Juntos [Together]

Descemer Bueno, Juan Fonseca, Juan Esteban Aristizabal

Lyrics Translation

Aterrizando en un sueño
Voy navegándome la vida
Hoy me regalo este nuevo día
Si, si, la luna siempre me guía
No siempre entiendo el presente
Pero le busco la salida
Mejor estar herido que ausente
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente

Si me miras sé que me descifras
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Este camino es como un libro abierto
Y si hoy es el último día de mi vida
Vida mía todo lo daré
Seamos uno andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos

Andamos por el camino
Siguiendo solo el horizonte
Llevo en mis ojos melancolía
Si, si, la luna siempre me guía
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
A veces vamos por la vida buscando salidas
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente

Si me miras sé que me descifras
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Este camino es como un libro abierto
Y si hoy es el último día de mi vida
Vida mía todo lo daré
Seamos uno andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos

Tú le das luz a mi vida
Cuando me miras tú me iluminas
Por el resto de mis días
Agua bendita sana mi vida
Tu le das luz a mi vida
Cuando me miras tú me iluminas
Por el resto de mis días
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mejor la vida cuando se siente

Si me miras sé que me descifras
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Este camino es como un libro abierto
Y si hoy es el último día de mi vida
Vida mía todo lo daré
Seamos uno andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos
Si me miras sé que me descifras
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Este camino es como un libro abierto
Y si hoy es el último día de mi vida
Vida mía todo lo daré
Seamos uno andemos el mundo
No hay nada que no podamos juntos
Juntos, juntos

Aterrizando en un sueño
Landing in a dream
Voy navegándome la vida
I'm navigating through life
Hoy me regalo este nuevo día
Today I gift myself this new day
Si, si, la luna siempre me guía
Yes, yes, the moon always guides me
No siempre entiendo el presente
I don't always understand the present
Pero le busco la salida
But I look for a way out
Mejor estar herido que ausente
Better to be hurt than absent
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to leave it to luck
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when it's felt
Si me miras sé que me descifras
If you look at me, I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
If I look at you, will I do the same?, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
My life, I will give it all
Seamos uno andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There's nothing we can't do together
Andamos por el camino
We walk along the path
Siguiendo solo el horizonte
Following only the horizon
Llevo en mis ojos melancolía
I carry melancholy in my eyes
Si, si, la luna siempre me guía
Yes, yes, the moon always guides me
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
I know you have another life, I have mine
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
We all have in life, an open wound
A veces vamos por la vida buscando salidas
Sometimes we go through life looking for exits
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to leave it to luck
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when it's felt
Si me miras sé que me descifras
If you look at me, I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
If I look at you, will I do the same?, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
My life, I will give it all
Seamos uno andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There's nothing we can't do together
Tú le das luz a mi vida
You give light to my life
Cuando me miras tú me iluminas
When you look at me, you illuminate me
Por el resto de mis días
For the rest of my days
Agua bendita sana mi vida
Holy water heals my life
Tu le das luz a mi vida
You give light to my life
Cuando me miras tú me iluminas
When you look at me, you illuminate me
Por el resto de mis días
For the rest of my days
Mejor soñar que echarse a la suerte
Better to dream than to leave it to luck
Mejor la vida cuando se siente
Life is better when it's felt
Si me miras sé que me descifras
If you look at me, I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will also do it, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
My life, I will give it all
Seamos uno andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There's nothing we can't do together
Si me miras sé que me descifras
If you look at me, I know you decipher me
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
If I look at you, I will also do it, you know it well
Este camino es como un libro abierto
This path is like an open book
Y si hoy es el último día de mi vida
And if today is the last day of my life
Vida mía todo lo daré
My life, I will give it all
Seamos uno andemos el mundo
Let's be one, let's walk the world
No hay nada que no podamos juntos
There's nothing we can't do together
Juntos, juntos
Together, together
Aterrizando en un sueño
Aterrissando em um sonho
Voy navegándome la vida
Estou navegando pela vida
Hoy me regalo este nuevo día
Hoje me dou este novo dia
Si, si, la luna siempre me guía
Sim, sim, a lua sempre me guia
No siempre entiendo el presente
Nem sempre entendo o presente
Pero le busco la salida
Mas procuro uma saída
Mejor estar herido que ausente
Melhor estar ferido do que ausente
Mejor soñar que echarse a la suerte
Melhor sonhar do que deixar ao acaso
Mejor la vida cuando se siente
Melhor a vida quando se sente
Si me miras sé que me descifras
Se você me olha, sei que me decifra
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Se eu te olhar, também farei isso?, você sabe bem
Este camino es como un libro abierto
Este caminho é como um livro aberto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se hoje é o último dia da minha vida
Vida mía todo lo daré
Minha vida, darei tudo
Seamos uno andemos el mundo
Sejamos um, vamos percorrer o mundo
No hay nada que no podamos juntos
Não há nada que não possamos juntos
Andamos por el camino
Caminhamos pela estrada
Siguiendo solo el horizonte
Seguindo apenas o horizonte
Llevo en mis ojos melancolía
Tenho melancolia nos meus olhos
Si, si, la luna siempre me guía
Sim, sim, a lua sempre me guia
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
Sei que você tem outra vida, eu tenho a minha
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
Todos nós temos na vida, alguma ferida aberta
A veces vamos por la vida buscando salidas
Às vezes vamos pela vida procurando saídas
Mejor soñar que echarse a la suerte
Melhor sonhar do que deixar ao acaso
Mejor la vida cuando se siente
Melhor a vida quando se sente
Si me miras sé que me descifras
Se você me olha, sei que me decifra
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Se eu te olhar, também farei isso?, você sabe bem
Este camino es como un libro abierto
Este caminho é como um livro aberto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se hoje é o último dia da minha vida
Vida mía todo lo daré
Minha vida, darei tudo
Seamos uno andemos el mundo
Sejamos um, vamos percorrer o mundo
No hay nada que no podamos juntos
Não há nada que não possamos juntos
Tú le das luz a mi vida
Você dá luz à minha vida
Cuando me miras tú me iluminas
Quando você me olha, você me ilumina
Por el resto de mis días
Pelo resto dos meus dias
Agua bendita sana mi vida
Água benta cura minha vida
Tu le das luz a mi vida
Você dá luz à minha vida
Cuando me miras tú me iluminas
Quando você me olha, você me ilumina
Por el resto de mis días
Pelo resto dos meus dias
Mejor soñar que echarse a la suerte
Melhor sonhar do que deixar ao acaso
Mejor la vida cuando se siente
Melhor a vida quando se sente
Si me miras sé que me descifras
Se você me olha, sei que me decifra
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Se eu te olhar, também farei isso, você sabe bem
Este camino es como un libro abierto
Este caminho é como um livro aberto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se hoje é o último dia da minha vida
Vida mía todo lo daré
Minha vida, darei tudo
Seamos uno andemos el mundo
Sejamos um, vamos percorrer o mundo
No hay nada que no podamos juntos
Não há nada que não possamos juntos
Si me miras sé que me descifras
Se você me olha, sei que me decifra
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Se eu te olhar, também farei isso, você sabe bem
Este camino es como un libro abierto
Este caminho é como um livro aberto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se hoje é o último dia da minha vida
Vida mía todo lo daré
Minha vida, darei tudo
Seamos uno andemos el mundo
Sejamos um, vamos percorrer o mundo
No hay nada que no podamos juntos
Não há nada que não possamos juntos
Juntos, juntos
Juntos, juntos
Aterrizando en un sueño
Atterrissant dans un rêve
Voy navegándome la vida
Je navigue dans la vie
Hoy me regalo este nuevo día
Aujourd'hui, je m'offre ce nouveau jour
Si, si, la luna siempre me guía
Oui, oui, la lune me guide toujours
No siempre entiendo el presente
Je ne comprends pas toujours le présent
Pero le busco la salida
Mais je cherche une issue
Mejor estar herido que ausente
Mieux vaut être blessé qu'absent
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mieux vaut rêver que de s'en remettre au hasard
Mejor la vida cuando se siente
La vie est meilleure quand on la ressent
Si me miras sé que me descifras
Si tu me regardes, je sais que tu me déchiffres
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Si je te regarde, je le ferai aussi, tu le sais bien
Este camino es como un libro abierto
Ce chemin est comme un livre ouvert
Y si hoy es el último día de mi vida
Et si aujourd'hui est le dernier jour de ma vie
Vida mía todo lo daré
Ma vie, je donnerai tout
Seamos uno andemos el mundo
Soyons un, parcourons le monde
No hay nada que no podamos juntos
Il n'y a rien que nous ne puissions pas faire ensemble
Andamos por el camino
Nous marchons sur le chemin
Siguiendo solo el horizonte
Suivant seulement l'horizon
Llevo en mis ojos melancolía
J'ai de la mélancolie dans mes yeux
Si, si, la luna siempre me guía
Oui, oui, la lune me guide toujours
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
Je sais que tu as une autre vie, j'ai la mienne
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
Nous avons tous dans la vie, une blessure ouverte
A veces vamos por la vida buscando salidas
Parfois, nous allons dans la vie à la recherche de sorties
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mieux vaut rêver que de s'en remettre au hasard
Mejor la vida cuando se siente
La vie est meilleure quand on la ressent
Si me miras sé que me descifras
Si tu me regardes, je sais que tu me déchiffres
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Si je te regarde, je le ferai aussi, tu le sais bien
Este camino es como un libro abierto
Ce chemin est comme un livre ouvert
Y si hoy es el último día de mi vida
Et si aujourd'hui est le dernier jour de ma vie
Vida mía todo lo daré
Ma vie, je donnerai tout
Seamos uno andemos el mundo
Soyons un, parcourons le monde
No hay nada que no podamos juntos
Il n'y a rien que nous ne puissions pas faire ensemble
Tú le das luz a mi vida
Tu donnes de la lumière à ma vie
Cuando me miras tú me iluminas
Quand tu me regardes, tu m'éclaires
Por el resto de mis días
Pour le reste de mes jours
Agua bendita sana mi vida
L'eau bénite guérit ma vie
Tu le das luz a mi vida
Tu donnes de la lumière à ma vie
Cuando me miras tú me iluminas
Quand tu me regardes, tu m'éclaires
Por el resto de mis días
Pour le reste de mes jours
Mejor soñar que echarse a la suerte
Mieux vaut rêver que de s'en remettre au hasard
Mejor la vida cuando se siente
La vie est meilleure quand on la ressent
Si me miras sé que me descifras
Si tu me regardes, je sais que tu me déchiffres
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Si je te regarde, je le ferai aussi, tu le sais bien
Este camino es como un libro abierto
Ce chemin est comme un livre ouvert
Y si hoy es el último día de mi vida
Et si aujourd'hui est le dernier jour de ma vie
Vida mía todo lo daré
Ma vie, je donnerai tout
Seamos uno andemos el mundo
Soyons un, parcourons le monde
No hay nada que no podamos juntos
Il n'y a rien que nous ne puissions pas faire ensemble
Si me miras sé que me descifras
Si tu me regardes, je sais que tu me déchiffres
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Si je te regarde, je le ferai aussi, tu le sais bien
Este camino es como un libro abierto
Ce chemin est comme un livre ouvert
Y si hoy es el último día de mi vida
Et si aujourd'hui est le dernier jour de ma vie
Vida mía todo lo daré
Ma vie, je donnerai tout
Seamos uno andemos el mundo
Soyons un, parcourons le monde
No hay nada que no podamos juntos
Il n'y a rien que nous ne puissions pas faire ensemble
Juntos, juntos
Ensemble, ensemble
Aterrizando en un sueño
Landung in einem Traum
Voy navegándome la vida
Ich navigiere mich durch das Leben
Hoy me regalo este nuevo día
Heute schenke ich mir diesen neuen Tag
Si, si, la luna siempre me guía
Ja, ja, der Mond führt mich immer
No siempre entiendo el presente
Ich verstehe nicht immer die Gegenwart
Pero le busco la salida
Aber ich suche einen Ausweg
Mejor estar herido que ausente
Besser verletzt als abwesend sein
Mejor soñar que echarse a la suerte
Besser zu träumen als sich dem Schicksal zu überlassen
Mejor la vida cuando se siente
Das Leben ist besser, wenn man es fühlt
Si me miras sé que me descifras
Wenn du mich ansiehst, weiß ich, dass du mich entschlüsselst
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Wenn ich dich anschaue, werde ich es auch tun?, du weißt es gut
Este camino es como un libro abierto
Dieser Weg ist wie ein offenes Buch
Y si hoy es el último día de mi vida
Und wenn heute der letzte Tag meines Lebens ist
Vida mía todo lo daré
Mein Leben, ich werde alles geben
Seamos uno andemos el mundo
Lasst uns eins sein, lasst uns die Welt durchwandern
No hay nada que no podamos juntos
Es gibt nichts, was wir nicht zusammen schaffen können
Andamos por el camino
Wir gehen den Weg entlang
Siguiendo solo el horizonte
Nur den Horizont verfolgend
Llevo en mis ojos melancolía
In meinen Augen trage ich Melancholie
Si, si, la luna siempre me guía
Ja, ja, der Mond führt mich immer
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
Ich weiß, du hast ein anderes Leben, ich habe meins
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
Wir alle haben im Leben, eine offene Wunde
A veces vamos por la vida buscando salidas
Manchmal gehen wir durch das Leben auf der Suche nach Auswegen
Mejor soñar que echarse a la suerte
Besser zu träumen als sich dem Schicksal zu überlassen
Mejor la vida cuando se siente
Das Leben ist besser, wenn man es fühlt
Si me miras sé que me descifras
Wenn du mich ansiehst, weiß ich, dass du mich entschlüsselst
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Wenn ich dich anschaue, werde ich es auch tun?, du weißt es gut
Este camino es como un libro abierto
Dieser Weg ist wie ein offenes Buch
Y si hoy es el último día de mi vida
Und wenn heute der letzte Tag meines Lebens ist
Vida mía todo lo daré
Mein Leben, ich werde alles geben
Seamos uno andemos el mundo
Lasst uns eins sein, lasst uns die Welt durchwandern
No hay nada que no podamos juntos
Es gibt nichts, was wir nicht zusammen schaffen können
Tú le das luz a mi vida
Du bringst Licht in mein Leben
Cuando me miras tú me iluminas
Wenn du mich ansiehst, erleuchtest du mich
Por el resto de mis días
Für den Rest meiner Tage
Agua bendita sana mi vida
Heiliges Wasser heilt mein Leben
Tu le das luz a mi vida
Du bringst Licht in mein Leben
Cuando me miras tú me iluminas
Wenn du mich ansiehst, erleuchtest du mich
Por el resto de mis días
Für den Rest meiner Tage
Mejor soñar que echarse a la suerte
Besser zu träumen als sich dem Schicksal zu überlassen
Mejor la vida cuando se siente
Das Leben ist besser, wenn man es fühlt
Si me miras sé que me descifras
Wenn du mich ansiehst, weiß ich, dass du mich entschlüsselst
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Wenn ich dich anschaue, werde ich es auch tun, du weißt es gut
Este camino es como un libro abierto
Dieser Weg ist wie ein offenes Buch
Y si hoy es el último día de mi vida
Und wenn heute der letzte Tag meines Lebens ist
Vida mía todo lo daré
Mein Leben, ich werde alles geben
Seamos uno andemos el mundo
Lasst uns eins sein, lasst uns die Welt durchwandern
No hay nada que no podamos juntos
Es gibt nichts, was wir nicht zusammen schaffen können
Si me miras sé que me descifras
Wenn du mich ansiehst, weiß ich, dass du mich entschlüsselst
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Wenn ich dich anschaue, werde ich es auch tun, du weißt es gut
Este camino es como un libro abierto
Dieser Weg ist wie ein offenes Buch
Y si hoy es el último día de mi vida
Und wenn heute der letzte Tag meines Lebens ist
Vida mía todo lo daré
Mein Leben, ich werde alles geben
Seamos uno andemos el mundo
Lasst uns eins sein, lasst uns die Welt durchwandern
No hay nada que no podamos juntos
Es gibt nichts, was wir nicht zusammen schaffen können
Juntos, juntos
Zusammen, zusammen
Aterrizando en un sueño
Atterrando in un sogno
Voy navegándome la vida
Sto navigando la mia vita
Hoy me regalo este nuevo día
Oggi mi regalo questo nuovo giorno
Si, si, la luna siempre me guía
Sì, sì, la luna mi guida sempre
No siempre entiendo el presente
Non capisco sempre il presente
Pero le busco la salida
Ma cerco una via d'uscita
Mejor estar herido que ausente
Meglio essere ferito che assente
Mejor soñar que echarse a la suerte
Meglio sognare che affidarsi alla sorte
Mejor la vida cuando se siente
La vita è migliore quando si sente
Si me miras sé que me descifras
Se mi guardi so che mi decifri
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Se ti guardo anch'io lo farò?, lo sai bene
Este camino es como un libro abierto
Questo percorso è come un libro aperto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se oggi è l'ultimo giorno della mia vita
Vida mía todo lo daré
Darò tutto, mia vita
Seamos uno andemos el mundo
Siamo uno, giriamo il mondo
No hay nada que no podamos juntos
Non c'è nulla che non possiamo fare insieme
Andamos por el camino
Stiamo camminando per la strada
Siguiendo solo el horizonte
Seguendo solo l'orizzonte
Llevo en mis ojos melancolía
Ho la malinconia nei miei occhi
Si, si, la luna siempre me guía
Sì, sì, la luna mi guida sempre
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
So che hai un'altra vita, io ho la mia
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
Tutti abbiamo nella vita, una ferita aperta
A veces vamos por la vida buscando salidas
A volte andiamo per la vita cercando uscite
Mejor soñar que echarse a la suerte
Meglio sognare che affidarsi alla sorte
Mejor la vida cuando se siente
La vita è migliore quando si sente
Si me miras sé que me descifras
Se mi guardi so che mi decifri
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Se ti guardo anch'io lo farò?, lo sai bene
Este camino es como un libro abierto
Questo percorso è come un libro aperto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se oggi è l'ultimo giorno della mia vita
Vida mía todo lo daré
Darò tutto, mia vita
Seamos uno andemos el mundo
Siamo uno, giriamo il mondo
No hay nada que no podamos juntos
Non c'è nulla che non possiamo fare insieme
Tú le das luz a mi vida
Tu dai luce alla mia vita
Cuando me miras tú me iluminas
Quando mi guardi tu mi illumini
Por el resto de mis días
Per il resto dei miei giorni
Agua bendita sana mi vida
Acqua benedetta guarisce la mia vita
Tu le das luz a mi vida
Tu dai luce alla mia vita
Cuando me miras tú me iluminas
Quando mi guardi tu mi illumini
Por el resto de mis días
Per il resto dei miei giorni
Mejor soñar que echarse a la suerte
Meglio sognare che affidarsi alla sorte
Mejor la vida cuando se siente
La vita è migliore quando si sente
Si me miras sé que me descifras
Se mi guardi so che mi decifri
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Se ti guardo anch'io lo farò, lo sai bene
Este camino es como un libro abierto
Questo percorso è come un libro aperto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se oggi è l'ultimo giorno della mia vita
Vida mía todo lo daré
Darò tutto, mia vita
Seamos uno andemos el mundo
Siamo uno, giriamo il mondo
No hay nada que no podamos juntos
Non c'è nulla che non possiamo fare insieme
Si me miras sé que me descifras
Se mi guardi so che mi decifri
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Se ti guardo anch'io lo farò, lo sai bene
Este camino es como un libro abierto
Questo percorso è come un libro aperto
Y si hoy es el último día de mi vida
E se oggi è l'ultimo giorno della mia vita
Vida mía todo lo daré
Darò tutto, mia vita
Seamos uno andemos el mundo
Siamo uno, giriamo il mondo
No hay nada que no podamos juntos
Non c'è nulla che non possiamo fare insieme
Juntos, juntos
Insieme, insieme
Aterrizando en un sueño
Mendarat dalam mimpi
Voy navegándome la vida
Aku menjalani hidupku
Hoy me regalo este nuevo día
Hari ini aku memberikan hari baru ini untuk diriku
Si, si, la luna siempre me guía
Ya, ya, bulan selalu membimbingku
No siempre entiendo el presente
Tidak selalu aku mengerti masa kini
Pero le busco la salida
Tapi aku mencari jalan keluarnya
Mejor estar herido que ausente
Lebih baik terluka daripada absen
Mejor soñar que echarse a la suerte
Lebih baik bermimpi daripada mengandalkan keberuntungan
Mejor la vida cuando se siente
Lebih baik hidup ketika dirasakan
Si me miras sé que me descifras
Jika kamu memandangku, aku tahu kamu akan memahamiku
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Jika aku memandangmu, aku juga akan melakukannya, kamu tahu itu
Este camino es como un libro abierto
Jalan ini seperti buku yang terbuka
Y si hoy es el último día de mi vida
Dan jika hari ini adalah hari terakhir dalam hidupku
Vida mía todo lo daré
Sayangku, aku akan memberikan segalanya
Seamos uno andemos el mundo
Mari kita bersatu, menjelajahi dunia
No hay nada que no podamos juntos
Tidak ada yang tidak bisa kita lakukan bersama
Andamos por el camino
Kita berjalan di jalan ini
Siguiendo solo el horizonte
Hanya mengikuti cakrawala
Llevo en mis ojos melancolía
Aku membawa melankoli di mataku
Si, si, la luna siempre me guía
Ya, ya, bulan selalu membimbingku
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
Aku tahu kamu memiliki kehidupan lain, aku punya kehidupanku
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
Kita semua memiliki luka terbuka dalam hidup
A veces vamos por la vida buscando salidas
Kadang-kadang kita menjalani hidup mencari jalan keluar
Mejor soñar que echarse a la suerte
Lebih baik bermimpi daripada mengandalkan keberuntungan
Mejor la vida cuando se siente
Lebih baik hidup ketika dirasakan
Si me miras sé que me descifras
Jika kamu memandangku, aku tahu kamu akan memahamiku
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
Jika aku memandangmu, aku juga akan melakukannya, kamu tahu itu
Este camino es como un libro abierto
Jalan ini seperti buku yang terbuka
Y si hoy es el último día de mi vida
Dan jika hari ini adalah hari terakhir dalam hidupku
Vida mía todo lo daré
Sayangku, aku akan memberikan segalanya
Seamos uno andemos el mundo
Mari kita bersatu, menjelajahi dunia
No hay nada que no podamos juntos
Tidak ada yang tidak bisa kita lakukan bersama
Tú le das luz a mi vida
Kamu memberikan cahaya pada hidupku
Cuando me miras tú me iluminas
Ketika kamu memandangku, kamu menerangiku
Por el resto de mis días
Untuk sisa hari-hariku
Agua bendita sana mi vida
Air suci menyembuhkan hidupku
Tu le das luz a mi vida
Kamu memberikan cahaya pada hidupku
Cuando me miras tú me iluminas
Ketika kamu memandangku, kamu menerangiku
Por el resto de mis días
Untuk sisa hari-hariku
Mejor soñar que echarse a la suerte
Lebih baik bermimpi daripada mengandalkan keberuntungan
Mejor la vida cuando se siente
Lebih baik hidup ketika dirasakan
Si me miras sé que me descifras
Jika kamu memandangku, aku tahu kamu akan memahamiku
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Jika aku memandangmu, aku juga akan melakukannya, kamu tahu itu
Este camino es como un libro abierto
Jalan ini seperti buku yang terbuka
Y si hoy es el último día de mi vida
Dan jika hari ini adalah hari terakhir dalam hidupku
Vida mía todo lo daré
Sayangku, aku akan memberikan segalanya
Seamos uno andemos el mundo
Mari kita bersatu, menjelajahi dunia
No hay nada que no podamos juntos
Tidak ada yang tidak bisa kita lakukan bersama
Si me miras sé que me descifras
Jika kamu memandangku, aku tahu kamu akan memahamiku
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
Jika aku memandangmu, aku juga akan melakukannya, kamu tahu itu
Este camino es como un libro abierto
Jalan ini seperti buku yang terbuka
Y si hoy es el último día de mi vida
Dan jika hari ini adalah hari terakhir dalam hidupku
Vida mía todo lo daré
Sayangku, aku akan memberikan segalanya
Seamos uno andemos el mundo
Mari kita bersatu, menjelajahi dunia
No hay nada que no podamos juntos
Tidak ada yang tidak bisa kita lakukan bersama
Juntos, juntos
Bersama, bersama
Aterrizando en un sueño
ลงจอดในความฝัน
Voy navegándome la vida
ฉันกำลังเดินทางผ่านชีวิต
Hoy me regalo este nuevo día
วันนี้ฉันขอมอบวันใหม่ให้ตัวเอง
Si, si, la luna siempre me guía
ใช่, ใช่, ดวงจันทร์เสมอนำทางฉัน
No siempre entiendo el presente
ไม่ได้เข้าใจปัจจุบันเสมอไป
Pero le busco la salida
แต่ฉันพยายามหาทางออก
Mejor estar herido que ausente
ดีกว่าที่จะได้รับบาดเจ็บกว่าที่จะขาดหายไป
Mejor soñar que echarse a la suerte
ดีกว่าฝันกว่าที่จะพึ่งโชค
Mejor la vida cuando se siente
ชีวิตดีกว่าเมื่อรู้สึกได้
Si me miras sé que me descifras
ถ้าคุณมองฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะเข้าใจฉัน
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
ถ้าฉันมองคุณ ฉันก็จะทำเช่นกัน, คุณรู้ดี
Este camino es como un libro abierto
เส้นทางนี้เหมือนกับหนังสือเปิดอยู่
Y si hoy es el último día de mi vida
และถ้าวันนี้เป็นวันสุดท้ายของชีวิตฉัน
Vida mía todo lo daré
ที่รัก ฉันจะให้ทุกอย่าง
Seamos uno andemos el mundo
เราจะเป็นหนึ่งเดียวกัน ไปทั่วโลก
No hay nada que no podamos juntos
ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ด้วยกัน
Andamos por el camino
เราเดินตามทาง
Siguiendo solo el horizonte
ตามแค่ขอบฟ้า
Llevo en mis ojos melancolía
ฉันมีความเศร้าในดวงตา
Si, si, la luna siempre me guía
ใช่, ใช่, ดวงจันทร์เสมอนำทางฉัน
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
ฉันรู้ว่าคุณมีชีวิตอื่น, ฉันก็มีชีวิตของฉัน
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
ทุกคนในชีวิตมีบาดแผลที่เปิดอยู่
A veces vamos por la vida buscando salidas
บางครั้งเราเดินทางผ่านชีวิตหาทางออก
Mejor soñar que echarse a la suerte
ดีกว่าฝันกว่าที่จะพึ่งโชค
Mejor la vida cuando se siente
ชีวิตดีกว่าเมื่อรู้สึกได้
Si me miras sé que me descifras
ถ้าคุณมองฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะเข้าใจฉัน
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
ถ้าฉันมองคุณ ฉันก็จะทำเช่นกัน, คุณรู้ดี
Este camino es como un libro abierto
เส้นทางนี้เหมือนกับหนังสือเปิดอยู่
Y si hoy es el último día de mi vida
และถ้าวันนี้เป็นวันสุดท้ายของชีวิตฉัน
Vida mía todo lo daré
ที่รัก ฉันจะให้ทุกอย่าง
Seamos uno andemos el mundo
เราจะเป็นหนึ่งเดียวกัน ไปทั่วโลก
No hay nada que no podamos juntos
ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ด้วยกัน
Tú le das luz a mi vida
คุณให้แสงสว่างกับชีวิตฉัน
Cuando me miras tú me iluminas
เมื่อคุณมองฉัน คุณทำให้ฉันสว่างไสว
Por el resto de mis días
ตลอดชีวิตที่เหลือของฉัน
Agua bendita sana mi vida
น้ำศักดิ์สิทธิ์รักษาชีวิตฉัน
Tu le das luz a mi vida
คุณให้แสงสว่างกับชีวิตฉัน
Cuando me miras tú me iluminas
เมื่อคุณมองฉัน คุณทำให้ฉันสว่างไสว
Por el resto de mis días
ตลอดชีวิตที่เหลือของฉัน
Mejor soñar que echarse a la suerte
ดีกว่าฝันกว่าที่จะพึ่งโชค
Mejor la vida cuando se siente
ชีวิตดีกว่าเมื่อรู้สึกได้
Si me miras sé que me descifras
ถ้าคุณมองฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะเข้าใจฉัน
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
ถ้าฉันมองคุณ ฉันก็จะทำเช่นกัน, คุณรู้ดี
Este camino es como un libro abierto
เส้นทางนี้เหมือนกับหนังสือเปิดอยู่
Y si hoy es el último día de mi vida
และถ้าวันนี้เป็นวันสุดท้ายของชีวิตฉัน
Vida mía todo lo daré
ที่รัก ฉันจะให้ทุกอย่าง
Seamos uno andemos el mundo
เราจะเป็นหนึ่งเดียวกัน ไปทั่วโลก
No hay nada que no podamos juntos
ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ด้วยกัน
Si me miras sé que me descifras
ถ้าคุณมองฉัน ฉันรู้ว่าคุณจะเข้าใจฉัน
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
ถ้าฉันมองคุณ ฉันก็จะทำเช่นกัน, คุณรู้ดี
Este camino es como un libro abierto
เส้นทางนี้เหมือนกับหนังสือเปิดอยู่
Y si hoy es el último día de mi vida
และถ้าวันนี้เป็นวันสุดท้ายของชีวิตฉัน
Vida mía todo lo daré
ที่รัก ฉันจะให้ทุกอย่าง
Seamos uno andemos el mundo
เราจะเป็นหนึ่งเดียวกัน ไปทั่วโลก
No hay nada que no podamos juntos
ไม่มีอะไรที่เราทำไม่ได้ด้วยกัน
Juntos, juntos
ด้วยกัน, ด้วยกัน
Aterrizando en un sueño
降落在一个梦中
Voy navegándome la vida
我在生活中航行
Hoy me regalo este nuevo día
今天我给自己这新的一天
Si, si, la luna siempre me guía
是的,是的,月亮总是指引我
No siempre entiendo el presente
我不总是理解现在
Pero le busco la salida
但我寻找出路
Mejor estar herido que ausente
宁愿受伤也不缺席
Mejor soñar que echarse a la suerte
宁愿梦想也不要听天由命
Mejor la vida cuando se siente
生活更美好当你感受到它
Si me miras sé que me descifras
如果你看着我,我知道你能解读我
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
如果我看着你,我也会做到吗?你很清楚
Este camino es como un libro abierto
这条路就像一本打开的书
Y si hoy es el último día de mi vida
如果今天是我生命的最后一天
Vida mía todo lo daré
亲爱的,我会全力以赴
Seamos uno andemos el mundo
让我们成为一体,走遍世界
No hay nada que no podamos juntos
没有什么是我们不能一起做到的
Andamos por el camino
我们沿着道路前行
Siguiendo solo el horizonte
只跟随地平线
Llevo en mis ojos melancolía
我的眼中带着忧郁
Si, si, la luna siempre me guía
是的,是的,月亮总是指引我
Yo sé que tienes otra vida, yo tengo la mía
我知道你有另一种生活,我有我的
Todos tenemos en la vida, abierta alguna herida
我们每个人在生活中都有开放的伤口
A veces vamos por la vida buscando salidas
有时我们在生活中寻找出路
Mejor soñar que echarse a la suerte
宁愿梦想也不要听天由命
Mejor la vida cuando se siente
生活更美好当你感受到它
Si me miras sé que me descifras
如果你看着我,我知道你能解读我
Si te miro yo también lo haré?, lo sabes bien
如果我看着你,我也会做到吗?你很清楚
Este camino es como un libro abierto
这条路就像一本打开的书
Y si hoy es el último día de mi vida
如果今天是我生命的最后一天
Vida mía todo lo daré
亲爱的,我会全力以赴
Seamos uno andemos el mundo
让我们成为一体,走遍世界
No hay nada que no podamos juntos
没有什么是我们不能一起做到的
Tú le das luz a mi vida
你给我的生活带来光明
Cuando me miras tú me iluminas
当你看着我,你照亮了我
Por el resto de mis días
在我余下的日子里
Agua bendita sana mi vida
圣水治愈我的生活
Tu le das luz a mi vida
你给我的生活带来光明
Cuando me miras tú me iluminas
当你看着我,你照亮了我
Por el resto de mis días
在我余下的日子里
Mejor soñar que echarse a la suerte
宁愿梦想也不要听天由命
Mejor la vida cuando se siente
生活更美好当你感受到它
Si me miras sé que me descifras
如果你看着我,我知道你能解读我
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
如果我看着你,我也会做到,你很清楚
Este camino es como un libro abierto
这条路就像一本打开的书
Y si hoy es el último día de mi vida
如果今天是我生命的最后一天
Vida mía todo lo daré
亲爱的,我会全力以赴
Seamos uno andemos el mundo
让我们成为一体,走遍世界
No hay nada que no podamos juntos
没有什么是我们不能一起做到的
Si me miras sé que me descifras
如果你看着我,我知道你能解读我
Si te miro yo también lo haré, lo sabes bien
如果我看着你,我也会做到,你很清楚
Este camino es como un libro abierto
这条路就像一本打开的书
Y si hoy es el último día de mi vida
如果今天是我生命的最后一天
Vida mía todo lo daré
亲爱的,我会全力以赴
Seamos uno andemos el mundo
让我们成为一体,走遍世界
No hay nada que no podamos juntos
没有什么是我们不能一起做到的
Juntos, juntos
一起,一起

Trivia about the song Juntos [Together] by Juanes

Who composed the song “Juntos [Together]” by Juanes?
The song “Juntos [Together]” by Juanes was composed by Descemer Bueno, Juan Fonseca, Juan Esteban Aristizabal.

Most popular songs of Juanes

Other artists of Pop rock