Alessia Caracciolo, Camilo Echeverry, Juan Esteban Aristizabal Vasquez, Marcos E. Masis, Mauricio Sebastian Montaner, Rafael Ignacio Arcaute, Ricardo Andres Montaner
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
O a veces el partido, se sienta perdido
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
Tú, cuando se me ilumina la vida
Eres tú, haciéndome saltar la pared
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
Sincronicidad, solo tú me das
Tú haces mi sueño realidad
No soy yo si no estás conmigo
Quiero verme al final contigo
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Como dos espejos, viendo su reflejo
Tu sonrisa me da vida
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Porque te llevo aquí en mi corazón
No sé perderme de tu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Y se nos arrugue un poco el corazón
Sabré querer mejor
Sabré querer mejor
Sabré querer mejor
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Even if the downpour is very strong
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
If you are with me, I'm no longer afraid
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
You are my refuge and you are my roof, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Even if the sky falls apart
O a veces el partido, se sienta perdido
Or sometimes the game feels lost
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
And my sand castles come crashing down
Tú, cuando se me ilumina la vida
You, when my life lights up
Eres tú, haciéndome saltar la pared
It's you, making me jump the wall
Amor
Love
Te siento cerca cuando estamos lejos
I feel you close when we are far away
Porque te llevo aquí en mi corazón
Because I carry you here in my heart
No sé perderme de tu amor
I don't know how to lose your love
Quizá mañana cuando estemos viejos
Maybe tomorrow when we are old
Y se nos arrugue un poco el corazón
And our hearts wrinkle a bit
Sabré querer mejor
I will know how to love better
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
They say this love happens once in a lifetime
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
And sometimes I can swear that your kisses are poetry
Sincronicidad, solo tú me das
Synchronicity, only you give me
Tú haces mi sueño realidad
You make my dream come true
No soy yo si no estás conmigo
I'm not me if you're not with me
Quiero verme al final contigo
I want to see myself at the end with you
Amor
Love
Te siento cerca cuando estamos lejos
I feel you close when we are far away
Porque te llevo aquí en mi corazón
Because I carry you here in my heart
No sé perderme de tu amor
I don't know how to lose your love
Quizá mañana cuando estemos viejos
Maybe tomorrow when we are old
Y se nos arrugue un poco el corazón
And our hearts wrinkle a bit
Sabré querer mejor
I will know how to love better
Cuando te veo, mi noche se hace de día
When I see you, my night turns into day
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Because you came to heal what hurt
Como dos espejos, viendo su reflejo
Like two mirrors, seeing their reflection
Tu sonrisa me da vida
Your smile gives me life
Amor
Love
Te siento cerca cuando estamos lejos
I feel you close when we are far away
Porque te llevo aquí en mi corazón
Because I carry you here in my heart
No sé perderme de tu amor
I don't know how to lose your love
Quizá mañana cuando estemos viejos
Maybe tomorrow when we are old
Y se nos arrugue un poco el corazón
And our hearts wrinkle a bit
Sabré querer mejor
I will know how to love better
Sabré querer mejor
I will know how to love better
Sabré querer mejor
I will know how to love better
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Embora a chuva seja muito forte
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Se você está comigo, já não tenho medo
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Você é meu refúgio e é meu teto, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Mesmo que o céu caia em pedaços
O a veces el partido, se sienta perdido
Ou às vezes o jogo, pareça perdido
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
E meus castelos de areia venham ao chão
Tú, cuando se me ilumina la vida
Você, quando minha vida se ilumina
Eres tú, haciéndome saltar la pared
É você, me fazendo pular a parede
Amor
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Eu sinto você perto quando estamos longe
Porque te llevo aquí en mi corazón
Porque eu te levo aqui no meu coração
No sé perderme de tu amor
Não sei me perder do seu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Talvez amanhã quando estivermos velhos
Y se nos arrugue un poco el corazón
E nosso coração se enrugue um pouco
Sabré querer mejor
Saberei amar melhor
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
Dizem que este amor acontece uma vez na vida
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
E às vezes posso jurar que seus beijos são poesia
Sincronicidad, solo tú me das
Sincronicidade, só você me dá
Tú haces mi sueño realidad
Você faz meu sonho se tornar realidade
No soy yo si no estás conmigo
Não sou eu se você não está comigo
Quiero verme al final contigo
Quero me ver no final com você
Amor
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Eu sinto você perto quando estamos longe
Porque te llevo aquí en mi corazón
Porque eu te levo aqui no meu coração
No sé perderme de tu amor
Não sei me perder do seu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Talvez amanhã quando estivermos velhos
Y se nos arrugue un poco el corazón
E nosso coração se enrugue um pouco
Sabré querer mejor
Saberei amar melhor
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Quando eu te vejo, minha noite se torna dia
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Porque você veio para curar o que doía
Como dos espejos, viendo su reflejo
Como dois espelhos, vendo seu reflexo
Tu sonrisa me da vida
Seu sorriso me dá vida
Amor
Amor
Te siento cerca cuando estamos lejos
Eu sinto você perto quando estamos longe
Porque te llevo aquí en mi corazón
Porque eu te levo aqui no meu coração
No sé perderme de tu amor
Não sei me perder do seu amor
Quizá mañana cuando estemos viejos
Talvez amanhã quando estivermos velhos
Y se nos arrugue un poco el corazón
E nosso coração se enrugue um pouco
Sabré querer mejor
Saberei amar melhor
Sabré querer mejor
Saberei amar melhor
Sabré querer mejor
Saberei amar melhor
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Bien que l'averse soit très forte
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Si tu es avec moi, je n'ai plus peur
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Tu es mon refuge et tu es mon toit, ouais
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Même si le ciel tombe en morceaux
O a veces el partido, se sienta perdido
Ou parfois le match, semble perdu
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
Et mes châteaux de sable s'effondrent
Tú, cuando se me ilumina la vida
Toi, quand ma vie s'illumine
Eres tú, haciéndome saltar la pared
C'est toi, me faisant sauter le mur
Amor
Amour
Te siento cerca cuando estamos lejos
Je te sens près quand nous sommes loin
Porque te llevo aquí en mi corazón
Parce que je te porte ici dans mon cœur
No sé perderme de tu amor
Je ne sais pas me perdre de ton amour
Quizá mañana cuando estemos viejos
Peut-être demain quand nous serons vieux
Y se nos arrugue un poco el corazón
Et que notre cœur se ride un peu
Sabré querer mejor
Je saurai mieux aimer
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
On dit que cet amour arrive une fois dans la vie
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
Et parfois je peux jurer que tes baisers sont de la poésie
Sincronicidad, solo tú me das
Synchronicité, tu es le seul à me donner
Tú haces mi sueño realidad
Tu fais de mon rêve une réalité
No soy yo si no estás conmigo
Je ne suis pas moi si tu n'es pas avec moi
Quiero verme al final contigo
Je veux me voir à la fin avec toi
Amor
Amour
Te siento cerca cuando estamos lejos
Je te sens près quand nous sommes loin
Porque te llevo aquí en mi corazón
Parce que je te porte ici dans mon cœur
No sé perderme de tu amor
Je ne sais pas me perdre de ton amour
Quizá mañana cuando estemos viejos
Peut-être demain quand nous serons vieux
Y se nos arrugue un poco el corazón
Et que notre cœur se ride un peu
Sabré querer mejor
Je saurai mieux aimer
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Quand je te vois, ma nuit devient jour
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Parce que tu es venu guérir ce qui faisait mal
Como dos espejos, viendo su reflejo
Comme deux miroirs, voyant leur reflet
Tu sonrisa me da vida
Ton sourire me donne la vie
Amor
Amour
Te siento cerca cuando estamos lejos
Je te sens près quand nous sommes loin
Porque te llevo aquí en mi corazón
Parce que je te porte ici dans mon cœur
No sé perderme de tu amor
Je ne sais pas me perdre de ton amour
Quizá mañana cuando estemos viejos
Peut-être demain quand nous serons vieux
Y se nos arrugue un poco el corazón
Et que notre cœur se ride un peu
Sabré querer mejor
Je saurai mieux aimer
Sabré querer mejor
Je saurai mieux aimer
Sabré querer mejor
Je saurai mieux aimer
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Auch wenn der Regenschauer noch so stark ist
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Wenn du bei mir bist, habe ich keine Angst mehr
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Du bist mein Zufluchtsort und du bist mein Dach, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Auch wenn der Himmel in Stücke fällt
O a veces el partido, se sienta perdido
Oder manchmal das Spiel, es fühlt sich verloren an
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
Und meine Sandburgen stürzen zu Boden
Tú, cuando se me ilumina la vida
Du, wenn mein Leben erleuchtet wird
Eres tú, haciéndome saltar la pared
Bist du es, der mich über die Mauer springen lässt
Amor
Liebe
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ich fühle dich nah, wenn wir weit entfernt sind
Porque te llevo aquí en mi corazón
Denn ich trage dich hier in meinem Herzen
No sé perderme de tu amor
Ich weiß nicht, wie ich mich von deiner Liebe verlieren kann
Quizá mañana cuando estemos viejos
Vielleicht morgen, wenn wir alt sind
Y se nos arrugue un poco el corazón
Und unser Herz ein wenig runzelt
Sabré querer mejor
Ich werde besser lieben können
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
Sie sagen, diese Liebe kommt einmal im Leben
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
Und manchmal kann ich schwören, dass deine Küsse Poesie sind
Sincronicidad, solo tú me das
Synchronizität, nur du gibst mir
Tú haces mi sueño realidad
Du machst meinen Traum wahr
No soy yo si no estás conmigo
Ich bin nicht ich, wenn du nicht bei mir bist
Quiero verme al final contigo
Ich möchte mich am Ende mit dir sehen
Amor
Liebe
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ich fühle dich nah, wenn wir weit entfernt sind
Porque te llevo aquí en mi corazón
Denn ich trage dich hier in meinem Herzen
No sé perderme de tu amor
Ich weiß nicht, wie ich mich von deiner Liebe verlieren kann
Quizá mañana cuando estemos viejos
Vielleicht morgen, wenn wir alt sind
Y se nos arrugue un poco el corazón
Und unser Herz ein wenig runzelt
Sabré querer mejor
Ich werde besser lieben können
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Wenn ich dich sehe, wird meine Nacht zum Tag
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Denn du bist gekommen, um zu heilen, was weh tat
Como dos espejos, viendo su reflejo
Wie zwei Spiegel, die ihr Spiegelbild sehen
Tu sonrisa me da vida
Dein Lächeln gibt mir Leben
Amor
Liebe
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ich fühle dich nah, wenn wir weit entfernt sind
Porque te llevo aquí en mi corazón
Denn ich trage dich hier in meinem Herzen
No sé perderme de tu amor
Ich weiß nicht, wie ich mich von deiner Liebe verlieren kann
Quizá mañana cuando estemos viejos
Vielleicht morgen, wenn wir alt sind
Y se nos arrugue un poco el corazón
Und unser Herz ein wenig runzelt
Sabré querer mejor
Ich werde besser lieben können
Sabré querer mejor
Ich werde besser lieben können
Sabré querer mejor
Ich werde besser lieben können
Aunque muy fuerte sea el aguacero
Anche se la pioggia è molto forte
Si tú estás conmigo, ya no me da miedo
Se tu sei con me, non ho più paura
Tú eres mi refugio y eres mi techo, yeah
Tu sei il mio rifugio e sei il mio tetto, yeah
Aunque se caiga en pedazos el cielo
Anche se il cielo cade a pezzi
O a veces el partido, se sienta perdido
O a volte la partita sembra persa
Y mis castillos de arena se vengan al suelo
E i miei castelli di sabbia crollano al suolo
Tú, cuando se me ilumina la vida
Tu, quando la mia vita si illumina
Eres tú, haciéndome saltar la pared
Sei tu, che mi fai saltare il muro
Amor
Amore
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ti sento vicino quando siamo lontani
Porque te llevo aquí en mi corazón
Perché ti porto qui nel mio cuore
No sé perderme de tu amor
Non so come perdere il tuo amore
Quizá mañana cuando estemos viejos
Forse domani quando saremo vecchi
Y se nos arrugue un poco el corazón
E il nostro cuore si ruggherà un po'
Sabré querer mejor
Saprò amare meglio
Dicen que este amor pasa una vez en la vida
Dicono che questo amore passa una volta nella vita
Y a veces puedo jurar que tus besos son poesía
E a volte posso giurare che i tuoi baci sono poesia
Sincronicidad, solo tú me das
Sincronicità, solo tu mi dai
Tú haces mi sueño realidad
Tu realizzi il mio sogno
No soy yo si no estás conmigo
Non sono io se non sei con me
Quiero verme al final contigo
Voglio vedermi alla fine con te
Amor
Amore
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ti sento vicino quando siamo lontani
Porque te llevo aquí en mi corazón
Perché ti porto qui nel mio cuore
No sé perderme de tu amor
Non so come perdere il tuo amore
Quizá mañana cuando estemos viejos
Forse domani quando saremo vecchi
Y se nos arrugue un poco el corazón
E il nostro cuore si ruggherà un po'
Sabré querer mejor
Saprò amare meglio
Cuando te veo, mi noche se hace de día
Quando ti vedo, la mia notte diventa giorno
Porque viniste tú a curar lo que dolía
Perché sei venuto a curare ciò che faceva male
Como dos espejos, viendo su reflejo
Come due specchi, vedendo il loro riflesso
Tu sonrisa me da vida
Il tuo sorriso mi dà vita
Amor
Amore
Te siento cerca cuando estamos lejos
Ti sento vicino quando siamo lontani
Porque te llevo aquí en mi corazón
Perché ti porto qui nel mio cuore
No sé perderme de tu amor
Non so come perdere il tuo amore
Quizá mañana cuando estemos viejos
Forse domani quando saremo vecchi
Y se nos arrugue un poco el corazón
E il nostro cuore si ruggherà un po'
Sabré querer mejor
Saprò amare meglio
Sabré querer mejor
Saprò amare meglio
Sabré querer mejor
Saprò amare meglio