(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Mercy, mercy, Marcy me
Clinton and Canarsie be like
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
I know the left and the right talkin'' two different stories
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
The city feels uneasy
The only way I can describe
Describe describe it
The city feels uneasy
The only way that I can describe
Describe, describe it
The city feels so uneasy
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Times are changing, mama's favorite
Creepin' through the club at midnight
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Now they're back in the pew
At the crow of the rooster crawling into the light
Left and the right talkin' two different stories
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
The city feels uneasy
The only way that I can describe
Describe, describe it
The city feels uneasy
The only way that I can describe
Describe, describe it
The city feels so uneasy
It's a revelation
The city feels uneasy
The only way that I can describe
Describe, describe it (describe)
The city feels uneasy
The only way that I can describe (they call out my name)
Describe, describe it
Yeah, the city feels so uneasy
Easy
Easy, yeah
Easy
So uneasy
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Been a carnivore ever since I was teething
Close the shower door on my city, it's steaming
I know I'm the god that my city believes in
Amen menage
The devil been deceiving me
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
You don't know what it mean to me
These mean streets, ain't mean to me
Gangster shit
Life is a bitch, until she ain't your bitch
The streets colder than the streets in Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
God damn
They call out
Weezy, baby
This city is uneasy, baby
Yeah
Me and Mr. Batiste
Louisiana
They call out
This that fire
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Eles chamam
Mercy, mercy, Marcy me
Misericórdia, misericórdia, Marcy me
Clinton and Canarsie be like
Clinton e Canarsie são como
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Eles chamam
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
Nostradamus, Malcolm, Marvin, viram o que está acontecendo
I know the left and the right talkin'' two different stories
Eu sei que a esquerda e a direita estão falando duas histórias diferentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Eu sei que sou forte nesta vida, mas ainda escondo minha corrente
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way I can describe
A única maneira que eu posso descrever
Describe describe it
Descrever, descrever
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way that I can describe
A única maneira que eu posso descrever
Describe, describe it
Descrever, descrever
The city feels so uneasy
A cidade parece tão inquieta
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Eles chamam
Times are changing, mama's favorite
Os tempos estão mudando, favorito da mamãe
Creepin' through the club at midnight
Rastejando pelo clube à meia-noite
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Eles gritam
Now they're back in the pew
Agora eles estão de volta no banco da igreja
At the crow of the rooster crawling into the light
Ao cantar do galo rastejando para a luz
Left and the right talkin' two different stories
Esquerda e direita falando duas histórias diferentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Eu sei que sou forte nesta vida, mas ainda escondo minha corrente
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way that I can describe
A única maneira que eu posso descrever
Describe, describe it
Descrever, descrever
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way that I can describe
A única maneira que eu posso descrever
Describe, describe it
Descrever, descrever
The city feels so uneasy
A cidade parece tão inquieta
It's a revelation
É uma revelação
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way that I can describe
A única maneira que eu posso descrever
Describe, describe it (describe)
Descrever, descrever (descrever)
The city feels uneasy
A cidade parece inquieta
The only way that I can describe (they call out my name)
A única maneira que eu posso descrever (eles chamam meu nome)
Describe, describe it
Descrever, descrever
Yeah, the city feels so uneasy
Sim, a cidade parece tão inquieta
Easy
Fácil
Easy, yeah
Fácil, sim
Easy
Fácil
So uneasy
Tão inquieta
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Uh, os tempos estão difíceis, e a cidade está inquieta
Been a carnivore ever since I was teething
Fui um carnívoro desde que comecei a dentição
Close the shower door on my city, it's steaming
Feche a porta do chuveiro na minha cidade, está fervendo
I know I'm the god that my city believes in
Eu sei que sou o deus em que minha cidade acredita
Amen menage
Amém ménage
The devil been deceiving me
O diabo tem me enganado
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Me colocou no asfalto, pensando que era fácil
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
Mamãe costumava gritar comigo, e me tirar daquele cenário
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
Eu sempre quis uma grana porque tudo que eu queria era ser um G
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
Isso é a Nova Orleans em mim, eu venho de onde os demônios estão
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
Os calabouços e os dragões, eu só pedi para eles não respirarem em mim
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
As coisas ficam difíceis, então as coisas ficam nojentas no easy E
You don't know what it mean to me
Você não sabe o que isso significa para mim
These mean streets, ain't mean to me
Essas ruas duras, não são duras para mim
Gangster shit
Coisa de gangster
Life is a bitch, until she ain't your bitch
A vida é uma cadela, até que ela não seja mais sua cadela
The streets colder than the streets in Anchorage
As ruas são mais frias do que as ruas em Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
Swisher no meu quadril, me faz andar como se meu tornozelo estivesse torcido
God damn
Caramba
They call out
Eles chamam
Weezy, baby
Weezy, baby
This city is uneasy, baby
Esta cidade está inquieta, baby
Yeah
Sim
Me and Mr. Batiste
Eu e o Sr. Batiste
Louisiana
Louisiana
They call out
Eles chamam
This that fire
Isso é fogo
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
Lil 'Weezy, na guitarra senhoras e senhores
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ellos gritan
Mercy, mercy, Marcy me
Misericordia, misericordia, Marcy me
Clinton and Canarsie be like
Clinton y Canarsie son como
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ellos gritan
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
Nostradamus, Malcolm, Marvin, vieron lo que está pasando
I know the left and the right talkin'' two different stories
Sé que la izquierda y la derecha hablan dos historias diferentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Sé que soy fuerte en esta vida pero aún guardo mi cadena
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way I can describe
La única forma en que puedo describir
Describe describe it
Describir, describirlo
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way that I can describe
La única forma en que puedo describir
Describe, describe it
Describir, describirlo
The city feels so uneasy
La ciudad se siente tan inquieta
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ellos gritan
Times are changing, mama's favorite
Los tiempos están cambiando, el favorito de mamá
Creepin' through the club at midnight
Deslizándose por el club a medianoche
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Ellos lloran
Now they're back in the pew
Ahora están de vuelta en el banco
At the crow of the rooster crawling into the light
Al canto del gallo arrastrándose hacia la luz
Left and the right talkin' two different stories
La izquierda y la derecha hablan dos historias diferentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Sé que soy fuerte en esta vida pero aún guardo mi cadena
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way that I can describe
La única forma en que puedo describir
Describe, describe it
Describir, describirlo
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way that I can describe
La única forma en que puedo describir
Describe, describe it
Describir, describirlo
The city feels so uneasy
La ciudad se siente tan inquieta
It's a revelation
Es una revelación
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way that I can describe
La única forma en que puedo describir
Describe, describe it (describe)
Describir, describirlo (describir)
The city feels uneasy
La ciudad se siente inquieta
The only way that I can describe (they call out my name)
La única forma en que puedo describir (ellos gritan mi nombre)
Describe, describe it
Describir, describirlo
Yeah, the city feels so uneasy
Sí, la ciudad se siente tan inquieta
Easy
Fácil
Easy, yeah
Fácil, sí
Easy
Fácil
So uneasy
Tan inquieta
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Uh, los tiempos son duros, y la ciudad está inquieta
Been a carnivore ever since I was teething
He sido carnívoro desde que tenía dientes
Close the shower door on my city, it's steaming
Cierro la puerta de la ducha en mi ciudad, está hirviendo
I know I'm the god that my city believes in
Sé que soy el dios en el que mi ciudad cree
Amen menage
Amén menage
The devil been deceiving me
El diablo me ha estado engañando
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Me tenía en la azotea, pensando que era fácil
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
Mamá solía gritarme, y sacarme de ese escenario
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
He estado tras una bolsa porque todo lo que quería era ser un G
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
Eso es lo de Nueva Orleans en mí, vengo de donde están los demonios
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
Los calabozos y los dragones, solo les pedí que no respiraran sobre mí
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
Las cosas se ponen difíciles y luego se ponen desagradables en la fácil E
You don't know what it mean to me
No sabes lo que significa para mí
These mean streets, ain't mean to me
Estas calles malas, no significan para mí
Gangster shit
Cosas de gánster
Life is a bitch, until she ain't your bitch
La vida es una perra, hasta que ella no es tu perra
The streets colder than the streets in Anchorage
Las calles son más frías que las calles en Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
Swisher en mi cadera, me hace caminar como si me torciera el tobillo
God damn
Dios mío
They call out
Ellos gritan
Weezy, baby
Weezy, bebé
This city is uneasy, baby
Esta ciudad está inquieta, bebé
Yeah
Sí
Me and Mr. Batiste
Yo y el Sr. Batiste
Louisiana
Louisiana
They call out
Ellos gritan
This that fire
Esto es fuego
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
Lil 'Weezy, en la guitarra damas y caballeros
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ils appellent
Mercy, mercy, Marcy me
Miséricorde, miséricorde, Marcy moi
Clinton and Canarsie be like
Clinton et Canarsie disent
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ils appellent
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
Nostradamus, Malcolm, Marvin, ont vu ce qui se passe
I know the left and the right talkin'' two different stories
Je sais que la gauche et la droite racontent deux histoires différentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Je sais que je suis fort dans cette vie mais je cache toujours ma chaîne
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way I can describe
La seule façon dont je peux la décrire
Describe describe it
Décrire, décrire
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way that I can describe
La seule façon dont je peux la décrire
Describe, describe it
Décrire, décrire
The city feels so uneasy
La ville se sent tellement mal à l'aise
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Ils appellent
Times are changing, mama's favorite
Les temps changent, le favori de maman
Creepin' through the club at midnight
Se faufilant dans le club à minuit
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Ils crient
Now they're back in the pew
Maintenant, ils sont de retour dans le banc
At the crow of the rooster crawling into the light
Au chant du coq, rampent vers la lumière
Left and the right talkin' two different stories
La gauche et la droite racontent deux histoires différentes
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Je sais que je suis fort dans cette vie mais je cache toujours ma chaîne
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way that I can describe
La seule façon dont je peux la décrire
Describe, describe it
Décrire, décrire
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way that I can describe
La seule façon dont je peux la décrire
Describe, describe it
Décrire, décrire
The city feels so uneasy
La ville se sent tellement mal à l'aise
It's a revelation
C'est une révélation
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way that I can describe
La seule façon dont je peux la décrire
Describe, describe it (describe)
Décrire, décrire (décrire)
The city feels uneasy
La ville se sent mal à l'aise
The only way that I can describe (they call out my name)
La seule façon dont je peux la décrire (ils appellent mon nom)
Describe, describe it
Décrire, décrire
Yeah, the city feels so uneasy
Ouais, la ville se sent tellement mal à l'aise
Easy
Facile
Easy, yeah
Facile, ouais
Easy
Facile
So uneasy
Tellement mal à l'aise
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Uh, les temps sont durs, et la ville est mal à l'aise
Been a carnivore ever since I was teething
J'ai été carnivore depuis que je faisais mes dents
Close the shower door on my city, it's steaming
Ferme la porte de la douche sur ma ville, elle est en ébullition
I know I'm the god that my city believes in
Je sais que je suis le dieu en qui ma ville croit
Amen menage
Amen ménage
The devil been deceiving me
Le diable m'a trompé
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Il m'a fait croire que c'était facile
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
Maman me criait dessus, et me sortait de ce décor
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
J'ai toujours voulu être un G
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
C'est ça la Nouvelle-Orléans en moi, je viens d'où les démons sont
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
Les donjons et les dragons, je leur ai juste demandé de ne pas respirer sur moi
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
Les choses deviennent difficiles puis les choses deviennent méchantes dans la rue facile
You don't know what it mean to me
Tu ne sais pas ce que ça signifie pour moi
These mean streets, ain't mean to me
Ces rues méchantes, ne sont pas méchantes pour moi
Gangster shit
Truc de gangster
Life is a bitch, until she ain't your bitch
La vie est une garce, jusqu'à ce qu'elle ne soit plus ta garce
The streets colder than the streets in Anchorage
Les rues sont plus froides que les rues d'Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
Swisher sur ma hanche, me fait marcher comme si ma cheville était tordue
God damn
Putain
They call out
Ils appellent
Weezy, baby
Weezy, bébé
This city is uneasy, baby
Cette ville est mal à l'aise, bébé
Yeah
Ouais
Me and Mr. Batiste
Moi et M. Batiste
Louisiana
Louisiane
They call out
Ils appellent
This that fire
C'est ce feu
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
Petit Weezy, à la guitare mesdames et messieurs
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Sie rufen aus
Mercy, mercy, Marcy me
Gnade, Gnade, Marcy mich
Clinton and Canarsie be like
Clinton und Canarsie sind wie
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Sie rufen aus
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
Nostradamus, Malcolm, Marvin, sahen was los ist
I know the left and the right talkin'' two different stories
Ich weiß, die Linke und die Rechte erzählen zwei verschiedene Geschichten
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Ich weiß, ich bin stark in diesem Leben, aber ich verstecke trotzdem meine Kette
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way I can describe
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann
Describe describe it
Beschreiben, beschreiben es
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way that I can describe
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann
Describe, describe it
Beschreiben, beschreiben es
The city feels so uneasy
Die Stadt fühlt sich so unruhig an
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Sie rufen aus
Times are changing, mama's favorite
Die Zeiten ändern sich, Mamas Liebling
Creepin' through the club at midnight
Schleichen durch den Club um Mitternacht
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Sie schreien aus
Now they're back in the pew
Jetzt sind sie zurück in der Kirchenbank
At the crow of the rooster crawling into the light
Beim Krähen des Hahns kriechen sie ins Licht
Left and the right talkin' two different stories
Linke und Rechte erzählen zwei verschiedene Geschichten
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
Ich weiß, ich bin stark in diesem Leben, aber ich verstecke trotzdem meine Kette
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way that I can describe
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann
Describe, describe it
Beschreiben, beschreiben es
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way that I can describe
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann
Describe, describe it
Beschreiben, beschreiben es
The city feels so uneasy
Die Stadt fühlt sich so unruhig an
It's a revelation
Es ist eine Offenbarung
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way that I can describe
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann
Describe, describe it (describe)
Beschreiben, beschreiben es (beschreiben)
The city feels uneasy
Die Stadt fühlt sich unruhig an
The only way that I can describe (they call out my name)
Die einzige Art, wie ich es beschreiben kann (sie rufen meinen Namen aus)
Describe, describe it
Beschreiben, beschreiben es
Yeah, the city feels so uneasy
Ja, die Stadt fühlt sich so unruhig an
Easy
Einfach
Easy, yeah
Einfach, ja
Easy
Einfach
So uneasy
So unruhig
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Uh, die Zeiten sind hart, und die Stadt ist unruhig
Been a carnivore ever since I was teething
Ich war schon immer ein Fleischfresser, seit ich zahnte
Close the shower door on my city, it's steaming
Schließe die Duschtür auf meiner Stadt, es dampft
I know I'm the god that my city believes in
Ich weiß, ich bin der Gott, an den meine Stadt glaubt
Amen menage
Amen Menage
The devil been deceiving me
Der Teufel hat mich getäuscht
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Hat mich auf dem Hartplatz denken lassen, es wäre Easy Street
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
Mama schrie mich immer an und nahm mich von dieser Szenerie
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
Ich war immer auf der Suche nach einer Tasche, weil ich nur ein G sein wollte
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
Das ist das New Orleans in mir, ich komme von dort, wo die Dämonen sind
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
Die Dungeons und die Drachen, ich habe sie nur gebeten, nicht auf mich zu atmen
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
Scheiße wird schwierig, dann wird Scheiße in der Easy E eklig
You don't know what it mean to me
Du weißt nicht, was es für mich bedeutet
These mean streets, ain't mean to me
Diese gemeinen Straßen, sind mir nicht gemein
Gangster shit
Gangster Scheiße
Life is a bitch, until she ain't your bitch
Das Leben ist eine Hure, bis sie nicht mehr deine Hure ist
The streets colder than the streets in Anchorage
Die Straßen sind kälter als die Straßen in Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
Swisher an meiner Hüfte, lässt mich laufen, als ob mein Knöchel verdreht wäre
God damn
Verdammt
They call out
Sie rufen aus
Weezy, baby
Weezy, Baby
This city is uneasy, baby
Diese Stadt ist unruhig, Baby
Yeah
Ja
Me and Mr. Batiste
Ich und Mr. Batiste
Louisiana
Louisiana
They call out
Sie rufen aus
This that fire
Das ist das Feuer
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
Lil' Weezy, an der Gitarre, meine Damen und Herren
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Chiamano
Mercy, mercy, Marcy me
Misericordia, misericordia, Marcy me
Clinton and Canarsie be like
Clinton e Canarsie sono come
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Chiamano
Nostradamus, Malcolm, Marvin, saw what's going on
Nostradamus, Malcolm, Marvin, hanno visto cosa sta succedendo
I know the left and the right talkin'' two different stories
So che la sinistra e la destra parlano due storie diverse
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
So di essere forte in questa vita ma nascondo ancora la mia catena
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way I can describe
L'unico modo in cui posso descrivere
Describe describe it
Descrivere, descriverlo
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way that I can describe
L'unico modo in cui posso descrivere
Describe, describe it
Descrivere, descriverlo
The city feels so uneasy
La città si sente così inquieta
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They call out
Chiamano
Times are changing, mama's favorite
I tempi stanno cambiando, il preferito della mamma
Creepin' through the club at midnight
Strisciando attraverso il club a mezzanotte
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
(Skoo, skoo, skoo, skoo)
They cry out
Gridano
Now they're back in the pew
Ora sono di nuovo in chiesa
At the crow of the rooster crawling into the light
Al canto del gallo strisciando verso la luce
Left and the right talkin' two different stories
La sinistra e la destra parlano due storie diverse
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
I know I'm strong in this life but I still tuck my chain
So di essere forte in questa vita ma nascondo ancora la mia catena
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way that I can describe
L'unico modo in cui posso descrivere
Describe, describe it
Descrivere, descriverlo
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way that I can describe
L'unico modo in cui posso descrivere
Describe, describe it
Descrivere, descriverlo
The city feels so uneasy
La città si sente così inquieta
It's a revelation
È una rivelazione
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way that I can describe
L'unico modo in cui posso descrivere
Describe, describe it (describe)
Descrivere, descriverlo (descrivere)
The city feels uneasy
La città si sente inquieta
The only way that I can describe (they call out my name)
L'unico modo in cui posso descrivere (chiamano il mio nome)
Describe, describe it
Descrivere, descriverlo
Yeah, the city feels so uneasy
Sì, la città si sente così inquieta
Easy
Facile
Easy, yeah
Facile, sì
Easy
Facile
So uneasy
Così inquieta
Uh, times is hard, and the city's uneasy
Uh, i tempi sono duri, e la città è inquieta
Been a carnivore ever since I was teething
Sono stato un carnivoro da quando ho iniziato a dentizione
Close the shower door on my city, it's steaming
Chiudo la porta della doccia sulla mia città, è bollente
I know I'm the god that my city believes in
So che sono il dio in cui la mia città crede
Amen menage
Amen ménage
The devil been deceiving me
Il diavolo mi ha ingannato
Had me on the hardtop, thinking it was easy street
Mi aveva sulla strada dura, pensando che fosse facile
Mama used to scream at me, and take me off that scenery
Mamma urlava contro di me, e mi toglieva da quel scenario
I been about a bag 'cause all I wanted was to be a G
Sono sempre stato per un sacco perché tutto quello che volevo era essere un G
That's that New Orleans in me, I come from where the demons be
È quella New Orleans in me, vengo da dove sono i demoni
The dungeons and the dragons, I just asked them not to breathe on me
I dungeon e i draghi, ho solo chiesto loro di non respirare su di me
Shit get difficult then shit get nasty in the easy E
Le cose diventano difficili poi le cose diventano sporche nella facile E
You don't know what it mean to me
Non sai cosa significhi per me
These mean streets, ain't mean to me
Queste strade cattive, non significano nulla per me
Gangster shit
Roba da gangster
Life is a bitch, until she ain't your bitch
La vita è una puttana, fino a quando non è più la tua puttana
The streets colder than the streets in Anchorage
Le strade sono più fredde delle strade di Anchorage
Swisher on my hip, make me walk like my ankle twist
Swisher sulla mia anca, mi fa camminare come se mi fossi storto la caviglia
God damn
Dannazione
They call out
Chiamano
Weezy, baby
Weezy, baby
This city is uneasy, baby
Questa città è inquieta, baby
Yeah
Sì
Me and Mr. Batiste
Io e Mr. Batiste
Louisiana
Louisiana
They call out
Chiamano
This that fire
Questo è il fuoco
Lil' Weezy, on the guitar ladies and gentleman
Lil' Weezy, alla chitarra signore e signori