюсь дальше»
Я постоянно в её объятиях, но я в них лишь потому
Что надеюсь посмотреть ей в глаза и увидеть влюблённых нас
[Verse 1]
Zij nam de wereld van mijn schouders
Als het moeilijk was om te bewegen
Zij veranderde de regen in een regenboog
Wanneer ik depressief was
Waarom, als zij zo perfect is
Wens ik nog steeds dat zij jou was?
Perfect betekent niet dat het werkt
Dus wat kan ik doen? (Ooh)
[Pre-Chorus]
Wanneer je uit het zicht bent
In mijn gedachte
[Chorus]
Want soms kijk in in haar ogen
En dan vind ik daar een glimp van ons
En ik probeer voor haar aanraking te vallen
Maar ik denk aan hoe het was
Zei dat het goed gaat en dat ik er overheen was
Ik dood enkel de tijd hier in haar armen
Hopend dat ik een glimp van ons vind
[Verse 2]
Zeg me dat hij geniet van jouw glorie
Lacht hij net zoals ik dat deed?
Is dit een deel van je verhaal?
Een deel dat ik nooit heb geleefd
Misschien voel jij je op een dag alleen
En zie je in zijn ogen een glimp
Misschien begin je langzaam uit te glijden en vind je mij opnieuw
[Pre-Chorus]
Wanneer je uit het zicht bent
In mijn gedachte
[Chorus]
Want soms kijk in in haar ogen
En dan vind ik daar een glimp van ons
En ik probeer voor haar aanraking te vallen
Maar ik denk aan hoe het was
Zei dat het goed gaat en dat ik er overheen was
Ik dood enkel de tijd hier in haar armen
Hopend dat ik een glimp van ons vind
[Bridge]
Ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Chorus]
Want soms kijk in in haar ogen
En dan vind ik daar een glimp van ons
En ik probeer voor haar aanraking te vallen
Maar ik denk aan hoe het was
Zei dat het goed gaat en dat ik er overheen was
Ik dood enkel de tijd hier in haar armen
Hopend dat ik een glimp van ons vind
[Bölüm 1]
Dünyayı omuzlarımdan alırdı hareket etmek zorlaştığında
Yağmuru gökkuşağına çevirirdi ben maviliklerde yaşarken
Madem o kadar mükemmel, neden hala senin olmanı diliyorum?
Mükemmel olması işe yaradığı anlamına gelmiyor
Peki ne yapabilirim? (Ooh)
[Ön Nakarat]
Zihnimde gözden kaybolduğunda
[Nakarat]
Çünkü bazen onun gözlerine bakıyorum ve orada bizi buluyorum
Ve onun dokunuşuna aşık olmaya çalışıyorum ama sürekli eskileri düşünüyorum
"Ben iyiyim" diyorum, "Hayatıma devam ediyorum" diyorum ama sadece onun kollarında zaman geçiriyorum
Bizden bir parça bulmayı umarak
[Bölüm 2]
Bana, onun senin zaferinin tadını çıkardığını söyle
O benim gibi gülüyor mu?
Bu senin hikayenin bir parçası mı?
Hiç yaşamadığım hikayenin
Belki bir gün kendini yalnız hissedersin, Ve onun gözlerinde, bir anlık bir parçamızı görürsün
Belki yavaş yavaş kaymaya başlarsın ve beni tekrar bulursun
[Ön Nakarat]
Zihnimde gözden kaybolduğunda
[Nakarat]
Çünkü bazen onun gözlerine bakıyorum ve orada bizi buluyorum
Ve onun dokunuşuna aşık olmaya çalışıyorum ama sürekli eskiden nasıl olduğunu düşünüyorum
"Ben iyiyim" dedim, "Hayatıma devam ediyorum" dedim ama sadece onun kollarında zaman geçiriyorum
Bizden bir parça bulmayı umarak
[Köprü]
Ooh-ooh-ooh
Ooh
Ooh-ooh-ooh
[Nakarat]
Çünkü bazen onun gözlerine bakıyorum ve orada bizi buluyorum
Ve onun dokunuşuna aşık olmaya çalışıyorum ama sürekli eskiden nasıl olduğunu düşünüyorum
"Ben iyiyim" diyorum, "Hayatıma devam ediyorum" diyorum ama sadece onun kollarında zaman geçiriyorum
Bizden bir parça bulmayı umarak