Pieno Di Vita

Lorenzo Cherubini

Lyrics Translation

Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Si confonderanno le stagioni
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Stiamo insieme, offrimi da bere
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Quanti tradimenti e matrimoni
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
E poi cambia tutto in poche ore
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Avremo avuto vita regolare
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Son distribuite in modo uguale

È un estate bellissima, è finita di già
Una moto che parte, una sonda su Marte
Un ricordo che brucia ancora
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
È pieno di vita

Quando sarai lì a fare ginnastica
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Nelle cuffie a ritmo di una musica
Che ti porta in qualche posto figo
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Che non è importante per niente
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Della nostra vita precedente
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Avremo avuto vita regolare
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Son distribuite in modo uguale

È un'estate bellissima, è finita di già
Una moto che parte, una sonda su Marte
Un ricordo che brucia ancora
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
È pieno di vita

Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Te lo dico, non ti preoccupare
In quest'avventura siamo tutti marinai
Non c'è vento che potrà ingannare
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Mescolammo infondo al nostro amore
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Avremo avuto vita regolare
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Son distribuite in modo uguale

È un'estate bellissima, che ricomincerà
Una moto che parte, una sonda su Marte
Un ricordo che mi emoziona
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
È pieno di vita

Perché è pieno di vita, è pieno di vita
È pieno di vita
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
È pieno di vita
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita

Quando balleranno gli orologi intorno a noi
When the clocks will dance around us
Si confonderanno le stagioni
The seasons will get confused
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Look me in the eyes that intersect with yours
Stiamo insieme, offrimi da bere
We are together, offer me a drink
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Think about how many people have already passed through here
Quanti tradimenti e matrimoni
How many betrayals and marriages
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Think about how many times it seems like it's not going
E poi cambia tutto in poche ore
And then everything changes in a few hours
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And it's not written anywhere that you and I
Avremo avuto vita regolare
Will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and joy
Son distribuite in modo uguale
Are distributed equally
È un estate bellissima, è finita di già
It's a beautiful summer, it's already over
Una moto che parte, una sonda su Marte
A motorcycle that leaves, a probe on Mars
Un ricordo che brucia ancora
A memory that still burns
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life
È pieno di vita
It's full of life
Quando sarai lì a fare ginnastica
When you'll be there doing gymnastics
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
While outside there's that gray weather
Nelle cuffie a ritmo di una musica
In the headphones to the rhythm of a music
Che ti porta in qualche posto figo
That takes you to some cool place
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Everyone taken by something important
Che non è importante per niente
That is not important at all
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
We are busy erasing the footprints
Della nostra vita precedente
Of our previous life
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And it's not written anywhere that you and I
Avremo avuto vita regolare
Will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and joy
Son distribuite in modo uguale
Are distributed equally
È un'estate bellissima, è finita di già
It's a beautiful summer, it's already over
Una moto che parte, una sonda su Marte
A motorcycle that leaves, a probe on Mars
Un ricordo che brucia ancora
A memory that still burns
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life
È pieno di vita
It's full of life
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
All the promises that you have forgotten, then
Te lo dico, non ti preoccupare
I tell you, don't worry
In quest'avventura siamo tutti marinai
In this adventure we are all sailors
Non c'è vento che potrà ingannare
There is no wind that can deceive
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Inside that glass of Tequila that you will drink
Quando avrai qualcosa a cui brindare
When you have something to toast to
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Put in it a drop of the tears that we
Mescolammo infondo al nostro amore
Mixed deep in our love
E non è scritto da nessuna parte che io e te
And it's not written anywhere that you and I
Avremo avuto vita regolare
Will have had a regular life
Non è mica vero che tristezza ed allegria
It's not true that sadness and joy
Son distribuite in modo uguale
Are distributed equally
È un'estate bellissima, che ricomincerà
It's a beautiful summer, that will start again
Una moto che parte, una sonda su Marte
A motorcycle that leaves, a probe on Mars
Un ricordo che mi emoziona
A memory that moves me
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life
È pieno di vita
It's full of life
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life
È pieno di vita
It's full of life
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life, it's full of life
È pieno di vita
It's full of life
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Because it's full of life, it's full of life, it's full of life
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Quando os relógios dançarem ao nosso redor
Si confonderanno le stagioni
As estações se confundirão
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Olhe-me nos olhos que se cruzam com os seus
Stiamo insieme, offrimi da bere
Estamos juntos, me ofereça algo para beber
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Pense em quantas pessoas já passaram por aqui
Quanti tradimenti e matrimoni
Quantas traições e casamentos
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Pense em quantas vezes parece que não vai dar certo
E poi cambia tutto in poche ore
E então tudo muda em poucas horas
E non è scritto da nessuna parte che io e te
E não está escrito em lugar nenhum que eu e você
Avremo avuto vita regolare
Teríamos tido uma vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Não é verdade que tristeza e alegria
Son distribuite in modo uguale
São distribuídas igualmente
È un estate bellissima, è finita di già
É um verão lindo, já acabou
Una moto che parte, una sonda su Marte
Uma moto que parte, uma sonda em Marte
Un ricordo che brucia ancora
Uma memória que ainda queima
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida
È pieno di vita
Está cheio de vida
Quando sarai lì a fare ginnastica
Quando você estiver lá fazendo ginástica
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Enquanto lá fora está aquele tempo cinza
Nelle cuffie a ritmo di una musica
Nos fones de ouvido ao ritmo de uma música
Che ti porta in qualche posto figo
Que te leva a algum lugar legal
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Todos ocupados com algo importante
Che non è importante per niente
Que não é importante de todo
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Estamos ocupados apagando as pegadas
Della nostra vita precedente
De nossa vida anterior
E non è scritto da nessuna parte che io e te
E não está escrito em lugar nenhum que eu e você
Avremo avuto vita regolare
Teríamos tido uma vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Não é verdade que tristeza e alegria
Son distribuite in modo uguale
São distribuídas igualmente
È un'estate bellissima, è finita di già
É um verão lindo, já acabou
Una moto che parte, una sonda su Marte
Uma moto que parte, uma sonda em Marte
Un ricordo che brucia ancora
Uma memória que ainda queima
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida
È pieno di vita
Está cheio de vida
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Todas as promessas que você esqueceu, então
Te lo dico, non ti preoccupare
Eu te digo, não se preocupe
In quest'avventura siamo tutti marinai
Nesta aventura somos todos marinheiros
Non c'è vento che potrà ingannare
Não há vento que possa enganar
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Dentro daquele copo de Tequila que você vai beber
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Quando tiver algo para brindar
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Coloque uma gota das lágrimas que nós
Mescolammo infondo al nostro amore
Misturamos no fundo do nosso amor
E non è scritto da nessuna parte che io e te
E não está escrito em lugar nenhum que eu e você
Avremo avuto vita regolare
Teríamos tido uma vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Não é verdade que tristeza e alegria
Son distribuite in modo uguale
São distribuídas igualmente
È un'estate bellissima, che ricomincerà
É um verão lindo, que vai recomeçar
Una moto che parte, una sonda su Marte
Uma moto que parte, uma sonda em Marte
Un ricordo che mi emoziona
Uma memória que me emociona
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida
È pieno di vita
Está cheio de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida
È pieno di vita
Está cheio de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida, está cheio de vida
È pieno di vita
Está cheio de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está cheio de vida, está cheio de vida, está cheio de vida
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Cuando los relojes bailen a nuestro alrededor
Si confonderanno le stagioni
Las estaciones se confundirán
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Mírame a los ojos que se cruzan con los tuyos
Stiamo insieme, offrimi da bere
Estamos juntos, ofréceme algo para beber
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Piensa en cuánta gente ya ha pasado por aquí
Quanti tradimenti e matrimoni
Cuántas traiciones y matrimonios
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Piensa en cuántas veces parece que no va
E poi cambia tutto in poche ore
Y luego todo cambia en pocas horas
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Y no está escrito en ninguna parte que tú y yo
Avremo avuto vita regolare
Habremos tenido una vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
No es cierto que la tristeza y la alegría
Son distribuite in modo uguale
Se distribuyen de manera igual
È un estate bellissima, è finita di già
Es un verano hermoso, ya ha terminado
Una moto che parte, una sonda su Marte
Una moto que se va, una sonda en Marte
Un ricordo che brucia ancora
Un recuerdo que aún quema
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida
È pieno di vita
Está lleno de vida
Quando sarai lì a fare ginnastica
Cuando estés allí haciendo gimnasia
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Mientras afuera hace ese tiempo gris
Nelle cuffie a ritmo di una musica
En los auriculares al ritmo de una música
Che ti porta in qualche posto figo
Que te lleva a algún lugar genial
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Todos ocupados con algo importante
Che non è importante per niente
Que no es importante en absoluto
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Estamos ocupados borrando las huellas
Della nostra vita precedente
De nuestra vida anterior
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Y no está escrito en ninguna parte que tú y yo
Avremo avuto vita regolare
Habremos tenido una vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
No es cierto que la tristeza y la alegría
Son distribuite in modo uguale
Se distribuyen de manera igual
È un'estate bellissima, è finita di già
Es un verano hermoso, ya ha terminado
Una moto che parte, una sonda su Marte
Una moto que se va, una sonda en Marte
Un ricordo che brucia ancora
Un recuerdo que aún quema
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida
È pieno di vita
Está lleno de vida
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Todas las promesas que has olvidado, luego
Te lo dico, non ti preoccupare
Te lo digo, no te preocupes
In quest'avventura siamo tutti marinai
En esta aventura todos somos marineros
Non c'è vento che potrà ingannare
No hay viento que pueda engañar
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Dentro de ese vaso de Tequila que beberás
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Cuando tengas algo que celebrar
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Ponle una gota de las lágrimas que nosotros
Mescolammo infondo al nostro amore
Mezclamos en el fondo de nuestro amor
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Y no está escrito en ninguna parte que tú y yo
Avremo avuto vita regolare
Habremos tenido una vida regular
Non è mica vero che tristezza ed allegria
No es cierto que la tristeza y la alegría
Son distribuite in modo uguale
Se distribuyen de manera igual
È un'estate bellissima, che ricomincerà
Es un verano hermoso, que comenzará de nuevo
Una moto che parte, una sonda su Marte
Una moto que se va, una sonda en Marte
Un ricordo che mi emoziona
Un recuerdo que me emociona
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida
È pieno di vita
Está lleno de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida
È pieno di vita
Está lleno de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida, está lleno de vida
È pieno di vita
Está lleno de vida
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Porque está lleno de vida, está lleno de vida, está lleno de vida
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Quand les horloges danseront autour de nous
Si confonderanno le stagioni
Les saisons se confondront
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Regarde-moi dans les yeux qui croisent les tiens
Stiamo insieme, offrimi da bere
Nous sommes ensemble, offre-moi à boire
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Pense à combien de personnes sont déjà passées par ici
Quanti tradimenti e matrimoni
Combien de trahisons et de mariages
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Pense à combien de fois il semble que ça ne va pas
E poi cambia tutto in poche ore
Et puis tout change en quelques heures
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Et il n'est écrit nulle part que toi et moi
Avremo avuto vita regolare
Nous aurions eu une vie régulière
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ce n'est pas vrai que la tristesse et la joie
Son distribuite in modo uguale
Sont distribuées de manière égale
È un estate bellissima, è finita di già
C'est un bel été, c'est déjà fini
Una moto che parte, una sonda su Marte
Une moto qui démarre, une sonde sur Mars
Un ricordo che brucia ancora
Un souvenir qui brûle encore
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie
È pieno di vita
Il est plein de vie
Quando sarai lì a fare ginnastica
Quand tu seras là à faire de la gymnastique
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Alors qu'il fait ce temps gris dehors
Nelle cuffie a ritmo di una musica
Dans les écouteurs au rythme d'une musique
Che ti porta in qualche posto figo
Qui t'emmène dans un endroit cool
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Tous pris par quelque chose d'important
Che non è importante per niente
Qui n'est pas important du tout
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Nous sommes occupés à effacer les traces
Della nostra vita precedente
De notre vie précédente
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Et il n'est écrit nulle part que toi et moi
Avremo avuto vita regolare
Nous aurions eu une vie régulière
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ce n'est pas vrai que la tristesse et la joie
Son distribuite in modo uguale
Sont distribuées de manière égale
È un'estate bellissima, è finita di già
C'est un bel été, c'est déjà fini
Una moto che parte, una sonda su Marte
Une moto qui démarre, une sonde sur Mars
Un ricordo che brucia ancora
Un souvenir qui brûle encore
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie
È pieno di vita
Il est plein de vie
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Toutes les promesses que tu as oubliées, alors
Te lo dico, non ti preoccupare
Je te le dis, ne t'inquiète pas
In quest'avventura siamo tutti marinai
Dans cette aventure, nous sommes tous des marins
Non c'è vento che potrà ingannare
Il n'y a pas de vent qui pourra tromper
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Dans ce verre de Tequila que tu boiras
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Quand tu auras quelque chose à célébrer
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Mets-y une goutte des larmes que nous
Mescolammo infondo al nostro amore
Nous avons mélangées au fond de notre amour
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Et il n'est écrit nulle part que toi et moi
Avremo avuto vita regolare
Nous aurions eu une vie régulière
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ce n'est pas vrai que la tristesse et la joie
Son distribuite in modo uguale
Sont distribuées de manière égale
È un'estate bellissima, che ricomincerà
C'est un bel été, qui recommencera
Una moto che parte, una sonda su Marte
Une moto qui démarre, une sonde sur Mars
Un ricordo che mi emoziona
Un souvenir qui m'émeut
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie
È pieno di vita
Il est plein de vie
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie
È pieno di vita
Il est plein de vie
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie, il est plein de vie
È pieno di vita
Il est plein de vie
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Parce qu'il est plein de vie, il est plein de vie, il est plein de vie
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Wenn die Uhren um uns herum tanzen
Si confonderanno le stagioni
Werden die Jahreszeiten sich vermischen
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Schau mir in die Augen, die sich mit deinen kreuzen
Stiamo insieme, offrimi da bere
Wir sind zusammen, biete mir etwas zu trinken an
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Denk an all die Leute, die schon hier waren
Quanti tradimenti e matrimoni
Wie viele Verrat und Hochzeiten
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Denk an all die Male, wo es so aussieht, als würde es nicht klappen
E poi cambia tutto in poche ore
Und dann ändert sich alles in wenigen Stunden
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Und es steht nirgendwo geschrieben, dass du und ich
Avremo avuto vita regolare
Ein reguläres Leben gehabt hätten
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Es ist nicht wahr, dass Traurigkeit und Freude
Son distribuite in modo uguale
Gleichmäßig verteilt sind
È un estate bellissima, è finita di già
Es ist ein wunderschöner Sommer, er ist schon vorbei
Una moto che parte, una sonda su Marte
Ein Motorrad, das losfährt, eine Sonde auf dem Mars
Un ricordo che brucia ancora
Eine Erinnerung, die immer noch brennt
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben
È pieno di vita
Es ist voller Leben
Quando sarai lì a fare ginnastica
Wenn du dort Gymnastik machst
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Während draußen das graue Wetter ist
Nelle cuffie a ritmo di una musica
In den Kopfhörern zum Rhythmus einer Musik
Che ti porta in qualche posto figo
Die dich an einen coolen Ort bringt
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Alle sind mit etwas Wichtigem beschäftigt
Che non è importante per niente
Das überhaupt nicht wichtig ist
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Wir sind damit beschäftigt, die Spuren zu löschen
Della nostra vita precedente
Von unserem vorherigen Leben
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Und es steht nirgendwo geschrieben, dass du und ich
Avremo avuto vita regolare
Ein reguläres Leben gehabt hätten
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Es ist nicht wahr, dass Traurigkeit und Freude
Son distribuite in modo uguale
Gleichmäßig verteilt sind
È un'estate bellissima, è finita di già
Es ist ein wunderschöner Sommer, er ist schon vorbei
Una moto che parte, una sonda su Marte
Ein Motorrad, das losfährt, eine Sonde auf dem Mars
Un ricordo che brucia ancora
Eine Erinnerung, die immer noch brennt
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben
È pieno di vita
Es ist voller Leben
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Alle Versprechen, die du vergessen hast, dann
Te lo dico, non ti preoccupare
Ich sage dir, mach dir keine Sorgen
In quest'avventura siamo tutti marinai
In diesem Abenteuer sind wir alle Seeleute
Non c'è vento che potrà ingannare
Es gibt keinen Wind, der uns täuschen könnte
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
In diesem Glas Tequila, das du trinken wirst
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Wenn du etwas zum Anstoßen hast
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Füge eine Träne hinzu, die wir
Mescolammo infondo al nostro amore
In unserer Liebe gemischt haben
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Und es steht nirgendwo geschrieben, dass du und ich
Avremo avuto vita regolare
Ein reguläres Leben gehabt hätten
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Es ist nicht wahr, dass Traurigkeit und Freude
Son distribuite in modo uguale
Gleichmäßig verteilt sind
È un'estate bellissima, che ricomincerà
Es ist ein wunderschöner Sommer, der wieder beginnen wird
Una moto che parte, una sonda su Marte
Ein Motorrad, das losfährt, eine Sonde auf dem Mars
Un ricordo che mi emoziona
Eine Erinnerung, die mich bewegt
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben
È pieno di vita
Es ist voller Leben
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben
È pieno di vita
Es ist voller Leben
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben, es ist voller Leben
È pieno di vita
Es ist voller Leben
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Denn es ist voller Leben, es ist voller Leben, es ist voller Leben
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Ketika jam-jam menari di sekitar kita
Si confonderanno le stagioni
Musim-musim akan tercampur aduk
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Lihatlah mataku yang bertemu dengan matamu
Stiamo insieme, offrimi da bere
Kita bersama, berilah aku minum
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
Pikirkan berapa banyak orang yang sudah lewat di sini
Quanti tradimenti e matrimoni
Berapa banyak pengkhianatan dan pernikahan
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Pikirkan berapa kali sepertinya tidak berjalan baik
E poi cambia tutto in poche ore
Dan kemudian semuanya berubah dalam beberapa jam
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Dan tidak tertulis di mana pun bahwa kamu dan aku
Avremo avuto vita regolare
Akan memiliki kehidupan yang biasa
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Tidak benar bahwa kesedihan dan kegembiraan
Son distribuite in modo uguale
Dibagikan secara merata
È un estate bellissima, è finita di già
Ini adalah musim panas yang indah, sudah berakhir
Una moto che parte, una sonda su Marte
Sebuah motor yang berangkat, sebuah probe di Mars
Un ricordo che brucia ancora
Kenangan yang masih terbakar
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
È pieno di vita
Penuh dengan kehidupan
Quando sarai lì a fare ginnastica
Ketika kamu di sana melakukan senam
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Sementara di luar cuaca abu-abu
Nelle cuffie a ritmo di una musica
Di headphone dengan irama musik
Che ti porta in qualche posto figo
Yang membawamu ke tempat yang keren
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Semua orang sibuk dengan sesuatu yang penting
Che non è importante per niente
Yang sebenarnya tidak penting sama sekali
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Kita sibuk menghapus jejak
Della nostra vita precedente
Dari kehidupan kita sebelumnya
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Dan tidak tertulis di mana pun bahwa kamu dan aku
Avremo avuto vita regolare
Akan memiliki kehidupan yang biasa
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Tidak benar bahwa kesedihan dan kegembiraan
Son distribuite in modo uguale
Dibagikan secara merata
È un'estate bellissima, è finita di già
Ini adalah musim panas yang indah, sudah berakhir
Una moto che parte, una sonda su Marte
Sebuah motor yang berangkat, sebuah probe di Mars
Un ricordo che brucia ancora
Kenangan yang masih terbakar
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
È pieno di vita
Penuh dengan kehidupan
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Semua janji yang telah kamu lupakan, kemudian
Te lo dico, non ti preoccupare
Aku katakan padamu, jangan khawatir
In quest'avventura siamo tutti marinai
Dalam petualangan ini kita semua adalah pelaut
Non c'è vento che potrà ingannare
Tidak ada angin yang bisa menipu kita
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
Dalam gelas Tequila yang akan kamu minum
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Ketika kamu memiliki sesuatu untuk dirayakan
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Tambahkan setetes air mata yang kita
Mescolammo infondo al nostro amore
Campurkan dalam cinta kita
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Dan tidak tertulis di mana pun bahwa kamu dan aku
Avremo avuto vita regolare
Akan memiliki kehidupan yang biasa
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Tidak benar bahwa kesedihan dan kegembiraan
Son distribuite in modo uguale
Dibagikan secara merata
È un'estate bellissima, che ricomincerà
Ini adalah musim panas yang indah, yang akan dimulai lagi
Una moto che parte, una sonda su Marte
Sebuah motor yang berangkat, sebuah probe di Mars
Un ricordo che mi emoziona
Kenangan yang menggugahku
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
È pieno di vita
Penuh dengan kehidupan
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
È pieno di vita
Penuh dengan kehidupan
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
È pieno di vita
Penuh dengan kehidupan
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
Karena penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan, penuh dengan kehidupan
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
เมื่อนาฬิกาทั้งหมดรอบตัวเราเต้นรำ
Si confonderanno le stagioni
ฤดูกาลจะสับสน
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
มองตาฉันที่พบกับตาเธอ
Stiamo insieme, offrimi da bere
เราอยู่ด้วยกัน, ขอเครื่องดื่มจากฉันสักหน่อย
Pensa a quanta gente che è passata già di qui
คิดถึงคนมากมายที่ผ่านมาที่นี่แล้ว
Quanti tradimenti e matrimoni
มีการหักหลังและการแต่งงานมากมาย
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
คิดถึงครั้งที่ดูเหมือนว่ามันไม่ได้ผล
E poi cambia tutto in poche ore
แล้วทุกอย่างเปลี่ยนไปในไม่กี่ชั่วโมง
E non è scritto da nessuna parte che io e te
และไม่มีการเขียนไว้ที่ไหนเลยว่าฉันกับเธอ
Avremo avuto vita regolare
จะมีชีวิตที่ปกติ
Non è mica vero che tristezza ed allegria
ไม่จริงเลยที่ความเศร้าและความสุข
Son distribuite in modo uguale
ถูกแจกจ่ายอย่างเท่าเทียมกัน
È un estate bellissima, è finita di già
มันเป็นฤดูร้อนที่สวยงามมาก, มันจบไปแล้ว
Una moto che parte, una sonda su Marte
มอเตอร์ไซค์ที่ออกเดินทาง, โพรบบนดาวอังคาร
Un ricordo che brucia ancora
ความทรงจำที่ยังคงร้อนแรง
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต
È pieno di vita
เต็มไปด้วยชีวิต
Quando sarai lì a fare ginnastica
เมื่อเธออยู่ที่นั่นทำกายบริหาร
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
ขณะที่ภายนอกมีอากาศหม่นหมอง
Nelle cuffie a ritmo di una musica
ในหูฟังตามจังหวะของเพลง
Che ti porta in qualche posto figo
ที่พาเธอไปยังสถานที่ที่เจ๋ง
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
ทุกคนต่างยุ่งอยู่กับสิ่งที่สำคัญ
Che non è importante per niente
ที่ไม่สำคัญเลยจริงๆ
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
เรายุ่งอยู่กับการลบรอยเท้า
Della nostra vita precedente
ของชีวิตก่อนหน้าของเรา
E non è scritto da nessuna parte che io e te
และไม่มีการเขียนไว้ที่ไหนเลยว่าฉันกับเธอ
Avremo avuto vita regolare
จะมีชีวิตที่ปกติ
Non è mica vero che tristezza ed allegria
ไม่จริงเลยที่ความเศร้าและความสุข
Son distribuite in modo uguale
ถูกแจกจ่ายอย่างเท่าเทียมกัน
È un'estate bellissima, è finita di già
มันเป็นฤดูร้อนที่สวยงามมาก, มันจบไปแล้ว
Una moto che parte, una sonda su Marte
มอเตอร์ไซค์ที่ออกเดินทาง, โพรบบนดาวอังคาร
Un ricordo che brucia ancora
ความทรงจำที่ยังคงร้อนแรง
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต
È pieno di vita
เต็มไปด้วยชีวิต
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
สัญญาทั้งหมดที่เธอลืมไปแล้ว
Te lo dico, non ti preoccupare
ฉันบอกเธอ, ไม่ต้องกังวล
In quest'avventura siamo tutti marinai
ในการผจญภัยนี้เราทุกคนเป็นกะลาสี
Non c'è vento che potrà ingannare
ไม่มีลมที่จะหลอกลวงเราได้
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
ในแก้วเตกีล่าที่เธอจะดื่ม
Quando avrai qualcosa a cui brindare
เมื่อเธอมีสิ่งที่จะยกแก้ว
Mettici una goccia delle lacrime che noi
ใส่หยดน้ำตาของเราลงไป
Mescolammo infondo al nostro amore
ที่เราผสมลงไปในความรักของเรา
E non è scritto da nessuna parte che io e te
และไม่มีการเขียนไว้ที่ไหนเลยว่าฉันกับเธอ
Avremo avuto vita regolare
จะมีชีวิตที่ปกติ
Non è mica vero che tristezza ed allegria
ไม่จริงเลยที่ความเศร้าและความสุข
Son distribuite in modo uguale
ถูกแจกจ่ายอย่างเท่าเทียมกัน
È un'estate bellissima, che ricomincerà
มันเป็นฤดูร้อนที่สวยงาม, ที่จะเริ่มต้นใหม่
Una moto che parte, una sonda su Marte
มอเตอร์ไซค์ที่ออกเดินทาง, โพรบบนดาวอังคาร
Un ricordo che mi emoziona
ความทรงจำที่ทำให้ฉันตื่นเต้น
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต
È pieno di vita
เต็มไปด้วยชีวิต
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต
È pieno di vita
เต็มไปด้วยชีวิต
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต
È pieno di vita
เต็มไปด้วยชีวิต
Perché è pieno di vita, è pieno di vita, è pieno di vita
เพราะมันเต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต, เต็มไปด้วยชีวิต

Trivia about the song Pieno Di Vita by Jovanotti

When was the song “Pieno Di Vita” released by Jovanotti?
The song Pieno Di Vita was released in 2015, on the album “Lorenzo 2015 CC.”.
Who composed the song “Pieno Di Vita” by Jovanotti?
The song “Pieno Di Vita” by Jovanotti was composed by Lorenzo Cherubini.

Most popular songs of Jovanotti

Other artists of Pop