Gone

Jorja Smith, Columbus T. III Smith, Kwame Nkrumah

Lyrics Translation

Time spent can't afford, minute less I mean it more
Know who's not around to share another go round with me
Long agos, where'd they go? No one knows
Tell me what to do when the ones you love have gone missing

My God, I lost you at the corner
On God, I lost you in the moment
Why now and not a little later?

Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Yeah, yeah
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Yeah, yeah
How can my world be much better off without you?

You were on the inside looking out
Went and took a life now you can't get back home
Mom stays crying for the both of them
Holding onto pictures 'cause she can't hold
Either of you, either of you

My God, you took him at the corner
On God, you lost it in the moment
What now? You've caught yourself a case and

Maybe the world would be much better off without you, yeah
Yeah, yeah, yeah
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Yeah, yeah, yeah
Maybe the world would be much better off without you

What about the other life?
Would it be a better life? You say
Was hoping for a better life than this
I don't want to wish a life away
What about the other life?
Would it be a better life? You say
Was hoping for a better life than this
I don't want to wish a life away

My God, I lost you at the corner
On God, you lost it in the moment
Why now and not a little later?

Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Yeah, yeah, yeah
How can my world be much better off without you?
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah

Time spent can't afford, minute less I mean it more
O tempo gasto não pode ser comprado, um minuto a menos eu quero mais
Know who's not around to share another go round with me
Saiba quem não está por perto para compartilhar outra rodada comigo
Long agos, where'd they go? No one knows
Há muito tempo, para onde foram? Ninguém sabe
Tell me what to do when the ones you love have gone missing
Diga-me o que fazer quando aqueles que você ama desapareceram
My God, I lost you at the corner
Meu Deus, eu te perdi na esquina
On God, I lost you in the moment
Por Deus, eu te perdi no momento
Why now and not a little later?
Por que agora e não um pouco mais tarde?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Diga-me como o mundo parece seguir sem você, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Diga-me como manter meu mundo seguindo sem você, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
How can my world be much better off without you?
Como meu mundo pode ser muito melhor sem você?
You were on the inside looking out
Você estava por dentro olhando para fora
Went and took a life now you can't get back home
Foi e tirou uma vida agora você não pode voltar para casa
Mom stays crying for the both of them
Mãe fica chorando por ambos
Holding onto pictures 'cause she can't hold
Segurando fotos porque ela não pode segurar
Either of you, either of you
Qualquer um de vocês, qualquer um de vocês
My God, you took him at the corner
Meu Deus, você o levou na esquina
On God, you lost it in the moment
Por Deus, você perdeu no momento
What now? You've caught yourself a case and
E agora? Você se meteu em um caso e
Maybe the world would be much better off without you, yeah
Talvez o mundo seria muito melhor sem você, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Ambas as vidas teriam continuado sem você, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Maybe the world would be much better off without you
Talvez o mundo seria muito melhor sem você
What about the other life?
E quanto à outra vida?
Would it be a better life? You say
Seria uma vida melhor? Você diz
Was hoping for a better life than this
Estava esperando por uma vida melhor do que esta
I don't want to wish a life away
Eu não quero desejar uma vida fora
What about the other life?
E quanto à outra vida?
Would it be a better life? You say
Seria uma vida melhor? Você diz
Was hoping for a better life than this
Estava esperando por uma vida melhor do que esta
I don't want to wish a life away
Eu não quero desejar uma vida fora
My God, I lost you at the corner
Meu Deus, eu te perdi na esquina
On God, you lost it in the moment
Por Deus, você perdeu no momento
Why now and not a little later?
Por que agora e não um pouco mais tarde?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Diga-me como o mundo parece seguir sem você, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Diga-me como manter meu mundo seguindo sem você, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
How can my world be much better off without you?
Como meu mundo pode ser muito melhor sem você?
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Time spent can't afford, minute less I mean it more
El tiempo gastado no se puede permitir, un minuto menos lo digo en serio
Know who's not around to share another go round with me
Saber quién no está para compartir otra ronda conmigo
Long agos, where'd they go? No one knows
Hace mucho tiempo, ¿dónde fueron? Nadie sabe
Tell me what to do when the ones you love have gone missing
Dime qué hacer cuando los que amas han desaparecido
My God, I lost you at the corner
Dios mío, te perdí en la esquina
On God, I lost you in the moment
Por Dios, te perdí en el momento
Why now and not a little later?
¿Por qué ahora y no un poco más tarde?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dime cómo parece que el mundo sigue sin ti, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dime cómo mantener mi mundo en movimiento sin ti, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
How can my world be much better off without you?
¿Cómo puede mi mundo estar mucho mejor sin ti?
You were on the inside looking out
Estabas en el interior mirando hacia fuera
Went and took a life now you can't get back home
Fuiste y tomaste una vida ahora no puedes volver a casa
Mom stays crying for the both of them
Mamá se queda llorando por los dos
Holding onto pictures 'cause she can't hold
Sosteniendo fotos porque no puede sostener
Either of you, either of you
A ninguno de los dos, a ninguno de los dos
My God, you took him at the corner
Dios mío, lo tomaste en la esquina
On God, you lost it in the moment
Por Dios, lo perdiste en el momento
What now? You've caught yourself a case and
¿Y ahora qué? Te has metido en un lío y
Maybe the world would be much better off without you, yeah
Quizás el mundo estaría mucho mejor sin ti, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Ambas vidas habrían seguido sin ti, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Maybe the world would be much better off without you
Quizás el mundo estaría mucho mejor sin ti
What about the other life?
¿Y la otra vida?
Would it be a better life? You say
¿Sería una vida mejor? Dices
Was hoping for a better life than this
Esperaba una vida mejor que esta
I don't want to wish a life away
No quiero desear una vida lejos
What about the other life?
¿Y la otra vida?
Would it be a better life? You say
¿Sería una vida mejor? Dices
Was hoping for a better life than this
Esperaba una vida mejor que esta
I don't want to wish a life away
No quiero desear una vida lejos
My God, I lost you at the corner
Dios mío, te perdí en la esquina
On God, you lost it in the moment
Por Dios, lo perdiste en el momento
Why now and not a little later?
¿Por qué ahora y no un poco más tarde?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dime cómo parece que el mundo sigue sin ti, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dime cómo mantener mi mundo en movimiento sin ti, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
How can my world be much better off without you?
¿Cómo puede mi mundo estar mucho mejor sin ti?
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Time spent can't afford, minute less I mean it more
Le temps passé ne peut pas se permettre, une minute de moins je le veux plus
Know who's not around to share another go round with me
Savoir qui n'est pas là pour partager un autre tour avec moi
Long agos, where'd they go? No one knows
Il y a longtemps, où sont-ils allés ? Personne ne sait
Tell me what to do when the ones you love have gone missing
Dis-moi quoi faire quand ceux que tu aimes ont disparu
My God, I lost you at the corner
Mon Dieu, je t'ai perdu au coin de la rue
On God, I lost you in the moment
Sur Dieu, je t'ai perdu dans l'instant
Why now and not a little later?
Pourquoi maintenant et pas un peu plus tard ?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dis-moi comment le monde semble continuer sans toi, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dis-moi comment garder mon monde en mouvement sans toi, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
How can my world be much better off without you?
Comment mon monde peut-il être beaucoup mieux sans toi ?
You were on the inside looking out
Tu étais à l'intérieur en regardant dehors
Went and took a life now you can't get back home
Tu es allé prendre une vie maintenant tu ne peux pas rentrer chez toi
Mom stays crying for the both of them
Maman reste en pleurs pour tous les deux
Holding onto pictures 'cause she can't hold
S'accrochant aux photos parce qu'elle ne peut pas tenir
Either of you, either of you
L'un de vous deux, l'un de vous deux
My God, you took him at the corner
Mon Dieu, tu l'as pris au coin de la rue
On God, you lost it in the moment
Sur Dieu, tu l'as perdu dans l'instant
What now? You've caught yourself a case and
Et maintenant ? Tu t'es pris une affaire et
Maybe the world would be much better off without you, yeah
Peut-être que le monde serait beaucoup mieux sans toi, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Ces deux vies auraient continué sans toi, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Maybe the world would be much better off without you
Peut-être que le monde serait beaucoup mieux sans toi
What about the other life?
Et l'autre vie ?
Would it be a better life? You say
Serait-ce une meilleure vie ? Tu dis
Was hoping for a better life than this
J'espérais une meilleure vie que celle-ci
I don't want to wish a life away
Je ne veux pas souhaiter une vie loin
What about the other life?
Et l'autre vie ?
Would it be a better life? You say
Serait-ce une meilleure vie ? Tu dis
Was hoping for a better life than this
J'espérais une meilleure vie que celle-ci
I don't want to wish a life away
Je ne veux pas souhaiter une vie loin
My God, I lost you at the corner
Mon Dieu, je t'ai perdu au coin de la rue
On God, you lost it in the moment
Sur Dieu, tu l'as perdu dans l'instant
Why now and not a little later?
Pourquoi maintenant et pas un peu plus tard ?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dis-moi comment le monde semble continuer sans toi, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dis-moi comment garder mon monde en mouvement sans toi, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
How can my world be much better off without you?
Comment mon monde peut-il être beaucoup mieux sans toi ?
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Time spent can't afford, minute less I mean it more
Verbrachte Zeit kann man sich nicht leisten, eine Minute weniger meine ich es mehr
Know who's not around to share another go round with me
Weiß, wer nicht da ist, um eine weitere Runde mit mir zu teilen
Long agos, where'd they go? No one knows
Lange her, wohin sind sie gegangen? Niemand weiß es
Tell me what to do when the ones you love have gone missing
Sag mir, was ich tun soll, wenn die, die du liebst, verschwunden sind
My God, I lost you at the corner
Mein Gott, ich habe dich an der Ecke verloren
On God, I lost you in the moment
Bei Gott, ich habe dich im Moment verloren
Why now and not a little later?
Warum jetzt und nicht ein bisschen später?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Sag mir, wie die Welt ohne dich auszukommen scheint, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Sag mir, wie ich meine Welt ohne dich weiterbewegen kann, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
How can my world be much better off without you?
Wie kann meine Welt ohne dich viel besser dran sein?
You were on the inside looking out
Du warst auf der Innenseite und hast nach draußen geschaut
Went and took a life now you can't get back home
Hast ein Leben genommen und jetzt kannst du nicht mehr nach Hause
Mom stays crying for the both of them
Mama bleibt weinen für beide
Holding onto pictures 'cause she can't hold
Hält an Bildern fest, weil sie nicht halten kann
Either of you, either of you
Einen von euch, einen von euch
My God, you took him at the corner
Mein Gott, du hast ihn an der Ecke genommen
On God, you lost it in the moment
Bei Gott, du hast es im Moment verloren
What now? You've caught yourself a case and
Was jetzt? Du hast dir einen Fall eingehandelt und
Maybe the world would be much better off without you, yeah
Vielleicht wäre die Welt ohne dich viel besser dran, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Beide Leben hätten ohne dich weitergehen können, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Maybe the world would be much better off without you
Vielleicht wäre die Welt ohne dich viel besser dran
What about the other life?
Was ist mit dem anderen Leben?
Would it be a better life? You say
Wäre es ein besseres Leben? Du sagst
Was hoping for a better life than this
Hoffte auf ein besseres Leben als dieses
I don't want to wish a life away
Ich möchte kein Leben weg wünschen
What about the other life?
Was ist mit dem anderen Leben?
Would it be a better life? You say
Wäre es ein besseres Leben? Du sagst
Was hoping for a better life than this
Hoffte auf ein besseres Leben als dieses
I don't want to wish a life away
Ich möchte kein Leben weg wünschen
My God, I lost you at the corner
Mein Gott, ich habe dich an der Ecke verloren
On God, you lost it in the moment
Bei Gott, du hast es im Moment verloren
Why now and not a little later?
Warum jetzt und nicht ein bisschen später?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Sag mir, wie die Welt ohne dich auszukommen scheint, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Sag mir, wie ich meine Welt ohne dich weiterbewegen kann, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
How can my world be much better off without you?
Wie kann meine Welt ohne dich viel besser dran sein?
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Time spent can't afford, minute less I mean it more
Il tempo speso non può permettersi, un minuto in meno intendo di più
Know who's not around to share another go round with me
Sai chi non è in giro per condividere un altro giro con me
Long agos, where'd they go? No one knows
Tempi passati, dove sono andati? Nessuno lo sa
Tell me what to do when the ones you love have gone missing
Dimmi cosa fare quando quelli che ami sono scomparsi
My God, I lost you at the corner
Mio Dio, ti ho perso all'angolo
On God, I lost you in the moment
Sul serio, ti ho perso nel momento
Why now and not a little later?
Perché ora e non un po' più tardi?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dimmi come il mondo sembra andare avanti senza di te, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dimmi come mantenere il mio mondo in movimento senza di te, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
How can my world be much better off without you?
Come può il mio mondo stare molto meglio senza di te?
You were on the inside looking out
Eri dentro guardando fuori
Went and took a life now you can't get back home
Sei andato e hai preso una vita ora non puoi tornare a casa
Mom stays crying for the both of them
Mamma rimane a piangere per entrambi
Holding onto pictures 'cause she can't hold
Tenendo le foto perché non può tenere
Either of you, either of you
Nessuno di voi, nessuno di voi
My God, you took him at the corner
Mio Dio, l'hai preso all'angolo
On God, you lost it in the moment
Sul serio, l'hai perso nel momento
What now? You've caught yourself a case and
E adesso? Ti sei preso un caso e
Maybe the world would be much better off without you, yeah
Forse il mondo starebbe molto meglio senza di te, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Both of these lives would've carried on without you, yeah
Entrambe queste vite sarebbero andate avanti senza di te, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Maybe the world would be much better off without you
Forse il mondo starebbe molto meglio senza di te
What about the other life?
E l'altra vita?
Would it be a better life? You say
Sarebbe una vita migliore? Dici
Was hoping for a better life than this
Speravo in una vita migliore di questa
I don't want to wish a life away
Non voglio desiderare via una vita
What about the other life?
E l'altra vita?
Would it be a better life? You say
Sarebbe una vita migliore? Dici
Was hoping for a better life than this
Speravo in una vita migliore di questa
I don't want to wish a life away
Non voglio desiderare via una vita
My God, I lost you at the corner
Mio Dio, ti ho perso all'angolo
On God, you lost it in the moment
Sul serio, l'hai perso nel momento
Why now and not a little later?
Perché ora e non un po' più tardi?
Tell me how the world seems to get along without you, yeah
Dimmi come il mondo sembra andare avanti senza di te, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Tell me how to keep my world moving on without you, yeah
Dimmi come mantenere il mio mondo in movimento senza di te, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
How can my world be much better off without you?
Come può il mio mondo stare molto meglio senza di te?
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì

[Bölüm 1]
Harcanan zamanı, geri getiremem
Vaktim azaldıkça, hayatın değerini anlıyorum
Şuanda kimin yanımda olmadığını biliyorum; bir daha görüşemeyeceğim birisi
Uzun zaman önceydi, nereye gittiler? Kimse bilmiyor
Söyle; sevdiklerim kaybolunca ne yapmam gerekiyor?

[Nakarat]
Tanrım, seni bir köşe başında kaybettim
Yemin ederim ki, seni bir anda kaybettim
Neden şimdi? Neden daha sonra değil?
Söyle bana; sensiz bir dünya nasıl ilerleyebilir
Söyle bana; sensiz nasıl devam edebilirim hayatıma
Sen olmadan hayatım nasıl daha iyi olabilir ki?

[Bölüm 2]
Arabanın içinden dışarı bakıyordun
Bir can aldın, artık ev yüzü göremeyeceksin
Anneleri ikisi için de ağlamaya devam ediyor
Resimlere sarılıyor çünkü sarılamıyor
İkinizden birine, ikinizden birine

[Nakarat]
Tanrım, bir köşe başında aldın onu ellerimden
Yemin ederim ki, bir anda kaybettin kontrolünü
Şimdi ne mi olacak, Cinayetle yargılanacaksın
Belki sensiz bir dünya çok daha güzel olurdu
Sen olmasaydın bu iki insanda hayatta olurdu
Belki sensiz bir dünya çok daha güzel olur

[Geçiş]
Peki ya diğer hayat?
"Daha iyi bir hayatım olabilir mi?" diye sorardın
Bundan daha güzel bir hayat isterdin
Ben uzaklarda bir hayat istemiyorum
Peki ya diğer hayat?
"Daha iyi bir hayat yaşayabilir miyim?" diye sorardın
Bundan daha güzel bir hayat isterdin
Ben uzaklarda bir hayat istemiyorum

[Nakarat]
Tanrım, seni bir köşe başında kaybettim
Yemin ederim ki, bir anda kaybettin hakimiyetini
Neden şimdi? Neden daha sonra değil?
Söyle bana; sensiz bir dünya nasıl ilerleyebilir
Söyle bana; sensiz nasıl devam edebilirim hayatıma
Sen olmadan hayatım nasıl daha iyi olabilir ki?

[Çıkış]
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah

Trivia about the song Gone by Jorja Smith

When was the song “Gone” released by Jorja Smith?
The song Gone was released in 2021, on the album “Be Right Back”.
Who composed the song “Gone” by Jorja Smith?
The song “Gone” by Jorja Smith was composed by Jorja Smith, Columbus T. III Smith, Kwame Nkrumah.

Most popular songs of Jorja Smith

Other artists of Contemporary R&B