All my life I've been a good girl
Tryna do what's right, never told no lies
Then you came around and suddenly my world
Turned upside down, now there's no way out
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
You make me bad and I don't know why
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya
I'm out of my mind
You got me runnin' all the red lights
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
It's my affair
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
She thinks I'm nine, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
You make me bad and I don't know why
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya
I'm out of my mind
You got me runnin' all the red lights
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
I'm a fool for you
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
I'm out of my mind
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
But that's what I like about ya
Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
All my life I've been a good girl
Toda a minha vida eu fui uma boa menina
Tryna do what's right, never told no lies
Tentando fazer o que é certo, nunca contei nenhuma mentira
Then you came around and suddenly my world
Então você apareceu e de repente meu mundo
Turned upside down, now there's no way out
Virou de cabeça para baixo, agora não há saída
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Eu tentei lutar contra isso, ignorar o que todos os meus amigos diziam
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Não consigo tirar você da minha cabeça, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Eu continuo te deixando entrar, embora eu saiba que não é uma coisa boa
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Eu te tenho sob minha pele, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Você está tão fora de linha
You make me bad and I don't know why
Você me faz mal e eu não sei por quê
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya
Sim, é isso que eu gosto em você
I'm out of my mind
Estou fora de mim
You got me runnin' all the red lights
Você me faz correr todos os sinais vermelhos
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya
Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
Não me importo se meu pai não acha que somos o par perfeito
It's my affair
É meu caso
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Sim, eu não sei por que minha mãe se preocupa quando eu saio a noite toda
She thinks I'm nine, uh-uh
Ela acha que eu tenho nove, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Eu tentei lutar contra isso, ignorar o que todos os meus amigos diziam
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Não consigo tirar você da minha cabeça, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Eu continuo te deixando entrar, embora eu saiba que não é uma coisa boa
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Eu te tenho sob minha pele, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Você está tão fora de linha
You make me bad and I don't know why
Você me faz mal e eu não sei por quê
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya
Sim, é isso que eu gosto em você
I'm out of my mind
Estou fora de mim
You got me runnin' all the red lights
Você me faz correr todos os sinais vermelhos
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya
Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
I'm a fool for you
Eu sou uma tola por você
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Eu tentei lutar contra isso, ignorar o que todos os meus amigos diziam
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
Não consigo tirar você da minha cabeça (Da minha cabeça, da minha cabeça)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Eu continuo te deixando entrar, embora eu saiba que não é uma coisa boa
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Eu te tenho sob minha pele, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
Você está tão fora de linha (Você está tão fora de linha)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Você me faz mal e eu não sei por quê (Eu não sei por quê)
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
Sim, é isso que eu gosto em você (Sim, é isso que eu gosto)
I'm out of my mind
Estou fora de mim
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
Você me faz correr todos os sinais vermelhos (Você me faz correr)
But that's what I like about ya
Mas é isso que eu gosto em você
Yeah, that's what I like about ya
Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me faz mal e eu não sei)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) É isso que eu gosto em você
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sim, é isso que eu gosto em você
All my life I've been a good girl
Toda mi vida he sido una buena chica
Tryna do what's right, never told no lies
Intentando hacer lo correcto, nunca dije mentiras
Then you came around and suddenly my world
Luego llegaste tú y de repente mi mundo
Turned upside down, now there's no way out
Se volcó, ahora no hay salida
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Intenté luchar contra ello, ignorar lo que decían todos mis amigos
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
No puedo sacarte de mi cabeza, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Sigo dejándote entrar, aunque sé que no es bueno
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Te tengo bajo mi piel, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Estás tan fuera de lugar
You make me bad and I don't know why
Me haces mal y no sé por qué
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya
Sí, eso es lo que me gusta de ti
I'm out of my mind
Estoy fuera de mi mente
You got me runnin' all the red lights
Me tienes corriendo todas las luces rojas
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya
Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
No me importa si mi papá no piensa que somos la pareja perfecta
It's my affair
Es mi asunto
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Sí, no sé por qué mi mamá se preocupa cuando estoy fuera toda la noche
She thinks I'm nine, uh-uh
Ella piensa que tengo nueve, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Intenté luchar contra ello, ignorar lo que decían todos mis amigos
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
No puedo sacarte de mi cabeza, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Sigo dejándote entrar, aunque sé que no es bueno
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Te tengo bajo mi piel, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Estás tan fuera de lugar
You make me bad and I don't know why
Me haces mal y no sé por qué
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya
Sí, eso es lo que me gusta de ti
I'm out of my mind
Estoy fuera de mi mente
You got me runnin' all the red lights
Me tienes corriendo todas las luces rojas
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya
Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
I'm a fool for you
Soy una tonta por ti
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Intenté luchar contra ello, ignorar lo que decían todos mis amigos
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
No puedo sacarte de mi cabeza (Fuera de mi cabeza, fuera de mi cabeza)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Sigo dejándote entrar, aunque sé que no es bueno
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Te tengo bajo mi piel, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
Estás tan fuera de lugar (Estás tan fuera de lugar)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Me haces mal y no sé por qué (No sé por qué)
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
Sí, eso es lo que me gusta de ti (Sí, eso es lo que me gusta)
I'm out of my mind
Estoy fuera de mi mente
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
Me tienes corriendo todas las luces rojas (Me tienes corriendo)
But that's what I like about ya
Pero eso es lo que me gusta de ti
Yeah, that's what I like about ya
Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, me haces mal y no sé)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Eso es lo que me gusta de ti
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sí, eso es lo que me gusta de ti
All my life I've been a good girl
Toute ma vie, j'ai été une gentille fille
Tryna do what's right, never told no lies
Essayant de faire ce qui est juste, n'ayant jamais menti
Then you came around and suddenly my world
Puis tu es arrivé et soudainement mon monde
Turned upside down, now there's no way out
S'est renversé, maintenant il n'y a pas d'échappatoire
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai essayé de lutter contre ça, d'ignorer ce que tous mes amis disaient
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Je ne peux pas te sortir de ma tête, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai sous ma peau, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Tu es tellement hors des clous
You make me bad and I don't know why
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoi
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya
Oui, c'est ce que j'aime chez toi
I'm out of my mind
Je suis hors de moi
You got me runnin' all the red lights
Tu me fais brûler tous les feux rouges
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya
Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
Je me fiche que mon père ne pense pas que nous sommes le couple parfait
It's my affair
C'est mon affaire
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Oui, je ne sais pas pourquoi ma mère s'inquiète quand je sors toute la nuit
She thinks I'm nine, uh-uh
Elle pense que j'ai neuf ans, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai essayé de lutter contre ça, d'ignorer ce que tous mes amis disaient
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Je ne peux pas te sortir de ma tête, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai sous ma peau, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Tu es tellement hors des clous
You make me bad and I don't know why
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoi
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya
Oui, c'est ce que j'aime chez toi
I'm out of my mind
Je suis hors de moi
You got me runnin' all the red lights
Tu me fais brûler tous les feux rouges
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya
Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
I'm a fool for you
Je suis une idiote pour toi
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
J'ai essayé de lutter contre ça, d'ignorer ce que tous mes amis disaient
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
Je ne peux pas te sortir de ma tête (Hors de ma tête, hors de ma tête)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Je continue à te laisser entrer, même si je sais que ce n'est pas une bonne chose
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Je t'ai sous ma peau, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
Tu es tellement hors des clous (Tu es tellement hors des clous)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Tu me rends mauvaise et je ne sais pas pourquoi (Je ne sais pas pourquoi)
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
Oui, c'est ce que j'aime chez toi (Oui, c'est ce que j'aime)
I'm out of my mind
Je suis hors de moi
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
Tu me fais brûler tous les feux rouges (Tu me fais courir)
But that's what I like about ya
Mais c'est ce que j'aime chez toi
Yeah, that's what I like about ya
Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, tu me rends mauvaise et je ne sais pas)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) C'est ce que j'aime chez toi
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Oui, c'est ce que j'aime chez toi
All my life I've been a good girl
Mein ganzes Leben lang war ich ein braves Mädchen
Tryna do what's right, never told no lies
Versuchte das Richtige zu tun, habe nie gelogen
Then you came around and suddenly my world
Dann kamst du und plötzlich wurde meine Welt
Turned upside down, now there's no way out
Auf den Kopf gestellt, jetzt gibt es keinen Ausweg mehr
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ich habe versucht dagegen anzukämpfen, habe ignoriert, was all meine Freunde sagten
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Ich lasse dich immer wieder rein, obwohl ich weiß, dass es nicht gut ist
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ich habe dich unter meiner Haut, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Du bist so außerhalb der Reihe
You make me bad and I don't know why
Du machst mich schlecht und ich weiß nicht warum
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya
Ja, das ist es, was ich an dir mag
I'm out of my mind
Ich bin außer mir
You got me runnin' all the red lights
Du bringst mich dazu, alle roten Ampeln zu überfahren
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya
Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
Es ist mir egal, wenn mein Vater nicht denkt, dass wir das perfekte Paar sind
It's my affair
Es ist meine Angelegenheit
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Ja, ich weiß nicht, warum meine Mutter sich Sorgen macht, wenn ich die ganze Nacht draußen bin
She thinks I'm nine, uh-uh
Sie denkt, ich bin neun, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ich habe versucht dagegen anzukämpfen, habe ignoriert, was all meine Freunde sagten
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Ich lasse dich immer wieder rein, obwohl ich weiß, dass es nicht gut ist
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ich habe dich unter meiner Haut, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Du bist so außerhalb der Reihe
You make me bad and I don't know why
Du machst mich schlecht und ich weiß nicht warum
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya
Ja, das ist es, was ich an dir mag
I'm out of my mind
Ich bin außer mir
You got me runnin' all the red lights
Du bringst mich dazu, alle roten Ampeln zu überfahren
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya
Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
I'm a fool for you
Ich bin ein Narr für dich
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ich habe versucht dagegen anzukämpfen, habe ignoriert, was all meine Freunde sagten
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
Kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen (Aus meinem Kopf, aus meinem Kopf)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Ich lasse dich immer wieder rein, obwohl ich weiß, dass es nicht gut ist
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ich habe dich unter meiner Haut, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
Du bist so außerhalb der Reihe (Du bist so außerhalb der Reihe)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Du machst mich schlecht und ich weiß nicht warum (Ich weiß nicht warum)
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
Ja, das ist es, was ich an dir mag (Ja, das ist es, was ich mag)
I'm out of my mind
Ich bin außer mir
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
Du bringst mich dazu, alle roten Ampeln zu überfahren (Du bringst mich dazu zu rennen)
But that's what I like about ya
Aber das ist es, was ich an dir mag
Yeah, that's what I like about ya
Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mach mich schlecht und ich weiß es nicht)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) Das ist es, was ich an dir mag
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Ja, das ist es, was ich an dir mag
All my life I've been a good girl
Tutta la mia vita sono stata una brava ragazza
Tryna do what's right, never told no lies
Cercando di fare ciò che è giusto, non ho mai detto bugie
Then you came around and suddenly my world
Poi sei arrivato tu e all'improvviso il mio mondo
Turned upside down, now there's no way out
Si è capovolto, ora non c'è via d'uscita
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ho cercato di lottare contro, ignorare quello che dicevano tutti i miei amici
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Non riesco a toglierti dalla testa, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Continuo a lasciarti entrare, anche se so che non è una cosa buona
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ti ho sotto la pelle, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Sei così fuori luogo
You make me bad and I don't know why
Mi fai diventare cattiva e non so perché
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya
Sì, è quello che mi piace di te
I'm out of my mind
Sono fuori di testa
You got me runnin' all the red lights
Mi fai correre tutti i semafori rossi
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya
Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
I don't care if my daddy don't think we're the perfect pair
Non mi importa se mio padre non pensa che siamo la coppia perfetta
It's my affair
È un mio affare
Yeah, I don't know why my momma worries when I'm out all night
Sì, non so perché mia madre si preoccupa quando esco tutta la notte
She thinks I'm nine, uh-uh
Pensa che io abbia nove anni, uh-uh
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ho cercato di lottare contro, ignorare quello che dicevano tutti i miei amici
Can't get you out of my head, oh-woah-woah-woah-woah
Non riesco a toglierti dalla testa, oh-woah-woah-woah-woah
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Continuo a lasciarti entrare, anche se so che non è una cosa buona
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ti ho sotto la pelle, oh-woah-woah-woah
You're so outta line
Sei così fuori luogo
You make me bad and I don't know why
Mi fai diventare cattiva e non so perché
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya
Sì, è quello che mi piace di te
I'm out of my mind
Sono fuori di testa
You got me runnin' all the red lights
Mi fai correre tutti i semafori rossi
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya
Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
I'm a fool for you
Sono una sciocca per te
I tried to fight against it, shut out what all my friends said
Ho cercato di lottare contro, ignorare quello che dicevano tutti i miei amici
Can't get you out of my head (Out of my head, out of my head)
Non riesco a toglierti dalla testa (Fuori dalla mia testa, fuori dalla mia testa)
I keep letting you in, though I know it's not a good thing
Continuo a lasciarti entrare, anche se so che non è una cosa buona
I got you under my skin, oh-woah-woah-woah
Ti ho sotto la pelle, oh-woah-woah-woah
You're so out of line (You're so outta line)
Sei così fuori luogo (Sei così fuori luogo)
You make me bad and I don't know why (I don't know why)
Mi fai diventare cattiva e non so perché (Non so perché)
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya (Yeah, that's what I like)
Sì, è quello che mi piace di te (Sì, è quello che mi piace)
I'm out of my mind
Sono fuori di testa
You got me runnin' all the red lights (You got me runnin')
Mi fai correre tutti i semafori rossi (Mi fai correre)
But that's what I like about ya
Ma è quello che mi piace di te
Yeah, that's what I like about ya
Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh, make me bad and I don't know)
(Ooh, mi fai diventare cattiva e non so)
(Ooh) That's what I like about ya
(Ooh) È quello che mi piace di te
(Ooh) Yeah, that's what I like about ya
(Ooh) Sì, è quello che mi piace di te
[Vers 1]
Hele mit liv har jeg været en god pige
Prøver at gøre hvad der er rigtigt, har aldrig fortalt nogle løgne
Som kom du ind i mit liv og lige pludselig
Vender min verden på hovedet, nu er der ingen vej ud
[Pre-Omkvæd]
Jeg har prøvet at kæmpe imod det, ignorere hvad alle mine venner sagde
Kan ikke få dig ud af mit hoved, åh-woah-woah-woah-woah
Jeg bliver ved med at lade dig komme ind, selvom jeg ved det er ikke en god idé
Jeg har dig under min hud, åh-woah-woah-woah
[Omkvæd]
Du er så upassende
Du gør mig slem og jeg ved ikke hvorfor
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
Jeg er ude af mit sind
Du får mig til at køre over for det røde lys
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
[Kontraststykke]
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig
[Vers 2]
Jeg er lige glad hvis min far synes ikke at vi er et perfekt par
Det er min affære
Ja, jeg ved ikke hvorfor min mor bekymre sig når jeg er ude hele natten
Hun tror at jeg er ni, åh-nåh
[Pre-Omkvæd]
Jeg har prøvet at kæmpe imod det, ignorere hvad alle mine venner sagde
Kan ikke få dig ud af mit hoved, åh-woah-woah-woah-woah
Jeg bliver ved med at lade dig komme ind, selvom jeg ved det er ikke en god idé
Jeg har dig under min hud, åh-woah-woah-woah
[Omkvæd]
Du er så upassende
Du gør mig slem og jeg ved ikke hvorfor
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
Jeg er ude af mit sind
Du får mig til at køre over for det røde lys
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
[Kontraststykke]
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig
[Bro]
Jeg er en kujon for dig
[Pre-Omkvæd]
Jeg har prøvet at kæmpe imod det, ignorere hvad alle mine venner sagde
Kan ikke få dig ud af mit hoved, åh-woah-woah-woah-woah
Jeg bliver ved med at lade dig komme ind, selvom jeg ved det er ikke en god idé
Jeg har dig under min hud, åh-woah-woah-woah
[Omkvæd]
Du er så upassende
Du gør mig slem og jeg ved ikke hvorfor
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
Jeg er ude af mit sind
Du får mig til at køre over for det røde lys
Men det er det jeg kan lide om dig
Ja, det er det jeg kan lide om dig
[Kontraststykke]
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh, gør mig slem og jeg ved ikke)
(Åh) Det er det jeg kan lide om dig
(Åh) Ja, det er det jeg kan lide om dig